gobelet
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français et ancien occitan gobel, « gober », issu du gaulois *gobbo-. (XIIIe siècle) gubulet. Le sens « d’ustensile d’escamoteur » apparaît en 1549.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gobelet | gobelets |
\gɔ.blɛ\ |
gobelet \ɡɔ.blɛ\ masculin
- Vase à boire, rond, sans anse, et ordinairement sans pied, moins large et plus haut qu’une tasse.
Oui, je n’ai soif que de vin sans bouquet, dans ce seul gobelet de la cuisine, épais aux lèvres, où ma langue habituée tâtait une bulle soufflée dans le verre grossier.
— (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)Sur la couchette au capitonnage écarlate, il y avait deux couvertures et un kodak, et, dans un coin, au fond de la nacelle, un gobelet et une bouteille de champagne vide.
— (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, 1921, page 86)"Y a-t-il tout de même, se disait-il en secouant le gobelet à cocktails, des gens qui ont le génie de se compliquer l'existence, de tout prendre au tragique."
— (Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 239)Nous n’avions pas le droit de boire, comme le vulgaire, dans les gobelets de métal enchaînés aux fontaines ; bonne-maman m’avait fait cadeau d’une coquille nacrée, d’un modèle exclusif, comme nos capotes bleu horizon.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, pages 64-65)Pendant ce temps, le capitaine avait mis sur le bureau une bouteille alléchante et deux gobelets ainsi qu'une poignée de graines de cardamome.
— (Raymond Chandler, L'homme qui aimait les chiens, traduction de Michel Philip et Andrew Poirier, dans Les ennuis, c'est mon problème, 2009)Lorsque Bishop revint et posa un gobelet fumant devant elle, Anise referma les mains dessus pour se réchauffer ; il faisait trente-cinq degrés à l'ombre, et pourtant elle tremblait de froid.
— (Kay David, L'ombre du doute, traduit de l'anglais par B. Dufy, en recueil avec La machination de Harper Allen, éd. Harlequin (coll. Black Rose), 2009, chapitre 12)[…], le lieutenant Paddy Fitzgerald, […], termine un énorme pain aux raisins avec glaçage sur le dessus. À ses pieds, il a posé un gobelet de café noir taille XXL encore trop brûlant pour être bu.
— (Sam Christer, Les Héritiers de Camelot, traduit de l'anglais (Grande-Bretagne) par Patricia Barbe-Girault, Boulogne-Billancourt : MA éditions, 2014, chapitre 2)
- (Par métonymie) Son contenu.
- Ustensile en forme de gobelet à boire, qui servent aux joueurs à jeter les dés à jouer, ou aux escamoteurs pour faire leurs tours.
Il me semblait désormais que les dés à jouer du gobelet se remettaient à danser, qu'ils n'étaient pas encore tout à fait lancés, mais que l’inclinaison de la main divine, déjà, s'interrogeait sur notre sort à tous avec une certaine ironie qui ne manquait pas de cruauté.
— (Martine-Marie Muller, La Servante noire, Éditions Robert Laffont, 2011, chapitre 3)
- (Histoire) Lieu où l’on fournissait le pain, le vin et le fruit pour la bouche du roi et aussi l’ensemble des officiers chargés de cet office.
- (Botanique) Synonyme de nombril de Vénus (espèce de plantes).
- (Nivologie) Cristal pyramidal à base hexagonale produit par givrage de la vapeur d’eau.
- Forme de taille de la vigne.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- gobelet figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bière (boisson).
Hyponymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]vase à boire sans anse
- Allemand : Becher (de) masculin
- Anglais : beaker (en)
- Créole guadeloupéen : tenbal (*)
- Grec ancien : ἄλεισον (*) áleison, χρυσεῖον (*) khruseîon
- Kotava : xwey (*)
- Métchif : verr (*)
- Néerlandais : beker (nl) masculin
- Portugais : copo (pt) masculin
- Same du Nord : cearki (*)
- Solrésol : dolaresol (*), d'olaresol (*)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Créole haïtien : gode (*), kep (*)
- Espagnol : cubilete (es) masculin
- Grec ancien : δέπας (*)
- Hébreu ancien : גָּבִיעַ (*) masculin
- Ido : gobleto (io)
- Italien : calice (it) masculin
- Langue des signes française : gobelet
- Luxembourgeois : Becher (lb) masculin, Becheren (lb) pluriel
- Portugais : cálice (pt)
- Songhaï koyraboro senni : gulla-ize (*)
- Tchèque : kelímek (cs)
- Tsolyáni : kélikh (pluriel kélyal)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « gobelet [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « gobelet [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « gobelet [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « gobelet [Prononciation ?] »
- Brest (France) : écouter « gobelet [Prononciation ?] »
- Nantes (France) : écouter « gobelet [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- gobelet sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gobelet), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]gobelet masculin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gobelet \guβeˈlet\ |
gobelets \guβeˈlets\ |
gobelet [guβeˈlet] (graphie normalisée) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « gobelet [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en ancien occitan
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Lexique en français de l’histoire
- Plantes grasses en français
- Plantes méditerranéennes en français
- Récipients en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée