goma
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
goma | gomas |
\ɡɔ.ma\ |
goma \ɡɔ.ma\ masculin
- (Afrique) Sorte de clôture formées d’un enchevêtrement de branches.
Il ne dédaigne pas non plus la viande de boeuf, et c’est pourquoi, la nuit, les bergers parquent leur troupeaux derrière des clôtures faites de branches épineuses qu’ils vont chercher dans la brousse. Ces clôtures, appelées goma, ne sont pas toujours efficaces, car le lion est un excellent sauteur et est capable de bondir par-dessus la barrière ou de se glisser dessous.
— (Ryszard Kapuściński, Ébène. Aventures africaines, 1998 ; traduit du polonais par Véronique Patte, 2000, page 73)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin gummi.
Nom commun
[modifier le wikicode]goma féminin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin gummi.
Nom commun
[modifier le wikicode]goma \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- goma sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin gummi.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
goma \ˈɡo.mə\ |
gomes \ˈɡo.məs\ |
goma \ˈɡo.mə\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « goma [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin gummi.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
goma \ˈgo.ma\ |
gomas \ˈgo.mas\ |
goma \ˈɡo.ma\ féminin
- Gomme, sève visqueuse de certains arbres.
- Gomme, accessoire en caoutchouc qui sert à effacer.
- Pneumatique, chambre à air, pneu.
- Caoutchouc, matière produite à base de latex.
- Caoutchouc, simili synthétique du caoutchouc naturel.
- Élastique, bande circulaire en caoutchouc.
- (Sexualité) (Familier) Capote, préservatif.
- (Argentine) (Uruguay) (Familier) Matraque en caoutchouc.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Caoutchouc
- Accessoire pour effacer
- Pneu
- Capote
- Matraque en caoutchouc
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe gomar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) goma | ||
Impératif | Présent | (tú) goma |
goma \ˈɡo.ma\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gomar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de gomar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « goma [ˈɡo.ma] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]goma \ɡo.ma\
- Dix.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]- (Mécanique) Chenille.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « goma [ˈgɔma] »
Références
[modifier le wikicode]- « goma », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin gummi.
Nom commun
[modifier le wikicode]goma \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]goma /ˈɡomɑ/
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français d’Afrique
- Exemples en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- Noms communs en basque
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la sexualité
- Termes familiers en espagnol
- espagnol d’Argentine
- espagnol d’Uruguay
- Formes de verbes en espagnol
- haoussa
- Adjectifs numéraux en haoussa
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Lexique en kotava de la mécanique
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- same du Nord
- Formes de verbes en same du Nord