grab
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais grab (« saisir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grab | grabs |
\gʁab\ |
grab \ɡʁab\ masculin (Anglicisme)
- (Planche à roulettes, Snowboard, Surf) Figure consistant à saisir sa planche.
Vous pourrez aussi agrémenter ce saut d’un grab avec la main arrière ou d’un atterrissage en direction opposée.
— (Eric Beaudonnat, Kitesurf: s’initier & progresser, 2004)Assis sur une chaise longue, Jérôme Cavin, entraîneur au Freestyle Club Nendaz, donne ses dernières consignes à Diego et à Jocelyn, […]: «Sur la petite bosse, là, il y a moyen de tenter un «grab» ou un «trois-six» [un tour complet en l’air, ndlr].»
— (Quentin Jeannerat, « A Nendaz, dents de lait et ski extrême », le 11 mars 2018 , sur le site du journal Le Temps (www.letemps.ch))
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]grab \ɡʁaːp\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de graben.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « grab [ɡʁaːp] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen bas allemand grabben (« claquer »)[1], issu du proto-germanique *grab, lui-même issu de l’indo-européen commun *gherebh.
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to grab \ɡɹæb\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
grabs \ɡɹæbz\ |
Prétérit | grabbed \ɡɹæbd\ |
Participe passé | grabbed \ɡɹæbd\ |
Participe présent | grabbing \ɡɹæb.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
grab \ɡɹæb\
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
grab \ɡɹæb\ |
grabs \ɡɹæbz\ |
grab \ɡɹæb\
- Saisie, empoignade.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « grab [ɡɹæb] »
- Texas (États-Unis) : écouter « grab [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « grab [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave, apparenté au russe граб, grab, au tchèque habr, au bulgare габър, gábǎr (« charme »)[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | grab | graby |
Vocatif | grabie | graby |
Accusatif | grab | graby |
Génitif | graba | grabów |
Locatif | grabie | grabach |
Datif | grabowi | grabom |
Instrumental | grabem | grabami |
grab \ɡrap\ masculin inanimé
- (Botanique) Charme.
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- grab sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : grab. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « grab », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Lexique en français de la planche à roulettes
- Lexique en français du snowboard
- Lexique en français du surf
- Exemples en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen bas allemand
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Exemples en anglais
- Noms communs en anglais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- Arbres en polonais
- Exemples en polonais