konfesi
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe konfesi | |
---|---|
Infinitif | konfesi |
konfesi \kon.ˈfe.si\ transitif
- Confesser (avoir foi en)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Concéder, admettre (une chose tue)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Avouer (une mauvaise chose)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Confesser (ses péchés à l’église).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- [tous] konfeso : confession
- [tous dont 1] konfesinto : confesseur
- [1] forkonfesi : abjurer
- [1] kredkonfeso : confession de foi
- [1] samkonfesanto = samreligiano : coreligionnaire
- [2] estkonfesi = agnoski
- [3] konfesigi : faire avouer
- [3] malkonfesi : nier
- [4] konfesejo : confessionnal
- [4] konfespreni = konfesricevi : confesser qq’un (pour un prêtre)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « konfesi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « konfesi [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- konfesi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- konfesi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "konfes-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).