Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Aller au contenu

libera

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Libera, liberá, libéra
Mot latin libera (« libère »). Car cette prière commence par Libera me Domine (« libère moi Seigneur »).

libera \li.be.ʁa\ masculin singulier

  1. (Catholicisme, Liturgie) Prière que l’église fait pour les morts.
    • Chanter un libera, le libera.
    • La messe était terminée, le libera chanté, l’absoute donnée. On remontait le cercueil sur le plateau, avec un gros bruit de caisses qui se rencontrent et le chœur, descendant les degrés, poussait l’antienne :
      « In paradisum deducant te angeli… » — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Livre de Poche, page 36)

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
De l’espagnol libra (« livre »)[1].

libera \Prononciation ?\

  1. (Numismatique) Livre.
    • libera esterlina.
      livre sterling.

Références

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe liberar
Indicatif Présent (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Imparfait (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Passé simple (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Futur simple (yo) libera
(tú) libera
(vos) libera
(él/ella/usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ellos-as/ustedes) libera
Impératif Présent (tú) libera
(vos) libera
(usted) libera
(nosotros-as) libera
(vosotros-as) libera
(os) libera
(ustedes) libera

libera \liˈβe.ɾa\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de liberar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de liberar.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Composé de la racine liber (« libre ») et de la finale -a (adjectif).
Cas Singulier Pluriel
Nominatif libera
\li.ˈbe.ra\
liberaj
\li.ˈbe.raj\
Accusatif liberan
\li.ˈbe.ran\
liberajn
\li.ˈbe.rajn\

libera \li.ˈbe.ra\ mot-racine UV

  1. Libre.

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine liber Mots en espéranto comportant la racine liber

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • libereco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 
  • malliberejo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]
Du latin liber (« libre »).

libera \li.ˈbɛ.ra\

  1. Libre.

Forme d’adjectif

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
 positif 
Masculin libero
\ˈli.be.ro\
liberi
\ˈli.be.ri\
Féminin libera
\ˈli.be.ra\
libere
\ˈli.be.re\
 superlatif absolu 
Masculin liberissimo
\li.be.ˈris.si.mo\
liberissimi
\li.be.ˈris.si.mi\
Féminin liberissima
\li.be.ˈris.si.ma\
liberissime
\li.be.ˈris.si.me\

libera \ˈli.be.ra\

  1. Féminin singulier de libero.

Modifier la liste d’anagrammes

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe liberar
Indicatif Présent
você/ele/ela libera
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
libera

libera \li.ˈbɛ.ɾɐ\ (Lisbonne) \li.ˈbɛ.ɾə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de liberar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de liberar.