lustig
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | lustig | |
Comparatif | lustiger | |
Superlatif | am lustigsten | |
Déclinaisons |
lustig \ˈlʊs.tɪç\
- Amusant.
Ich kenne einen lustigen Witz.
- Je connais une blague amusante.
Als die (österreichische) Nationalmannschaft 1990 in Landskrona 0:1 gegen die Färöer-Inseln verlor, war das eine in ihrer Absurdität lustige Niederlage, bei der der gegnerische Torhüter eine Pudelmütze trug.
— (Felix Haselsteiner, « Färöer, Düdelingen, Vaduz », dans Süddeutsche Zeitung, 26 août 2022 [texte intégral])- Lorsque l’équipe nationale (autrichienne) a perdu 1-0 contre les îles Féroé à Landskrona en 1990, il s’agissait d’une défaite amusante dans son absurdité, où le gardien de but adverse portait un bonnet à pompon.
Es sollte ein lustiger Sonntag auf der Wiesn werden, die Studentin Luisa T. (Name geändert) und ihr Freund hatten sich mit zwei Bekannten im Augustiner-Festzelt verabredet.
— (Susi Wimmer, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 [texte intégral])- Ce devait être un dimanche amusant à l'Oktoberfest, l’étudiante Luisa T. (nom modifié) et son petit ami avaient rendez-vous avec deux connaissances dans le chapiteau Augustiner.
- Joyeux, gai.
Opa plätschert lustig in der Badewanne.
- Grand-père s'éclabousse joyeusement dans la baignoire.
(Norbert) ist nicht nur mein Verleger, wir sind Freunde. (...) Norbert hat mir von seinem Urlaub in Südfrankreich erzählt, von Begebenheiten aus dem Verlag, von den neuesten Verrücktheiten seiner Frau. Norbert ist wunderbar, laut, lustig, voller Geschichten. Er hat das beste Lachen der Welt.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- (Norbert) n’est pas seulement mon éditeur, nous sommes amis. (...) Norbert m’avait parlé de ses vacances dans le sud de la France, d’anecdotes de la maison d’édition, des dernières folies de sa femme. Norbert est merveilleux, il est bruyant, drôle, jamais à court d’histoires. Il a le plus beau rire du monde.
Mehrmals hatte die Glocke durchs ganze Haus gegellt. Pastor Wunderlich langte an, ein untersetzter alter Herr in langem, schwarzem Rock, mit gepudertem Haar und einem weißen, behaglich lustigen Gesicht, in dem ein Paar grauer, munterer Augen blinzelten.
— (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)- Plusieurs fois déjà la sonnette avait fait résonner dans la maison son aigre tintement. Le pasteur Wunderlich arriva. C’était un vieux monsieur trapu dans sa longue redingote noire, aux cheveux poudrés, au blanc visage agréable et jovial où clignotaient une paire d’yeux gris et rieurs.
- sich lustig machen: Se ficher, se moquer.
Aber macht er sich nicht über uns lustig?
- Mais ne se fiche-t-il pas de nous ?
Synonymes
[modifier le wikicode]- amusant
- joyeux
Antonymes
[modifier le wikicode]- de amusant
- de joyeux
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- de amusant
- de joyeux
Hyponymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- das kann ja lustig werden (ça ne va pas être drôle ; on va droit à la catastrophe)
- Sauer macht lustig
- Schluss mit lustig
- sich über jemanden lustig machen
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « lustig [ˈlʊstɪç] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « lustig [ˈlʊstɪç] »
- (Allemagne) : écouter « lustig [ˈlʊstɪç] »
- Vienne : écouter « lustig [ˈlʊstɪç] »
- Berlin : écouter « lustig [ˈlʊstɪk] »
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : loustic
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]lustig \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 96,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « lustig [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Déclinaison de lustig | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | lustig | lustigare | — | lustigast |
Neutre | lustigt | |||||
Défini | Masculin | lustige | lustigaste | — | ||
Autres | lustiga | lustigaste | ||||
Pluriel | lustiga | lustigaste | lustigast |
lustig \Prononciation ?\
- Joyeux, enjoué, gai, folâtre.
Det var sannerligen en lustig situation!
- C'était en fait une drôle de situation.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « lustig [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (466)
Catégories :
- allemand
- Dérivations en allemand
- Mots en allemand suffixés avec -ig
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Exemples en allemand
- néerlandais
- Dérivations en néerlandais
- Mots en néerlandais suffixés avec -ig
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 97 % des Néerlandais
- suédois
- Dérivations en suédois
- Mots en suédois suffixés avec -ig
- Lemmes en suédois
- Adjectifs en suédois
- Exemples en suédois