quintana
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]quintana féminin
- Quintaine, sorte de mannequin figurant un homme armé, le bouclier avec une lance d’une main et l’épée de l’autre.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin quintana.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
quintana | quintanas |
quintana \Prononciation ?\ féminin
- (Désuet) Place de marché.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- quintana sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
quintana \kwin.ˈta.na\ |
quintane \kwin.ˈta.ne\ |
quintana \kwin.ˈta.na\ féminin
- (Manège) Quintaine, poteau fiché en terre, contre lequel on s’exerce à courir avec la lance ou à jeter des flèches.
- Quintaine, mannequin monté sur un pivot et armé d’un bâton qui frappait celui qui le touchait maladroitement avec la lance.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- quintana sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « quintana », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « quintana », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « quintana », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « quintana », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin de quintanus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | quintană | quintanae |
Vocatif | quintană | quintanae |
Accusatif | quintanăm | quintanās |
Génitif | quintanae | quintanārŭm |
Datif | quintanae | quintanīs |
Ablatif | quintanā | quintanīs |
quintana \Prononciation ?\ féminin
- Voie quintane, où se tenait le marché, rue transversale du camp romain située derrière le praetorium.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Marché.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : quintaine
Références
[modifier le wikicode]- « quintana », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Termes désuets en espagnol
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien du manège
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin