soudre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin solvere (« délier, relâcher, dissoudre »).
Verbe
[modifier le wikicode]soudre \sudʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Désuet) Résoudre.
que les béritiers Cadell ont prétendu, et que l'arrêt a formellement jugé que l’obligation a été solue et acquittée.
— (Dictionnaire du notariat, 1832)- On en a déduit, qu'enfin l'énigme regardant ce stade conidien a été solu. (sic) — (site bibdigital.rjb.csic.es)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « soudre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « soudre [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « soudre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin solvere (« délier, relâcher, dissoudre »).
Verbe
[modifier le wikicode]soudre transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Expliquer, résoudre.
Li rois fist un commandement Qu'on l'alast querre inellement, Et on l'ala tantost querir Pour demander et enquerir S'il saroit sorre la demande Que li rois enquiert et demande.
— (Guillaume de Machaut., C. ami, 1357, 28)Prince-Jésus, qui sur tous a maîtrie, Garde qu’Enfer n’ait de nous seigneurie : À lui n’ayons que faire ne que soudre. Hommes, ici n’a point de moquerie ; Mais priez Dieu que tous nous veuille absoudre !
— (François Villon., « L’épitaphe Villon, en forme de ballade » (dite « Ballade des pendus »), Poésies, Paris, Gallimard, 1973 [vers 1460])
- Détruire, réfuter (un argument).
- Convaincre.
Variantes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du troisième groupe en français
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- Verbes du troisième groupe en ancien français
- Exemples en ancien français