trompette
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
trompette | trompettes |
\tʁɔ̃.pɛt\ |
trompette \tʁɔ̃.pɛt\ féminin
- (Musique) Instrument à vent, de la famille des cuivres, à son clair et éclatant.
Des torches s’allument […] et une trompette gémit dans les créneaux comme la trompette du jugement.
— (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)Le fracas de l’orchestre leur arrivait, assourdissant. Par instants, les violons dominaient le vacarme qu’ils semblaient apaiser, caresser, contenir, mais le saxo, le piston, la clarinette et surtout la trompette […] se mettaient ensemble à mugir et à pétarader de telle sorte que personne ne parlait plus.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)La trompette ne jouit pas d’une tessiture très étendue, mais c’est elle qui domine les aigus, et ça, ça suffit à lui tailler la part du lion. Son éclat, sa vélocité, sa brillance ou son feutré, selon qu’elle flirte ou non avec une sourdine, en font avec Dizzy Gillespie, Howard McGhee ou Fats Navarro, un élément indispensable du jazz de l’époque.
— (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 178)Souvent confondus, clairon et trompette dite naturelle ou de cavalerie se distinguent par la forme de leurs tuyaux : conique sur le clairon et cylindrique sur la trompette. Cette différence de forme engendre une différence de sonorité : plus aigüe et perçante sur la trompette, plus ronde sur le clairon.
— (Typologie des instruments à vent selon leur mode de production des notes, fiche Clairon et trompette de cavalerie, site jeanluc.matte.free.fr)
- (Musique) Jeu d’orgue de la famille du jeu d’anche.
- (Conchyliologie) Genre de mollusques à coquille univalve tournée en spirale, qu’on nomme autrement « buccin ».
- Trompette de la mort (champignon).
Elle possédait, pour tout vocabulaire mycologique, une douzaine de noms de terroir (pieds bleus, pieds de mouton, trompettes, bolets…) sous l’égide desquels elle classait sans discernement des espèces parfaitement contradictoires.
— (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)
- (Argot) Physionomie, trombine, binette.
– C’est égal, je ne suis pas mécontent à l’idée de la trompette que va faire ce matin le vieux Mauconseil.
— (Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, pages 230-231)
Dérivés
[modifier le wikicode]- avec tambour et trompette (en se faisait remarquer)
- château Trompette
- emboucher la trompette (prendre le ton élevé, sublime et, le plus souvent au sens péjoratif, le ton emphatique)
- jeux de trompettes (jeux d’orgue à anches, d’une sonorité éclatante)
- nez en trompette
- sans tambour ni trompette (discrètement, sans faire de bruit)
- trompette à coulisse
- trompette basse
- trompette marine (instrument de musique qui n’a qu’une corde)
- trompette des anges
- trompettes de Jéricho
- trompettes de la renommée
- trompettiste
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Instrument à vent (1)
- Afrikaans : trompet (af) féminin
- Albanais : trumbeta (sq)
- Alémanique : Drumbeete (*)
- Allemand : Trompete (de) féminin
- Anglais : trumpet (en)
- Aragonais : trompeta (an) féminin
- Asturien : trompeta (ast) féminin
- Azéri : truba (az)
- Bachkir : торба (*) torba
- Bas-saxon néerlandais : trompet (*)
- Basque : tronpeta (eu)
- trompetn (*) :
- Biélorusse : труба (be) truba
- Bosniaque : truba (bs)
- Breton : trompilh (br) féminin
- Bulgare : тромпет (bg) trompet
- Catalan : trompeta (ca) féminin
- Croate : truba (hr)
- Danois : trompet (da) masculin
- Espagnol : trompeta (es) féminin
- Espéranto : trumpeto (eo)
- Estonien : trompet (et), pasun (et)
- Féroïen : trompetur (fo)
- Finnois : torvi (fi), trumpetti (fi)
- Frison occidental : trompet (*)
- Gaélique écossais : trombaid (gd)
- Gaélique irlandais : trumpa (ga), adharc (ga)
- Galicien : trompeta (gl) féminin
- Gallois : trwmped (cy)
- Grec : τρομπέτα (el) trompéta féminin, σάλπιγγα (el) sálpiga féminin
- Hébreu : חצוצרה (he)
- Hindi : तुरही (hi)
- Hongrois : trombita (hu)
- Ido : trumpeto (io)
- Indonésien : trompet (id)
- Islandais : trompet (is)
- Italien : tromba (it) féminin
- Javanais : trompèt (jv)
- Kabiyè : ɛgandɩyɛ (*)
- Kachoube : trąbka (csb)
- Kazakh : труба (kk) truba
- Kikuyu : cũro (*)
- Kotava : inestala (*)
- Latin : tuba (la) féminin
- Letton : trompete (lv)
- Lituanien : trimitas (lt)
- Malais : trompet (ms)
- Mandarin : 小号 (zh) (小號) xiǎohào, 喇叭 (zh) lǎba
- Métchif : troonpet (*), trumpet (*)
- Néerlandais : trompet (nl) masculin et féminin identiques
- Norvégien : trompet (no) masculin
- Occitan : trompeta (oc) féminin
- Ouzbek : truba (uz)
- Papiamento : trompet (*)
- Pennsilfaanisch : Drummbett (*)
- Polonais : trąbka (pl) féminin
- Portugais : trombeta (pt) féminin, trompete (pt) masculin
- Quechua : q'ipa (qu), irqunchu (qu)
- Roumain : trompetă (ro) féminin
- Russe : труба (ru) trubá féminin inanimé
- Ruthène : трубка (*) trubka
- Same du Nord : trumpehta (*)
- Serbe : труба (sr) truba
- Serbo-croate : truba (sh)
- Sicilien : trumma (scn) féminin
- Slovaque : trúbka (sk)
- Slovène : trobenta (sl)
- Solrésol : solredola (*), s'olredola (*)
- Suédois : trumpet (sv) commun
- Swahili : tarumbeta (sw)
- Tagalog : trumpeta (tl)
- Tchèque : trubka (cs) féminin
- Tsolyáni : zamshérikh (*) (pluriel zamshéryal)
- Turc : borazan (tr)
- Ukrainien : труба (uk) truba
- Volapük réformé : topet (vo)
- Võro : trompõt (*)
- Wallon : trompete (wa)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
trompette | trompettes |
\tʁɔ̃.pɛt\ |
trompette \tʁɔ̃.pɛt\ masculin
- Celui qui sonne de la trompette.
Trente-deux trompettes, vêtus de rouge et montés sur des chevaux blancs, sonnaient à tout rompre. Bien plus, les six trompettes formant le premier rang étaient des nègres, et le trompette-major avait près de sept pieds.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)[…] le même héraut, qui était déjà venu au nom de son maître, se détacha de l’armée, précédé d’un trompette, et s’approcha jusqu’au pied des murailles.
— (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)Canalis, dit-il une fois, me fait l’effet de l’homme le plus courageux, signalé par le grand Frédéric après la bataille, ce trompette qui n’avait cessé de souffler le même air dans son petit turlututu !
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Derrière les squatters, arrivent cinq ou six soldats, un tambour, un trompette et un officier quelconque, portant un drapeau étoilé.
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
Notes
[modifier le wikicode]- Il y a très peu de noms masculins de la langue française terminant par -ette. D’autres exemples de tels mots sont les suivants : bal-musette, cornette (épicène), coupe-ciboulette, cytosquelette, exosquelette, gambette (épicène), gripette (épicène), lance-roquette, lette (épicène), magnétocassette, musette (épicène), octette, quartette, quintette, radiocassette, ristrette, septette, sextette, nonette, squelette, tagette et transpalette.
Dérivés
[modifier le wikicode]- bon cheval de trompette (se dit d’un homme qui ne s’effraie pas des menaces, qui ne s’émeut pas de ce qu’on lui dit, soit pour l’intimider, soit pour l’embarrasser)
- trompette-major
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : trubač (hr)
- Kotava : inestalusik (*)
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe trompeter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je trompette |
il/elle/on trompette | ||
Subjonctif | Présent | que je trompette |
qu’il/elle/on trompette | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) trompette |
trompette \tʁɔ̃.pɛt\ (orthographe traditionnelle)
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trompeter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trompeter.
Le Cabanon de Rollinat à Maub’, avec, comme décors, la rue des Anglais, le père Lunette, et, comme toile de fond, une échappée sur l’aérienne abside contrefortée de Notre-Dame ; arrivant n’importe à quelle heure de nuit pour effaroucher son petit moineau de femme, et la river tremblante, minable, au piano crécellant ; puis lui, l’employé aux pompes funèbres, avec une tête d’halluciné et des gestes louffocs, trompette de sa voix de sonnaille de fer ses derniers-nés, en faisant sautailler d’une danse de Saint-Guy les fleurs d’oranger sous globe, les gros souliers à lacets, et le vase en bleu cruel gagné au tourniquet de la foire.
— (L’Art et les artistes, volume 3, 1906, page 171)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe trompeter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe trompeter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe trompeter.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe trompetter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je trompette |
il/elle/on trompette | ||
Subjonctif | Présent | que je trompette |
qu’il/elle/on trompette | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) trompette |
trompette \tʁɔ̃.pɛt\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trompetter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe trompetter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe trompetter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe trompetter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe trompetter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \tʁɔ̃.pɛt\
- France (Paris) : écouter « trompette [tʁɔ̃.pɛt] »
- France (Angers) : écouter « trompette [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « trompette [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « trompette [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « trompette [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « trompette [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- trompette sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (trompette), mais l’article a pu être modifié depuis.