venal
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- 1 : Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- 2 : Du latin venalis, dérivé de venum (« vente »).
Adjectif 1
[modifier le wikicode]venal
- (Anatomie) Vénal (de la veine).
Adjectif 2
[modifier le wikicode]venal \Prononciation ?\
- Vénal (soudoyable).
Antonymes
[modifier le wikicode]- arterial (contraire de: de la veine)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « venal [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
venal \bəˈnal\ |
venals \bəˈnals\ |
venal [bəˈnal], [veˈnal] masculin et féminin identiques
- Vénal (qui s’achète aisément).
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Adjectif 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
venal \bəˈnal\ |
venals \bəˈnals\ |
venal \bəˈnal\, [veˈnal] masculin et féminin identiques
- Vénal (relatif aux veines).
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan central, roussillonnais : [bəˈnal]
- valencien : [veˈnal]
- baléare : [vəˈnal]
- catalan nord-occidental, valencien central : [beˈnal]
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
venal \beˈnal\ |
venales \beˈnal.es\ |
venal \beˈnal\ masculin et féminin identiques
- Vénal (qui s’achète aisément).
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Adjectif 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
venal \beˈnal\ |
venales \beˈnal.es\ |
venal \beˈnal\ masculin et féminin identiques
- Vénal (relatif aux veines).
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif 1
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | venal \βe.ˈnal\ |
venals \βe.ˈnals\ |
Féminin | venala \βe.ˈna.lo̞\ |
venalas \βe.ˈna.lo̞s\ |
venal \βe.ˈnal\ (graphie normalisée)
- (Languedocien) Vénal (qui s’achète aisément).
Una carga venala.
- Une charge vénale.
Una persona venala.
- Une personne vénale.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- venau (Gascon), (Limousin), (Provençal), (Vivaro-alpin)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Adjectif 2
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | venal \βe.ˈnal\ |
venals \βe.ˈnals\ |
Féminin | venala \βe.ˈna.lo̞\ |
venalas \βe.ˈna.lo̞s\ |
venal \βe.ˈnal\ (graphie normalisée)
- (Languedocien) veineux (relatif aux veines).
De sang venal.
- Du sang veineux.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- venau (Gascon), (Limousin), (Provençal), (Vivaro-alpin)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
venal | venais |
venal \vɨ.nˈaɫ\ (Lisbonne) \ve.nˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Vénal, qui se laisse acheter.
um homem venal.
- un homme vénal.
governos venais.
- gouvernements vénaux.
o valor venal.
- la valeur vénale.
pessoas venais.
- personnes vénales.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Adjectif 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
venal | venais |
venal \vɨ.nˈaɫ\ (Lisbonne) \ve.nˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Qui concerne les veines.
canal venal.
- canal vénal.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \vɨ.nˈaɫ\ (langue standard), \vɨ.nˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \ve.nˈaw\ (langue standard), \ve.nˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \vẽ.nˈaw\ (langue standard), \vẽ.nˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \ve.nˈaɫ\ (langue standard), \vẽ.nˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \ve.nˈaw\
- Dili: \vɨ.nˈaw\
Références
[modifier le wikicode]- « venal », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Lexique en anglais de l’anatomie
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan languedocien
- Exemples en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -al
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais