Papers by Michael E . Rolland
Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 2016
Spanish language teaching in US higher education is today generally divided between 'foreign lang... more Spanish language teaching in US higher education is today generally divided between 'foreign language' courses for novice learners and 'heritage language' courses for Hispanic/Latinx students with some knowledge of the language. However, 'heritage' students are a linguistically diverse group, and are also often enrolled at institutions where heritage courses are not offered. Little research to date has studied 'heritage' speakers enrolled in 'foreign' language courses. For this study I conducted semi-structured interviews to explore the affective and ideological characteristics of bilingual students enrolled in elementary Spanish courses. As the literature suggests, I find that these students have a generally low opinion of their own performance in Spanish and a strong bias in favor of the standard language. Finally, in hopes of combating these notions and bridging the divide between heritage and novice learners, I contemplate ways in which students of diverse backgrounds can be included in the same language classroom. Resumen La enseñanza del castellano en los EE. UU. se divide generalmente entre cursos de 'lengua extranjera' para aprendices sin conocimientos previos del idioma y cursos 'de herencia' para estudiantes de origen latino/hispano que ya traen algunos conocimientos del español. Hasta la fecha, pocos estudios han examinado la cuestión de los hablantes 'de herencia' inscritos en cursos de tipo 'lengua extranjera.' Para el presente estudio, llevé a cabo entrevistas semiestructuradas para explorar las características afectivas e ideológicas de cuatro estudiantes bilingües inscritos en cursos elementales de español como lengua extranjera. Conforme con lo que sugiere la literatura, encuentro que estos estudiantes tienen una opinión pobre de sus propias habilidades en castellano y una fuerte preferencia por la variedad estándar. Finalmente, con la esperanza de combatir estas ideas y tender un puente entre los hablantes bilingües y los aprendices de lengua extranjera, contemplo cómo se puedan incluir estudiantes de trayectorias diversas en la misma aula.
Uploads
Papers by Michael E . Rolland