Dès les années 1840, et plus largement à partir des années 1850, la photographie est introduite ... more Dès les années 1840, et plus largement à partir des années 1850, la photographie est introduite en Asie, dans le sillage des conquêtes occidentales. Elle est dans un premier temps pratiquée par des opérateurs européens qui vont ensuite transmettre sa technique et former des opérateurs locaux.
Il faudra attendre les années 1970, et un certain recul, pour que les historiens s'y intéressent et lui redonnent sa place dans l'histoire mondiale de la photographie.
Ce livre, le premier en langue française, dresse un panorama exceptionnel de la photographie en Asie au XIXe siècle, et de sa diffusion d'ouest en est, depuis l'Afghanistan, l'Inde, Ceylan et la Birmanie, en passant par le Siam, le Cambodge, la Cochinchine, l'Annam, le Tonkin, puis la Malaisie, l'Indonésie, les Philippines, jusqu'à la Chine, le Japon et la Corée. Auteur(s) : Jérôme Ghesquière Contributeur(s) : Terry Bennett, Sebastian Dobson, Claude Estèbe, Marie-Hélène Estève, John Falconer, Gael Newton, Frances Terpak
In collaboration with the Benrido Atelier, the Guimet carefully curated 25 images from their coll... more In collaboration with the Benrido Atelier, the Guimet carefully curated 25 images from their collection that best depicted Samurai life and culture. These portraits show a sensitivity and awareness of the subject that transcends more traditional depictions of the Samurai in paintings, drawings, or prints. The immersive limited edition of 80 portfolios is housed in a gorgeous red clothbound cover with hand-printed text. The portfolio includes an introduction by Jerome Ghesquiere, the head of photography collections at the Guimet, who oversaw the selection of the images included in the portfolio. Included as well are remarks from Sophie Makariou, president of the Guimet, detailing the acquisition of the photographs and their provenance and descriptive legends for all photographs by Claude Estèbe, expert in Japanese photography.
Yokohama shashin in Japanese signifies “photos of the city of Yokohama”; but it can also mean “ph... more Yokohama shashin in Japanese signifies “photos of the city of Yokohama”; but it can also mean “photos produced in the city of Yokohama”, and it is in this sense that it is used in Japan to designate a genre originating in the late 1870’s, which survived up to the beginning of the 20th century.
The genre is characterized by large prints on albumin-treated paper, carefully hand-tinted, of landscapes, portraits and typical scenes of Japan. Often bound in luxurious ‘japanesque’ albums, they targeted a clientele of western travelers.
The term Yokohama shashin covers globally the work of all the photographic laboratories operating in the several free ports, principally Yokohama, but also Nagasaki, Kobe and Hakodate. Their precursors – such as Beato, Uchida, Ueno and Stillfried – have their own easily identifiable style; but beginning in the 1880’s the competition intensifies as the number and output of the studios grows considerably tending toward a unification of style. The photographers exchange negatives, purchase the stocks of their less fortunate rivals, copy each other’s poses, even duplicate prints ‘borrowed’ from their peers.
""Les geishas sont-elles accessibles ? Jusqu'où iraient-elles pour satisfaire leurs clients ? Son... more ""Les geishas sont-elles accessibles ? Jusqu'où iraient-elles pour satisfaire leurs clients ? Sont-elles libres ? Sont-elles belles ? Sont-elles... Voici des femmes artistes, délicates, exquises et élégantes, qui consacrent leurs talents au plaisir d'hommes bien souvent riches et puissants.
D'abord compagnes des marchands fortunés, puis des samouraïs, des officiers, des businessmen, au cœur des confidences et secrets murmurés dans les maisons de thé, célèbres ou anonymes, les geishas dévoilent au fil des pages, leurs personnalités, leurs souffrances, leurs bonheurs. Rayonnantes dans des kimonos aux teintes subtiles, toujours parées de leurs plus beaux atours, souvent gracieuses, certaines geishas surprennent en jouant au golf dans des villégiatures ou en surfant sur Internet. Geishas en représentation dans les banquets ou à l'ombre des cerisiers en fleurs, mais aussi geishas dans leur intimité. Celles-ci surprises dans leur bain, celles-là avec leur amant.
Rêveuses ou intrigantes, dociles ou rebelles, elles sont multiples. Donc déroutantes. La vie de ces geishas - apparues vers 1750 - est déroulée au travers d'un cocktail d'estampes et de photographies commentées et enrichies de témoignages d'écrivains occidentaux tels Pierre Loti, Jean Cocteau ou Arthur Golden ; en miroir répondent des citations de Tanizaki, Kawabata, Kafû, ou Mishima.
Les auteurs du livre Les derniers samouraïs poursuivent ici leur exploration raffinée du Japon mythique.""
"Japon, milieu du XIXè siècle. Les Occidentaux puissamment armés imposent des traités inégaux à u... more "Japon, milieu du XIXè siècle. Les Occidentaux puissamment armés imposent des traités inégaux à un archipel replié sur lui-même. Le shôgun au pouvoir louvoie, tergiverse ; l’empereur, sans pouvoirs, devient arbitre, sinon recours. Les samouraïs sont pris dans la tourmente. Parmi ces guerriers se trouvent aussi des administrateurs, des fonctionnaires, des lettrés, des savants, des artistes. Comment peuvent-ils protéger leur pays ? Les convictions des uns contrecarrent les ambitions des autres, tandis que des rivalités séculaires avivent les passions.
Qu’ils soient héros ou simples vassaux ballottés par l’histoire, tous assistent au bouleversement de leur société. Car des samouraïs révoltés, après avoir ravi le pouvoir au shôgun en 1868, en arrivent à une conclusion déchirante : l’avenir de la nation passe par l’abolition rapide des leurs charges et privilèges.
Cette époque mouvementée a été couverte par des photographes nationaux ou barbares, à la fois techniciens et esthètes, qui ont immortalisé les protagonistes de la révolution à la japonaise. Les photographies monochromes pour les unes, coloriées pour le reste, souvent inédites, illustrent dans ce livre le crépuscule des derniers samouraïs."
Dès les années 1840, et plus largement à partir des années 1850, la photographie est introduite ... more Dès les années 1840, et plus largement à partir des années 1850, la photographie est introduite en Asie, dans le sillage des conquêtes occidentales. Elle est dans un premier temps pratiquée par des opérateurs européens qui vont ensuite transmettre sa technique et former des opérateurs locaux.
Il faudra attendre les années 1970, et un certain recul, pour que les historiens s'y intéressent et lui redonnent sa place dans l'histoire mondiale de la photographie.
Ce livre, le premier en langue française, dresse un panorama exceptionnel de la photographie en Asie au XIXe siècle, et de sa diffusion d'ouest en est, depuis l'Afghanistan, l'Inde, Ceylan et la Birmanie, en passant par le Siam, le Cambodge, la Cochinchine, l'Annam, le Tonkin, puis la Malaisie, l'Indonésie, les Philippines, jusqu'à la Chine, le Japon et la Corée. Auteur(s) : Jérôme Ghesquière Contributeur(s) : Terry Bennett, Sebastian Dobson, Claude Estèbe, Marie-Hélène Estève, John Falconer, Gael Newton, Frances Terpak
In collaboration with the Benrido Atelier, the Guimet carefully curated 25 images from their coll... more In collaboration with the Benrido Atelier, the Guimet carefully curated 25 images from their collection that best depicted Samurai life and culture. These portraits show a sensitivity and awareness of the subject that transcends more traditional depictions of the Samurai in paintings, drawings, or prints. The immersive limited edition of 80 portfolios is housed in a gorgeous red clothbound cover with hand-printed text. The portfolio includes an introduction by Jerome Ghesquiere, the head of photography collections at the Guimet, who oversaw the selection of the images included in the portfolio. Included as well are remarks from Sophie Makariou, president of the Guimet, detailing the acquisition of the photographs and their provenance and descriptive legends for all photographs by Claude Estèbe, expert in Japanese photography.
Yokohama shashin in Japanese signifies “photos of the city of Yokohama”; but it can also mean “ph... more Yokohama shashin in Japanese signifies “photos of the city of Yokohama”; but it can also mean “photos produced in the city of Yokohama”, and it is in this sense that it is used in Japan to designate a genre originating in the late 1870’s, which survived up to the beginning of the 20th century.
The genre is characterized by large prints on albumin-treated paper, carefully hand-tinted, of landscapes, portraits and typical scenes of Japan. Often bound in luxurious ‘japanesque’ albums, they targeted a clientele of western travelers.
The term Yokohama shashin covers globally the work of all the photographic laboratories operating in the several free ports, principally Yokohama, but also Nagasaki, Kobe and Hakodate. Their precursors – such as Beato, Uchida, Ueno and Stillfried – have their own easily identifiable style; but beginning in the 1880’s the competition intensifies as the number and output of the studios grows considerably tending toward a unification of style. The photographers exchange negatives, purchase the stocks of their less fortunate rivals, copy each other’s poses, even duplicate prints ‘borrowed’ from their peers.
""Les geishas sont-elles accessibles ? Jusqu'où iraient-elles pour satisfaire leurs clients ? Son... more ""Les geishas sont-elles accessibles ? Jusqu'où iraient-elles pour satisfaire leurs clients ? Sont-elles libres ? Sont-elles belles ? Sont-elles... Voici des femmes artistes, délicates, exquises et élégantes, qui consacrent leurs talents au plaisir d'hommes bien souvent riches et puissants.
D'abord compagnes des marchands fortunés, puis des samouraïs, des officiers, des businessmen, au cœur des confidences et secrets murmurés dans les maisons de thé, célèbres ou anonymes, les geishas dévoilent au fil des pages, leurs personnalités, leurs souffrances, leurs bonheurs. Rayonnantes dans des kimonos aux teintes subtiles, toujours parées de leurs plus beaux atours, souvent gracieuses, certaines geishas surprennent en jouant au golf dans des villégiatures ou en surfant sur Internet. Geishas en représentation dans les banquets ou à l'ombre des cerisiers en fleurs, mais aussi geishas dans leur intimité. Celles-ci surprises dans leur bain, celles-là avec leur amant.
Rêveuses ou intrigantes, dociles ou rebelles, elles sont multiples. Donc déroutantes. La vie de ces geishas - apparues vers 1750 - est déroulée au travers d'un cocktail d'estampes et de photographies commentées et enrichies de témoignages d'écrivains occidentaux tels Pierre Loti, Jean Cocteau ou Arthur Golden ; en miroir répondent des citations de Tanizaki, Kawabata, Kafû, ou Mishima.
Les auteurs du livre Les derniers samouraïs poursuivent ici leur exploration raffinée du Japon mythique.""
"Japon, milieu du XIXè siècle. Les Occidentaux puissamment armés imposent des traités inégaux à u... more "Japon, milieu du XIXè siècle. Les Occidentaux puissamment armés imposent des traités inégaux à un archipel replié sur lui-même. Le shôgun au pouvoir louvoie, tergiverse ; l’empereur, sans pouvoirs, devient arbitre, sinon recours. Les samouraïs sont pris dans la tourmente. Parmi ces guerriers se trouvent aussi des administrateurs, des fonctionnaires, des lettrés, des savants, des artistes. Comment peuvent-ils protéger leur pays ? Les convictions des uns contrecarrent les ambitions des autres, tandis que des rivalités séculaires avivent les passions.
Qu’ils soient héros ou simples vassaux ballottés par l’histoire, tous assistent au bouleversement de leur société. Car des samouraïs révoltés, après avoir ravi le pouvoir au shôgun en 1868, en arrivent à une conclusion déchirante : l’avenir de la nation passe par l’abolition rapide des leurs charges et privilèges.
Cette époque mouvementée a été couverte par des photographes nationaux ou barbares, à la fois techniciens et esthètes, qui ont immortalisé les protagonistes de la révolution à la japonaise. Les photographies monochromes pour les unes, coloriées pour le reste, souvent inédites, illustrent dans ce livre le crépuscule des derniers samouraïs."
Uploads
Books by Claude Estebe
Il faudra attendre les années 1970, et un certain recul, pour que les historiens s'y intéressent et lui redonnent sa place dans l'histoire mondiale de la photographie.
Ce livre, le premier en langue française, dresse un panorama exceptionnel
de la photographie en Asie au XIXe siècle, et de sa diffusion d'ouest en est, depuis l'Afghanistan, l'Inde, Ceylan et la Birmanie, en passant par le Siam, le Cambodge, la Cochinchine, l'Annam, le Tonkin, puis la Malaisie, l'Indonésie, les Philippines, jusqu'à la Chine, le Japon et la Corée.
Auteur(s) :
Jérôme Ghesquière
Contributeur(s) :
Terry Bennett, Sebastian Dobson, Claude Estèbe, Marie-Hélène Estève, John Falconer, Gael Newton, Frances Terpak
The immersive limited edition of 80 portfolios is housed in a gorgeous red clothbound cover with hand-printed text.
The portfolio includes an introduction by Jerome Ghesquiere, the head of photography collections at the Guimet, who oversaw the selection of the images included in the portfolio. Included as well are remarks from Sophie Makariou, president of the Guimet, detailing the acquisition of the photographs and their provenance and descriptive legends for all photographs by Claude Estèbe, expert in Japanese photography.
The genre is characterized by large prints on albumin-treated paper, carefully hand-tinted, of landscapes, portraits and typical scenes of Japan. Often bound in luxurious ‘japanesque’ albums, they targeted a clientele of western travelers.
The term Yokohama shashin covers globally the work of all the photographic laboratories operating in the several free ports, principally Yokohama, but also Nagasaki, Kobe and Hakodate. Their precursors – such as Beato, Uchida, Ueno and Stillfried – have their own easily identifiable style; but beginning in the 1880’s the competition intensifies as the number and output of the studios grows considerably tending toward a unification of style. The photographers exchange negatives, purchase the stocks of their less fortunate rivals, copy each other’s poses, even duplicate prints ‘borrowed’ from their peers.
D'abord compagnes des marchands fortunés, puis des samouraïs, des officiers, des businessmen, au cœur des confidences et secrets murmurés dans les maisons de thé, célèbres ou anonymes, les geishas dévoilent au fil des pages, leurs personnalités, leurs souffrances, leurs bonheurs. Rayonnantes dans des kimonos aux teintes subtiles, toujours parées de leurs plus beaux atours, souvent gracieuses, certaines geishas surprennent en jouant au golf dans des villégiatures ou en surfant sur Internet. Geishas en représentation dans les banquets ou à l'ombre des cerisiers en fleurs, mais aussi geishas dans leur intimité. Celles-ci surprises dans leur bain, celles-là avec leur amant.
Rêveuses ou intrigantes, dociles ou rebelles, elles sont multiples. Donc déroutantes. La vie de ces geishas - apparues vers 1750 - est déroulée au travers d'un cocktail d'estampes et de photographies commentées et enrichies de témoignages d'écrivains occidentaux tels Pierre Loti, Jean Cocteau ou Arthur Golden ; en miroir répondent des citations de Tanizaki, Kawabata, Kafû, ou Mishima.
Les auteurs du livre Les derniers samouraïs poursuivent ici leur exploration raffinée du Japon mythique.""
Qu’ils soient héros ou simples vassaux ballottés par l’histoire, tous assistent au bouleversement de leur société. Car des samouraïs révoltés, après avoir ravi le pouvoir au shôgun en 1868, en arrivent à une conclusion déchirante : l’avenir de la nation passe par l’abolition rapide des leurs charges et privilèges.
Cette époque mouvementée a été couverte par des photographes nationaux ou barbares, à la fois techniciens et esthètes, qui ont immortalisé les protagonistes de la révolution à la japonaise. Les photographies monochromes pour les unes, coloriées pour le reste, souvent inédites, illustrent dans ce livre le crépuscule des derniers samouraïs."
Papers by Claude Estebe
Conference Presentations by Claude Estebe
Talks by Claude Estebe
Il faudra attendre les années 1970, et un certain recul, pour que les historiens s'y intéressent et lui redonnent sa place dans l'histoire mondiale de la photographie.
Ce livre, le premier en langue française, dresse un panorama exceptionnel
de la photographie en Asie au XIXe siècle, et de sa diffusion d'ouest en est, depuis l'Afghanistan, l'Inde, Ceylan et la Birmanie, en passant par le Siam, le Cambodge, la Cochinchine, l'Annam, le Tonkin, puis la Malaisie, l'Indonésie, les Philippines, jusqu'à la Chine, le Japon et la Corée.
Auteur(s) :
Jérôme Ghesquière
Contributeur(s) :
Terry Bennett, Sebastian Dobson, Claude Estèbe, Marie-Hélène Estève, John Falconer, Gael Newton, Frances Terpak
The immersive limited edition of 80 portfolios is housed in a gorgeous red clothbound cover with hand-printed text.
The portfolio includes an introduction by Jerome Ghesquiere, the head of photography collections at the Guimet, who oversaw the selection of the images included in the portfolio. Included as well are remarks from Sophie Makariou, president of the Guimet, detailing the acquisition of the photographs and their provenance and descriptive legends for all photographs by Claude Estèbe, expert in Japanese photography.
The genre is characterized by large prints on albumin-treated paper, carefully hand-tinted, of landscapes, portraits and typical scenes of Japan. Often bound in luxurious ‘japanesque’ albums, they targeted a clientele of western travelers.
The term Yokohama shashin covers globally the work of all the photographic laboratories operating in the several free ports, principally Yokohama, but also Nagasaki, Kobe and Hakodate. Their precursors – such as Beato, Uchida, Ueno and Stillfried – have their own easily identifiable style; but beginning in the 1880’s the competition intensifies as the number and output of the studios grows considerably tending toward a unification of style. The photographers exchange negatives, purchase the stocks of their less fortunate rivals, copy each other’s poses, even duplicate prints ‘borrowed’ from their peers.
D'abord compagnes des marchands fortunés, puis des samouraïs, des officiers, des businessmen, au cœur des confidences et secrets murmurés dans les maisons de thé, célèbres ou anonymes, les geishas dévoilent au fil des pages, leurs personnalités, leurs souffrances, leurs bonheurs. Rayonnantes dans des kimonos aux teintes subtiles, toujours parées de leurs plus beaux atours, souvent gracieuses, certaines geishas surprennent en jouant au golf dans des villégiatures ou en surfant sur Internet. Geishas en représentation dans les banquets ou à l'ombre des cerisiers en fleurs, mais aussi geishas dans leur intimité. Celles-ci surprises dans leur bain, celles-là avec leur amant.
Rêveuses ou intrigantes, dociles ou rebelles, elles sont multiples. Donc déroutantes. La vie de ces geishas - apparues vers 1750 - est déroulée au travers d'un cocktail d'estampes et de photographies commentées et enrichies de témoignages d'écrivains occidentaux tels Pierre Loti, Jean Cocteau ou Arthur Golden ; en miroir répondent des citations de Tanizaki, Kawabata, Kafû, ou Mishima.
Les auteurs du livre Les derniers samouraïs poursuivent ici leur exploration raffinée du Japon mythique.""
Qu’ils soient héros ou simples vassaux ballottés par l’histoire, tous assistent au bouleversement de leur société. Car des samouraïs révoltés, après avoir ravi le pouvoir au shôgun en 1868, en arrivent à une conclusion déchirante : l’avenir de la nation passe par l’abolition rapide des leurs charges et privilèges.
Cette époque mouvementée a été couverte par des photographes nationaux ou barbares, à la fois techniciens et esthètes, qui ont immortalisé les protagonistes de la révolution à la japonaise. Les photographies monochromes pour les unes, coloriées pour le reste, souvent inédites, illustrent dans ce livre le crépuscule des derniers samouraïs."