Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content

Olga Ganina

Лексические единицы, образующие семантическое поле цветообозначения, играю важную роль в системе любого языка и часто используются в художественных текстах в различных стилистических целях. В данной статье проводится анализ лексических... more
Лексические единицы, образующие семантическое поле цветообозначения, играю важную роль в системе любого языка и часто используются в художественных текстах в различных стилистических целях. В данной статье проводится анализ лексических единиц, имеющих значение цветов и оттенков одежды, в романе М. Митчелл «Унесенные ветром». В этом произведении используется значительное для художественной литературы количество разнообразных цветообозначений, которые рассматриваются с точки зрения их происхождения и словообразования. Особое внимание уделяется способам их передачи на русский язык в русских переводах романа.
Research Interests:
В данной статье проводится комплексный анализ лексических единиц, обозначающих предметы одежды в романе М.Митчелл «Унесенные ветром». Детали одежды персонажей играют одну из ключевых ролей в канве романа, они интересны с лингвокультурной... more
В данной статье проводится комплексный анализ лексических единиц, обозначающих предметы одежды в романе М.Митчелл «Унесенные ветром». Детали одежды персонажей играют одну из ключевых ролей в канве романа, они интересны с лингвокультурной точки зрения, поэтому требуют особого внимания и точности при переводе. Данные единицы анализируются с точки зрения происхождения, словообразования, семантических взаимоотношений в лексико-семантическом поле «Одежда», а также способов их передачи при переводе на русский язык.
Research Interests: