"Was ich noch sagen wollte…" A multilingual Festschrift for Norbert Boretzky on occasion of his 65 th birthday Edited by: Birgit Igla and Thomas Stolz Volume 2 in the series Studia Typologica [STTYP], 2001
A b s tra c t D ie U ntersuchung gründet sich a u f A ufzeichnungen von 270 M in u te n m it 25 S... more A b s tra c t D ie U ntersuchung gründet sich a u f A ufzeichnungen von 270 M in u te n m it 25 Sprechern des B ulgarischen aus sechs D ö rfe rn in der R egion G olo bärdo in A lb a n ie n , d ie w ir im Juni 1996 besucht haben. U n te r den Bedingungen des sprachlichen Umgangs werden gegensätzliche soziale Faktoren w irksam : solche, die den Gebrauch der M uttersprache stützen, aber auch solche, die den Sprachwechsel zum A lbanischen fördern. D ie sprachliche Interferen z b e tr ifft v o r a llem die le xika lisch e Ebene. Es werden außersprachliche und sprachinteme Gründe und M echanismen der In terferenz in der Rede (c o d e-s w itc h in g und c o d e-m ix in g) untersucht. Eine Ursache der Interferenz s te llt das Zusammenleben m on o lin g u a le r und b ilin g u a le r Sprecher unter der bulgarischen B evölkerung von G olo bärdo dar.
Boris Vounchev’s monograph consists of an introduction, five chapters, conclusions, appendices an... more Boris Vounchev’s monograph consists of an introduction, five chapters, conclusions, appendices and a rich bibliography, containing over one hundred titles, mainly in English and Greek, but also in Bulgarian and French.
Аннотация. Основываясь на понимании, что категория эвиденциальности не представляет собой балкани... more Аннотация. Основываясь на понимании, что категория эвиденциальности не представляет собой балканизма, ввиду отсутствия в отдельных балканских языках единых категориальных и функциональных признаков, доказанных конвергентных движений или какой-нибудь особой «балканскости» по сравнению с остальными языками мира, в статье рассматриваются некоторые средства выражения эвиденциальности в языках, сформировавших балканский языковой союз (БЯС). Исследование базируется на принятой нами классификации значений эвиденциала, которые можно объединить в три основные группы: ренарратив / «пересказывание», конклюзив / инференциал, дубитатив / (ад-)миратив. Принимая во внимание типичные для Балкан языковые контакты (особенно в условиях субординационного билингвизма), мы затрагиваем такие мало разработанные проблемы, как: 1) появление способов выражения эвиденциальности в некоторых изолированных балканских диалектах, развивающихся в условиях билингвизма под влиянием болгарского и/или албанского, единственных среди языков БЯС, где эвиденциальность грамматикализована; 2) случаи отсутствия эвиденциальности в албанских диалектах в Греции и в Италии, а также и в болгарских диалектах в Юго-Западной Македонии, Южной Фракии, в области горы Странджа. Существующие объяснения, что в родопских говорах категория исчезла под греческим влиянием, являются неудовлетворительными. Специальное внимание уделяется лексическим маркерам эвиденциальности, которые анализируются с использованием материалов существующих корпусов * Настоящее исследование осуществлено в рамках научно-исследовательского проекта на тему «Балканские языки как эманация этнокультурной общности на Балканах (типология глагола)», финансированного Фондом «Научные исследования» при Министерстве образования и науки Республики Болгарии-на основании договора о финансировании научно-исследовательского проекта № ДН 20/9/11.12.2017 г. 12 П. Асенова, Х. Марку ALP 16.2 параллельных художественных текстов. Несмотря на различия между балканскими языками, лексические маркеры эвиденциальности являются сходными или даже идентичными. На материале корпусов газетных текстов рассмотрены манипулятивные возможности эвиденциальных форм в языке современных средств массовой информации (СМИ): употребление болгарского ренарратива с целью создания дистанцированности или внушения недоверия и иронии; употребление ренарративного кондиционала в румынском для указания на источники непроверенной информации; употребление адмиративa в косовских и македоно-албанских СМИ в качестве репортативной формы с эпистемическим оттенком недоверия.
Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, Dec 31, 2008
Cet article propose une analyse comparee des proprietes syntaxiques et semantiques des formes ver... more Cet article propose une analyse comparee des proprietes syntaxiques et semantiques des formes verbales du moyen (grec et albanais) et des formes verbales avec un clitique reflexif (bulgare et roumain) encodant les valeurs reflechie, moyenne et medio-passive. Cette analyse montre que l'interpretation d'une construction depend de plusieurs facteurs : les proprietes semantiques du verbe qui donne naissance au verbe derive, la facon dont le marqueur moyen ou le clitique reflexif s'integre dans les proprietes semantiques du verbe, la relation qui s'etablit entre la signification verbal et les proprietes des termes nominaux. A la difference du pronom reflechi fort qui situe le proces par rapport a « soi » et qui a pour fonction de mettre a « egalite » l'agent avec les autres participants, la fonction principale du morpheme moyen ou du clitique reflexif consiste a ne pas differencier l'agent et d'autre participant (patient, beneficiaire ou destinataire) implique dans la relation predicative. Dans le passage d'une construction transitive a une construction intransitive, la signification du verbe derive peut etre fortement modifiee et la delimitation entre les differentes valeurs d'une construction est parfois tres delicate et fortement tributaire du contexte. Sur le plan diachronique, ces constructions font apparaitre deux etapes dans l'evolution des langues balkaniques: une formation verbale completement morphologisee (grec et albanais) et une formation verbale morphologique (bulgare et roumain).
Modern Greek Dialects and Linguistics Theory, Mar 18, 2019
The broadening of the preposition functions is a natural result of the analytical evolution, the ... more The broadening of the preposition functions is a natural result of the analytical evolution, the latter being the most important feature of the Balkan Linguistic Union. On the territory of the Balkan Peninsula there are still dialects that are isolated from the languages they belong to and function in a foreign language environment. In the syntax of the isolated dialects, the most abstract (grammaticalized) prepositions have taken over the functions of several other prepositions. In the Greek dialects in Bulgaria it is the preposition pe (< από), which has been developed by changing its primary meaning of moving away, namely: starting point in time and space; cause; origin; agent in passive construction, etc., and now it replaces in the first place the preposition με, and then partially the prepositions σε and για. It is interesting to note that the same phenomenon is observed in two other isolated Balkan dialects in Bulgaria: in the Albanian dialect in the village of Mandritsa (Southern Bulgaria), and in the Munten-Oltentia Rumanian dialects in settlements on the southern bank of the Danube (Northern Bulgaria). In this special state of isolated Balkan dialects it cannot be definitively proved that the source of interference is the contact language. Still, they react as other languages do in regions of language contacts by undergoing changes not reproducing models of the local language.
In the last decade students of the so-called App generation committed a “positive disruption” on ... more In the last decade students of the so-called App generation committed a “positive disruption” on existing practices of cognitive experience and the ways to access knowledge. Developing a natural feeling of reality through a permanent online presence they are using a variety of web tools and mobile apps in a NETWORK SOCIETY (under construction). In the introduction we show how a paradigm shift from INSTRUCTOR-CENTERED TEACHING to a STUDENTBASED PARTICIPATORY LEARNING occurs within a variety of “disruptive practices” imposed by the requirements of global market interaction on education models. In this paper we focus especially on how DISRUPTIVE EXPERIENCE of so-called DIGITAL NATIVES could be followed within dynamic in-class scenarios. A social and cognitive phenomenon of “disrupting ourselves” will be approached here in the following ways. On the one side it highlights radical changes of natural communication of the App generation and their impact on educational models. On the other ...
"Was ich noch sagen wollte…" A multilingual Festschrift for Norbert Boretzky on occasion of his 65 th birthday Edited by: Birgit Igla and Thomas Stolz Volume 2 in the series Studia Typologica [STTYP], 2001
A b s tra c t D ie U ntersuchung gründet sich a u f A ufzeichnungen von 270 M in u te n m it 25 S... more A b s tra c t D ie U ntersuchung gründet sich a u f A ufzeichnungen von 270 M in u te n m it 25 Sprechern des B ulgarischen aus sechs D ö rfe rn in der R egion G olo bärdo in A lb a n ie n , d ie w ir im Juni 1996 besucht haben. U n te r den Bedingungen des sprachlichen Umgangs werden gegensätzliche soziale Faktoren w irksam : solche, die den Gebrauch der M uttersprache stützen, aber auch solche, die den Sprachwechsel zum A lbanischen fördern. D ie sprachliche Interferen z b e tr ifft v o r a llem die le xika lisch e Ebene. Es werden außersprachliche und sprachinteme Gründe und M echanismen der In terferenz in der Rede (c o d e-s w itc h in g und c o d e-m ix in g) untersucht. Eine Ursache der Interferenz s te llt das Zusammenleben m on o lin g u a le r und b ilin g u a le r Sprecher unter der bulgarischen B evölkerung von G olo bärdo dar.
Boris Vounchev’s monograph consists of an introduction, five chapters, conclusions, appendices an... more Boris Vounchev’s monograph consists of an introduction, five chapters, conclusions, appendices and a rich bibliography, containing over one hundred titles, mainly in English and Greek, but also in Bulgarian and French.
Аннотация. Основываясь на понимании, что категория эвиденциальности не представляет собой балкани... more Аннотация. Основываясь на понимании, что категория эвиденциальности не представляет собой балканизма, ввиду отсутствия в отдельных балканских языках единых категориальных и функциональных признаков, доказанных конвергентных движений или какой-нибудь особой «балканскости» по сравнению с остальными языками мира, в статье рассматриваются некоторые средства выражения эвиденциальности в языках, сформировавших балканский языковой союз (БЯС). Исследование базируется на принятой нами классификации значений эвиденциала, которые можно объединить в три основные группы: ренарратив / «пересказывание», конклюзив / инференциал, дубитатив / (ад-)миратив. Принимая во внимание типичные для Балкан языковые контакты (особенно в условиях субординационного билингвизма), мы затрагиваем такие мало разработанные проблемы, как: 1) появление способов выражения эвиденциальности в некоторых изолированных балканских диалектах, развивающихся в условиях билингвизма под влиянием болгарского и/или албанского, единственных среди языков БЯС, где эвиденциальность грамматикализована; 2) случаи отсутствия эвиденциальности в албанских диалектах в Греции и в Италии, а также и в болгарских диалектах в Юго-Западной Македонии, Южной Фракии, в области горы Странджа. Существующие объяснения, что в родопских говорах категория исчезла под греческим влиянием, являются неудовлетворительными. Специальное внимание уделяется лексическим маркерам эвиденциальности, которые анализируются с использованием материалов существующих корпусов * Настоящее исследование осуществлено в рамках научно-исследовательского проекта на тему «Балканские языки как эманация этнокультурной общности на Балканах (типология глагола)», финансированного Фондом «Научные исследования» при Министерстве образования и науки Республики Болгарии-на основании договора о финансировании научно-исследовательского проекта № ДН 20/9/11.12.2017 г. 12 П. Асенова, Х. Марку ALP 16.2 параллельных художественных текстов. Несмотря на различия между балканскими языками, лексические маркеры эвиденциальности являются сходными или даже идентичными. На материале корпусов газетных текстов рассмотрены манипулятивные возможности эвиденциальных форм в языке современных средств массовой информации (СМИ): употребление болгарского ренарратива с целью создания дистанцированности или внушения недоверия и иронии; употребление ренарративного кондиционала в румынском для указания на источники непроверенной информации; употребление адмиративa в косовских и македоно-албанских СМИ в качестве репортативной формы с эпистемическим оттенком недоверия.
Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, Dec 31, 2008
Cet article propose une analyse comparee des proprietes syntaxiques et semantiques des formes ver... more Cet article propose une analyse comparee des proprietes syntaxiques et semantiques des formes verbales du moyen (grec et albanais) et des formes verbales avec un clitique reflexif (bulgare et roumain) encodant les valeurs reflechie, moyenne et medio-passive. Cette analyse montre que l'interpretation d'une construction depend de plusieurs facteurs : les proprietes semantiques du verbe qui donne naissance au verbe derive, la facon dont le marqueur moyen ou le clitique reflexif s'integre dans les proprietes semantiques du verbe, la relation qui s'etablit entre la signification verbal et les proprietes des termes nominaux. A la difference du pronom reflechi fort qui situe le proces par rapport a « soi » et qui a pour fonction de mettre a « egalite » l'agent avec les autres participants, la fonction principale du morpheme moyen ou du clitique reflexif consiste a ne pas differencier l'agent et d'autre participant (patient, beneficiaire ou destinataire) implique dans la relation predicative. Dans le passage d'une construction transitive a une construction intransitive, la signification du verbe derive peut etre fortement modifiee et la delimitation entre les differentes valeurs d'une construction est parfois tres delicate et fortement tributaire du contexte. Sur le plan diachronique, ces constructions font apparaitre deux etapes dans l'evolution des langues balkaniques: une formation verbale completement morphologisee (grec et albanais) et une formation verbale morphologique (bulgare et roumain).
Modern Greek Dialects and Linguistics Theory, Mar 18, 2019
The broadening of the preposition functions is a natural result of the analytical evolution, the ... more The broadening of the preposition functions is a natural result of the analytical evolution, the latter being the most important feature of the Balkan Linguistic Union. On the territory of the Balkan Peninsula there are still dialects that are isolated from the languages they belong to and function in a foreign language environment. In the syntax of the isolated dialects, the most abstract (grammaticalized) prepositions have taken over the functions of several other prepositions. In the Greek dialects in Bulgaria it is the preposition pe (< από), which has been developed by changing its primary meaning of moving away, namely: starting point in time and space; cause; origin; agent in passive construction, etc., and now it replaces in the first place the preposition με, and then partially the prepositions σε and για. It is interesting to note that the same phenomenon is observed in two other isolated Balkan dialects in Bulgaria: in the Albanian dialect in the village of Mandritsa (Southern Bulgaria), and in the Munten-Oltentia Rumanian dialects in settlements on the southern bank of the Danube (Northern Bulgaria). In this special state of isolated Balkan dialects it cannot be definitively proved that the source of interference is the contact language. Still, they react as other languages do in regions of language contacts by undergoing changes not reproducing models of the local language.
In the last decade students of the so-called App generation committed a “positive disruption” on ... more In the last decade students of the so-called App generation committed a “positive disruption” on existing practices of cognitive experience and the ways to access knowledge. Developing a natural feeling of reality through a permanent online presence they are using a variety of web tools and mobile apps in a NETWORK SOCIETY (under construction). In the introduction we show how a paradigm shift from INSTRUCTOR-CENTERED TEACHING to a STUDENTBASED PARTICIPATORY LEARNING occurs within a variety of “disruptive practices” imposed by the requirements of global market interaction on education models. In this paper we focus especially on how DISRUPTIVE EXPERIENCE of so-called DIGITAL NATIVES could be followed within dynamic in-class scenarios. A social and cognitive phenomenon of “disrupting ourselves” will be approached here in the following ways. On the one side it highlights radical changes of natural communication of the App generation and their impact on educational models. On the other ...
Uploads
Book Reviews by Petya Assenova
Papers by Petya Assenova