DTXpress User ITA
DTXpress User ITA
DTXpress User ITA
Italiano
Manuale dellutente
AVVERTENZE
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE
* Si prega di conservare queste avvertenze in un luogo sicuro per eventuali riferimenti futuri.
PERICOLO
Seguire sempre le avvertenze di base sotto riportate per evitare la possibilit di gravi lesioni o anche di morte a causa di scosse
elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri eventi pericolosi. Fra le precauzioni da seguire sono comprese le seguenti:
Non aprire lo strumento e non tentare di smontare le parti interne o di modificarle in alcun modo. Lo strumento non contiene parti la cui manutenzione
possa essere eseguita dall'utente. Qualora esso mostrasse sintomi di cattivo
funzionamento, spegnerlo immediatamente e farlo ispezionare da personale
tecnico qualificato Yamaha.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi che
possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
Se il cavo o la spina dell'adattatore per corrente alternata appaiono sfilacciati o
danneggiati, se c' un improvviso abbassamento del suono durante l'uso del-
l'apparecchio, o se si riscontra che esso emette odori inusuali o fumo, spegnerlo immediatamente, scollegare la spina dalla presa, e farlo esaminare da
personale tecnico qualificato Yamaha.
Usare solo l'apposito adattatore (PA-3B o un apparecchio equivalente consigliato dalla Yamaha). L'uso di un adattatore improprio pu causare danni all'apparecchio o provocare surriscaldamenti.
Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
Non inserire o rimuovere mai una spina con le mani bagnate.
Verificare periodicamente la spina e rimuovere ogni traccia di sporco o polvere
che possa essersi accumulata su di essa.
ATTENZIONE
Seguire sempre le avvertenze di base sotto riportate per evitare la possibilit di gravi ferite o anche di morte a causa di scosse
elettriche, cortocircuiti, danni, incendi, o altri eventi pericolosi. Fra le precauzioni da seguire sono comprese le seguenti:
Non sistemare il cavo dell'adattatore per corrente alternata vicino a fonti di
calore (per esempio stufe o radiatori), non piegarlo eccessivamente, evitare di
danneggiarlo in alcun modo. Non sistemare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione e non disporlo in modo tale da permettere che qualcuno possa camminarci sopra, inciamparci, o fare rotolare oggetti su di esso.
Quando si estrae la spina dall'apparecchio o da una presa, mantenere sempre
direttamente la spina e non fare forza sul cavo.
Non collegare l'apparecchio ad una presa di corrente usando una spina
moltiplicatrice. Cos facendo si pu avere un peggioramento qualitativo del
suono o si pu causare un surriscaldamento della presa.
Scollegare l'adattatore per corrente alternata quando non si usa l'apparecchio
o in caso di temporali.
Prima di collegare l'apparecchio ad altri componenti elettronici, spegnere tutti
i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere collettivamente i vari
apparecchi, regolare tutti i controlli di volume al minimo. Inoltre, opportuno
aver cura di regolare il volume di tutti i componenti al loro livello minimo e di
aumentare poi con gradualit il volume agendo sui controlli mentre si fa suonare l'apparecchio, in modo da regolarlo sul livello d'ascolto desiderato.
Non esporre l'apparecchio a polvere o a vibrazioni, o a temperature troppo
basse o troppo elevate (per esempio lasciandolo al sole, vicino a una stufa, o in
una macchina durante il giorno). Ci serve a prevenire la possibilit di deformazione del pannello o di danni ai componenti interni.
Non usare l'apparecchio nelle vicinanze di altri dispositivi elettrici (quali televisori, radio, o diffusori acustici) perch si potrebbero generare interferenze che
possono pregiudicare il corretto funzionamento di tali apparecchi.
Non sistemare l'apparecchio in una posizione instabile dalla quale potrebbe
cadere accidentalmente.
Prima di spostare l'apparecchio, scollegare tutti i cavi ad esso collegati e l'adattatore.
Quando si effettua la pulizia dell'apparecchio, usare un panno morbido e asciutto.
Non usare diluenti, solventi, liquidi di pulizia, o panni impregnati di sostanze
chimiche. Inoltre non sistemare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'apparecchio, perch essi potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
Non appoggiarsi sull'apparecchio e non disporre su di esso oggetti pesanti.
4
(3)-4
Guida di riferimento
In questo volume sono descritte singolarmente e in dettaglio le funzioni del DTXPRESS.
In fondo al volume riportata un'appendice con dettagli su voci drum, canzoni, formato dei dati MIDI, etc.
[PAGEs]/[PAGEt], etc.
Complete!, etc.
m P. 10, etc.
Un tasto posto sul pannello frontale viene rappresentato mediante i simboli [ ]. (parentesi quadre).
Questo simbolo viene usato per indicare che il tasto [SHIFT] deve essere tenuto premuto mentre si
preme il tasto [START/S].
Questo simbolo indica che si deve azionare il tasto [PAGEs] oppure il tasto [PAGEt].
Le parole fra virgolette si riferiscono ad un messaggio che appare sul visualizzatore.
Queste indicazioni rimandano ad una pagina di riferimento dove possono essere trovate ulteriori
informazioni.
NOTA
Le illustrazioni e le schermate del visualizzatore LCD cos come sono riportate nel presente manuale, servono solo a scopi
didattici e possono risultare lievemente diverse da quelle che effettivamente compaiono sul vostro apparecchio.
Le canzoni dei pad possono essere suonate una misura alla volta, con
ciascuna misura attivata da un colpo dato su un pad.
Si pu registrare una propria esecuzione in tempo reale insieme a dati
sequencer provenienti da un dispositivo esterno.
Si pu facilmente silenziare la parte di batteria della canzone o una specifica voce drum e suonare insieme alla canzone.
possibile la riproduzione in sincronismo con un sequencer esterno.
La funzione di verifica del ritmo controlla la vostra capacit ritmica e
ne d un ritorno istantaneo e mettendo a vostra disposizione un eccezionale metodo per migliorare la vostra tecnica.
Interfaccia
Sezione Sequencer
presente un sequencer a 2 tracce per registrare le canzoni. Ciascuna
traccia pu contenere dati per i canali MIDI 1-16.
Contiene un totale di 95 canzoni preimpostate oltre ad un'Area Canzoni
dell'utente nella quale c' memoria disponibile per 32 canzoni originali.
Oltre alla canzone principale che controllata dal pannello frontale e
mediante MIDI, si possono controllare singolarmente 3 canzoni dei pad,
cio altre 3 canzoni suonate simultaneamente mediante l'ingresso di
trigger provenienti dai pad.
GM
Il GM (General MIDI) uno standard che, fornendo formati comuni per i toni, facilita la trasmissione dei dati di canzoni MIDI e
ne garantisce la compatibilit, consentendo di suonare i toni originali anche quando si usano generatori di toni di differenti produttori e di diverso tipo.
SOMMARIO
AVVERTENZE .......................................................................................... 4
Contenuto della confezione ................................................................... 5
Uso del manuale ...................................................................................... 5
Convenzioni seguite nelle descrizioni .................................................. 5
Principali caratteristiche del DTXPRESS .............................................. 6
Comandi e funzioni ................................................................................. 8
Panello frontale ................................................................................................ 8
Panello posteriore ............................................................................................ 9
Regolazioni ............................................................................................ 10
Collegamento dei pad ................................................................................ 10
Regolazione con batterie acustiche ............................................................... 11
Collegamento di un mixer o di un'apparecchiatura audio .......................... 12
Collegamento di un dispositivo MIDI .......................................................... 12
Collegamento di un computer .................................................................... 12
Collegamento di un riproduttore di CD, etc. (presa AUX IN) ...................... 13
Collegamento di una cuffia (presa PHONES) ............................................ 13
Collegamento all'alimentatore .................................................................... 13
Specifiche .............................................................................................. 27
Messaggi d'errore ................................................................................. 28
Ricerca guasti ........................................................................................ 29
Index ....................................................................................................... 31
Comandi e funzioni
Panello frontale
q
o i !1 !2 !4
!7
!8
!9
!0 !3 !5 !6
q Presa AUX IN
Premere questo tasto per portarsi nel modo utilit, che contiene impostazioni
basilari per il funzionamento del DTXPRESS.
u Visualizzatore LCD
Premere il tasto per portarsi nel modo Play del Drum Kit del DTXPRESS.
Comandi e funzioni
!7 Tasti di cambio pagina [PAGEs, PAGEt]
Questi tasti vengono usati per navigare fra le pagine visualizzate. Il tasto
[PAGEs] causa il passaggio alla pagina successiva mentre il tasto
[PAGEt] causa il passaggio alla pagina precedente.
Tenendo premuto questo tasto si ha un movimento continuo fra le pagine.
Tenendo premuto il tasto [SHIFT] e premendo il tasto [PAGEs] si silenzia
la voce drum durante la riproduzione (funzione di silenziamento del ritmo).
Tenendo premuto il tasto [SHIFT] e premendo il tasto [PAGEt] si pu far
visualizzare la pagina di impostazione del tempo della canzone (P. 18)
Pannello posteriore
@0
@1
@2
H
L
@3
@4
@5
@6
@7
@8
@9
@6 Presa TO HOST
Questa presa viene usata per collegare un computer al DTXPRESS mediante un cavo seriale. Usare un cavo compatibile col tipo di computer in
uso. (P. 26)
Regolazioni
Per evitare scosse elettriche e danni ai dispositivi, necessario accertarsi che il DTXPRESS e
tutti i dispositivi relativi siano spenti (interruttori su OFF) prima di realizzare un qualsiasi
collegamento con le prese di ingresso e uscita del DTXPRESS.
Collegamento dei pad
Facendo riferimento all'illustrazione riportata sotto, collegare il cavo di uscita proveniente da ciascun pad a ciascuna presa di ingresso di trigger posta sul
pannello posteriore del DTXPRESS.
Le prese di ingresso di trigger sono tutte etichettate (1 KICK, etc.), perci bisogna essere certi di collegare ciascun pad alla sua corrispondente presa di
ingresso di trigger.
al 6 RIDE
al 7 CRASH
al 4 TOM2
all'8 HI HAT
al 2 SNARE
al 5 TOM3
ATTENZIONE)
Un cavo dotato di spina stereo
necessario quando si collega
il controllore hi-hat.
all'1 KICK
allo HI HAT
CONTROL
H
L
10
Regolazioni
Un esempio di regolazione che fa uso sia di tamburi acustici che di drum pad.
Facendo riferimento all'illustrazione riportata in basso, collegare il cavo di uscita proveniente da ciascun pad e drum trigger a ciascuna presa di
ingresso di trigger posta sul pannello posteriore del DTXPRESS.
* Quando si usano i drum trigger, bisogna impostare dei valori appropriati nella modalit di editazione delle impostazioni di trigger [1-1. Pad Type {tipo
di pad}]. (Guida di riferimento: P. 12)
al 7 CRASH
al 4 TOM2
al 6 RIDE
al 3 TOM1
9
al 9/10
all'8 HI HAT
10
al 2 SNARE
al 5 TOM3
all'1 KICK
Fissaggio ai Tom
Montare il sensore di drum trigger sulla
cassa vicino all'orlo.
* Accertarsi che il sensore non venga a contatto con l'orlo.
* Sistemare il trigger in una posizione in cui
altri strumenti (tamburi o percussioni) non
lo possano influenzare.
11
Regolazioni
Collegamento di un mixer o di un'apparecchiatura audio
Collegando le prese OUTPUT L/MONO e R poste sul retro del DTXPRESS
a un mixer o a un'apparecchiatura audio si pu ottenere una riproduzione
audio tramite diffusori acustici esterni oppure si pu registrare l'esecuzione.
Uso di diffusori autoamplificati.
DTXPRESS
Dispositivo MIDI
Impostare il MIDI
Dati MIDI
DTXPRESS
Dispositivo MIDI
Collegamento di un computer
12
Regolazioni
Collegamento di un riproduttore di CD, etc. (presa AUX IN)
L'uscita audio di un riproduttore di CD o di un registratore a cassette pu
essere collegata alla presa AUX IN (di tipo stereo mini) posta sul pannello
frontale, e pu essere miscelata coi suoni prodotti dal DTXPRESS e trasmessa attraverso le prese di uscita poste sul pannello posteriore.
Questa funzione risulta conveniente quando si vuole suonare insieme alla
propria canzone preferita o ci si vuole divertire a suonare con gli amici.
Il volume del segnale esterno pu essere regolato mediante la manopola
AUX IN VOL.
Collegamento all'alimentatore
Il DTXPRESS viene alimentato da uno specifico alimentatore/
adattatore.
Accertarsi che l'apparecchio sia spento (interruttore su OFF), e poi usare
l'alimentatore/adattatore in dotazione collegandolo alla presa DC IN posta
sul pannello posteriore.
Per evitare che il cavo possa essere scollegato accidentalmente, avvolgere
il cavo intorno al gancio apposito e fissarlo.
Prima dell'accensione.
Regolare il volume della cuffia.
13
Avvia/arresta il metronomo.
Tenendo premuto il tasto [SHIFT] e premendo questo tasto si silenzia la parte di batteria della canzone.
14
KIT =1
SONG=1
Acoustic
Latiniq
KIT =1
SONG=1
Acoustic
Latiniq
TRIG =1 Medium
=110=--= 4/4=
Tempo
TRIG =1 Medium
=110=--= 4/4=
Tempo
Battuta
Nota
KIT IN=pad 1
Reverb send=
15
Guadagno in ingresso(sensibilit)
UT TG MASTER
EQ Lo=+ 6 Hi=+ 0
Bassi
Acuti
Store Drumkit
To= 49 Init kit
Indirizzo di salvataggio
4. Premere il tasto [SAVE/ENT], e quando compare la schermata di conferma, premere il tasto [SAVE/ENT] di nuovo.
15
KIT =1
SONG=1
Acoustic
Latiniq
Canzone
2. Percuotere un pad
Mentre si percuote un pad, ruotare lentamente verso destra la manopola POWER/VOL fino a raggiungere un livello sonoro confortevole.
Il volume aumenta ruotando la manopola verso destra, e diminuisce
ruotandola verso sinistra.
3. Scegliere la batteria
Suggerimento
KIT =1
SONG=1
Nome della
batteria
Acoustic
Latiniq
UT TG MASTER
EQ Lo=+ 6 Hi=+ 0
Bassi
16
Acuti
TRIG =1 Medium
=110=--= 4/4=
Valore del ritmo
Valore del tempo
KIT =1 Acoustic
Groov=+12Ave=+ 6
Precisione di ciascun colpo
Precisione media
17
KIT =1
SONG=1
Acoustic
Latiniq
KIT =1
SONG=1
KIT =1
SONG=1
Numero canzone
Acoustic
Latiniq
Titolo canzone
Indica il
silenziamento
del ritmo.
Acoustic
Latiniq
TRIG =1 Medium
=110=--= 4/4=
Valore del tempo
18
UT SEQ Click= hi
=P/053 MtBel
Categoria della voce Numero della voce Nome della voce
KIT =1
SONG=1
Acoustic
Latiniq
SONG=1 Latiniq
Ki=Sn=mCy=Mi=
Silenziamento (non viene
prodotto il suono)
Il suono viene
prodotto
19
Prima di registrare, si deve impostare il numero di misure da assegnare alla canzone che si vuole registrare. La registrazione avviene
in tempo reale. Quando si raggiunge il termine della misura impostata, la funzione di registrazione pu essere impostata per agire in
uno fra due modi possibili. (1) La canzone si arresta automaticamente (Replace {sostituzione}) e la registrazione ha termine. (2) La
canzone si ripete dall'inizio e si possono aggiungere ulteriori dati a
quelli precedentemente registrati (Overwrite {sovrascrittura}).
Modalit di registrazione
Numero di misure da
registrare
Traccia
REC M= 32=Rp1=1
=120 B= 4/4Q=
Tempo
Battuta
Quantizzazione
20
Corretta
sincronizzazione
REC M= 18=Rp1=1
Now Recording.
Quando si raggiunge il termine del numero di misure assegnato, la
registrazione si arrester automaticamente, ed il visualizzatore ritorner a mostrare la schermata di impostazione della batteria e della
canzone.
* Si pu arrestare la registrazione anche premendo il tasto
[START/S].
Quando la modalit di registrazione impostata su
sovrascrittura (Ovr).
Mentre si registra sar visualizzata la seguente schermata (sar solo
visualizzata, senza possibilit di cambiarla).
Il numero della misura che si sta attualmente registrando.
REC M= 18=Ovr=1
UNDO press ENT
La canzone in corso di registrazione si ripeter continuamente finch
si preme il tasto [START/S].
Quando la canzone raggiunge la fine dell'ultima misura, essa ricomincia automaticamente dall'inizio e nuovi dati saranno aggiunti ai precedenti dati della traccia.
Quando la modalit di registrazione impostata su sovrascrittura
(Ovr), premere il tasto [SAVE/ENT] mentre si registra per annullare (rifare di nuovo) la registrazione. I dati precedentemente registrati dall'inizio della canzone fino al momento in cui si preme il tasto
[SAVE/ENT] verranno eliminati ripristinando quelli originariamente
presenti.
Funzionamento dell'opzione annullare (esempio)
Dati registrati per
la prima volta.
Dati registrati per
la seconda volta.
Premendo qui il tasto [SAVE/ENT],
saranno cancellati solo i dati
registrati la seconda volta.
SONG
SngName=no name
Usare i tasti [SEL<]/[SEL>] per spostare il cursore lampeggiante
sul carattere che si vuole modificare, e poi usare i tasti [VALUE]/
[VALUE+] per scegliere il carattere desiderato.
I caratteri a disposizione per la scelta sono quelli elencati qui sotto.
(nell'ordine)
Spazio
!"#$%&'()*+,-.0123456789:;<=>?@
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}
Per il titolo della canzone si possono usare non pi di 8 caratteri.
Numero di
strati
Nome della
voce
22
Pan
KIT*IN=pad 2 V=Tune C= 0 F= 0
Accordatura a incrementi
di mezzo passo
Accordatura fine
Frequenza di
taglio del filtro
KIT*IN=pad 2 V=1
LayerBalance=+20
Numero di strati
Bilanciamento
degli strati
Store Drumkit
To= 49 Init Kit
Usare i tasti [VALUE]/[VALUE+] per impostare il numero di batteria (49 80) in cui salvare la vostra batteria.
Premere il tasto [SAVE/ENT]: sul visualizzatore comparir la scritta
Areyousure? {siete sicuri?} per chiedere conferma.
* Per cancellare il salvataggio, premere il tasto [VALUE].
Premere di nuovo il tasto [SAVE/ENT]: il salvataggio verr eseguito,
ed al termine comparir la scritta Complete! {(salvataggio) completato}. Dopo la comparsa del messaggio Complete!, il
visualizzatore torner alla schermata d'impostazione della batteria e
della canzone.
KIT Common
KitName=Acoustic
KIT*IN=pad 2
Reverb send=
40
A questo punto la batteria con lo snare drum originale da voi creato completa.
La stessa procedura pu essere usata per creare
voci drum per gli altri pad (sorgenti d'ingresso)
e creare una batteria completa tutta vostra.
Livello di riverbero
Suggerimento
23
Regolare l'ammontare del riverbero per ciascuna batteria nella drum map
dell'utente
m Guida di riferimento: P. 36 [5-6. Reverb Send {riverbero inviato}]
24
Altre funzioni
Oltre all'attivazione di voci, i pad possono essere usati per una congerie di funzioni di controllo.
Avvio/arresto di una canzone pad, commutazione ON/OFF della voce
click del metronomo, commutazione di batterie, commutazione ON/
OFF dell'aggiramento dei trigger, e avvio/arresto della canzone principale.
m Guida di riferimento: P. 20 [2-6. Function {funzione}]
Regolazione del volume di un piatto, di un tamburo, e di altri strumenti usando la manopola ACCOMP. VOL. e la manopola CLICK
VOL.
m Guida di riferimento: P. 28 [1-3. Volume Mode {modalit di volume}]
Riguardo il MIDI
MIDI (Interfaccia Digitale per (I)strumenti Musicali) uno standard
mondiale che mette a disposizione un metodo per collegare strumenti e computer e consentire loro di trasmettere e ricevere dati di esecuzioni ed altri dati. Questo standard consente la comunicazione fra
computer e strumenti di differenti produttori e tipi.
Usando il MIDI, il DTXPRESS pu eseguire le seguenti operazioni. Consultare il paragrafo [Collegamento di un dispositivo MIDI] (P. 12) per
maggiori dettagli riguardo il collegamento di dispositivi MIDI esterni.
25
2.
1
2
3
4
5
6
7
8
Computer
Porta seriale
Cavo seriale
TO HOST
2 (HSK i)
1 (HSK o)
5 (RxD _)
4 (GND)
3 (TxD _)
8 (RxD +)
7 (GP i)
6 (TxD +)
DTXPRESS
PC-1
Usare un cavo per collegare i dispositivi e posizionare il commutatore HOST SELECT in base al tipo di porta seriale del computer ed al clock usato. Leggere attentamente le istruzioni sul
lato destro di questa pagina e scegliere un cavo appropriato al
tipo di computer che si sta usando.
Suggerimento
26
1
2
3
4
8
5
5 (CTS)
4 (RTS)
3 (RxD)
7 (GND)
D-SUB a 25 pin
2 (TxD)
PC-2
cavo adattatore da 8-pin MINI DIN a D-SUB 9-pin.
Lunghezza massima: 1,8 metri.
1
2
3
4
8
5
8 (CTS)
7 (RTS)
2 (RxD)
5 (GND)
3 (TxD)
D-SUB a 9 pin
Specifiche
Generatore di toni
Polifonia massima
Voci
Batterie
Impostazioni di trigger
AWM2 a 16 bit
32
910 voci di drum, percussion ed effetti
128 voci keyboard (GM system level 1)
48 preimpostate
32 locazioni di memoria per l'utente
7 preimpostate
4 locazioni di memoria per l'utente
2 (TR1, TR2)
27
Messaggi d'errore
Quando vengono rivelate impostazioni o operazioni scorrette, o quando si verifica un funzionamento anormale, apparir un messaggio d'errore.
Un confronto coi messaggi riportati sotto permetter di eseguire le correzioni appropriate.
ERROR
Data Initialized
WARNING
Battery Low
ERROR
MIDI Buffer full
ERROR
HOST is OffLine
ERROR
Check Sum Error
ERROR
Illegal Data
CAN'T EDIT
PRESET SONG
ERROR
SEQ is Running
ERROR
Data not Empty
ERROR
Memory Full
28
Ricerca guasti
Il DTXPRESS non produce suono, e non riconosce gli ingressi di trigger.
Il pad o il sensore di trigger sono collegati in modo appropriato alla presa di ingresso di trigger del DTXPRESS? (m P. 10)
La manopola del volume sul pannello frontale girata nella posizione di minimo? (m P. 8)
Quando il pad viene percosso si ha la visualizzazione del livello di ingresso? (m Guida di riferimento: P. 12 [1-2. Gain, Minimum
Velocity {Guadagno, velocit minima}])
impostato un guadagno troppo basso? (m Guida di riferimento: P. 12 [1-2. Gain, Minimum Velocity {Guadagno, velocit
minima}])
L'interruttore di aggiramento del modo utilit [1-2. Trigger Bypass] {Aggiramento del trigger} disposto su ON? (m Guida di
riferimento: P. 28)
Il volume della modalit di editazione della voce della batteria ([1-2. Volume, Pan] (m Guida di riferimento: P. 17) oppure [5-1.
Volume] (m Guida di riferimento: P. 23)) a 0?
Verificare l'impostazione del controllo locale nel modo utilit. Se il controllo locale impostato su off {escluso} il DTXPRESS
non produrr suoni quando i pad vengono percossi. (m Guida di riferimento: P. 31 [2-6. Device Number, Local Control {Numero
del dispositivo, controllo locale}])
Il cavo che state usando buono?
29
Ricerca guasti
Vengono prodotti dei doppi trigger.
State usando un sensore di un produttore diverso dalla Yamaha? Se il segnale troppo elevato potrebbero essere prodotti dei
trigger doppi.
La pelle sta causando vibrazioni irregolari? Potrebbe essere necessario mettere una sordina.
Il sensore attaccato alla pelle prossimo al centro della pelle? Spostatelo pi vicino all'orlo (sopra il supporto). (m P. 11)
Il sensore a contatto con qualcos'altro?
I pad dotati di volume d'uscita e di controllo della sensibilit dovrebbero essere regolati (in diminuzione).
Cercate di aumentare il parametro di reiezione. Tuttavia tenete presente che l'impostazione di un valore troppo alto pu silenziare
il suono quando viene colpito un altro tamburo nello stesso momento. (m Guida di riferimento: P. 13 [1-4. Self Rejection,
Rejection {Autoreiezione, reiezione}])
Usare l'autoreiezione (m Guida di riferimento: P. 13 [1-4. Self Rejection, Rejection {Autoreiezione, reiezione}])
Modificate la regolazione dell'INPUT ATTENUATION {attenuazione dell'ingresso} sul pannello posteriore. (m P. 9)
30
Index
A
ACCOMPANIMENT VOLUME ............................................................... 8, 16, 18
Accordatura ................................................................................................... 22
Alimentazione .................................................................................. 8, 9, 13, 16
Annullare ....................................................................................................... 21
AUX IN ....................................................................................................... 8, 13
B
Batteria
Creare una batteria originale .......................................................................... 22
Modificare (scegliere) una batteria .......................................................... 16, 19
Nome di batteria ............................................................................................ 23
Batteria quasi scarica ...................................................................................... 4
Batteria tampone ............................................................................................. 4
C
Canzone
Ascolto di una canzone ............................................................................. 18
Cancellazione dati
(cancellazione canzoni, cancellazione traccia) ........................................... 21
Canzone dell'utente ................................................................................... 20
Canzone preimpostata .............................................................................. 18
Modifica del tempo ................................................................................... 18
Registrazione ............................................................................................ 20
Scelta di una canzone ............................................................................... 18
Silenziamento della parte suonata dalla batteria ........................................ 18
Titolo di una canzone ................................................................................ 21
Cavo seriale ................................................................................................... 26
CLICK ............................................................................................ 8, 17, 18, 19
CLICK VOL (Volume) ...................................................................... 8, 17, 19
Commutatore HOST SELECT ..................................................................... 9, 26
Computer ................................................................................................ 12, 26
Cuffia ................................................................................................... 8, 13, 16
P
Pad ................................................................................................................ 10
Pan ................................................................................................................ 22
Porta seriale .................................................................................................. 26
POWER/VOL ........................................................................................ 8, 16, 18
Presa di ingresso di trigger ....................................................................... 9, 10
Presa di OUTPUT ....................................................................................... 9, 12
Presa per il controller dello HI-HAT ................................................................. 9
Presa PHONES ........................................................................................ 18, 13
Presa TO HOST .......................................................................................... 9, 26
Q
Qualit del suono ........................................................................................... 16
Quantizzazione ............................................................................................... 20
R
Registrazione ........................................................................................... 12, 20
Riproduzione sincronizzata ............................................................................ 25
S
Salvare (vedi Voce, Salvataggio)
Sensibilit in ingresso ............................................................................... 9, 10
Sequencer ..................................................................................................... 20
Silenziamento
Batteria (silenziamento del ritmo) ............................................................. 18
Silenziamento di singoli elementi della batteria ......................................... 19
Sorgente di ingresso ..................................................................................... 22
Sostituzione ............................................................................................. 20, 21
D
DC IN 12V ........................................................................................................ 9
Decadimento ................................................................................................. 22
Doppio trigger ............................................................................................... 29
Drum trigger .................................................................................................. 11
DT 20 ............................................................................................................. 11
F
Frequenza di taglio ........................................................................................ 23
G
Gancio per il cavo ...................................................................................... 9, 13
H
Hi-Hat
Controller dello Hi-Hat .......................................................................... 9, 10
I
INPUT ATTENUATION ...................................................................................... 9
M
Metronomo ........................................................................................ 17, 18, 19
MIDI ........................................................................................................ 12, 25
Collegamenti ............................................................................................. 12
T
Tamburi acustici ............................................................................................ 11
Traccia ........................................................................................................... 20
V
Verifica del ritmo ........................................................................................... 17
Voce
Modifica del bilanciamento dei volumi ...................................................... 23
Modifica del decadimento ......................................................................... 22
Modifica del livello di riverbero ................................................................. 23
Modifica del pan ....................................................................................... 22
Modifica del volume ............................................................................ 16, 22
Modifica della brillantezza di una voce ...................................................... 23
Modifica dell'accordatura (altezza) ............................................................ 22
Salvataggio (Memorizzazione) .................................................................. 25
Voce drum .................................................................................................. 19
Volume
Volume della grancassa ............................................................................ 16
Volume dell'accompagnamento ...................................................... 8, 16, 18
Volume dello snare drum .......................................................................... 16
Volume di click ................................................................................ 8, 16, 18
Volume di una canzone ............................................................................. 18
Volume principale ........................................................................... 8, 16, 18
31
32
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA.
Av. Rebouas 2636, So Paulo, Brasil
Tel: 011-853-1377
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
ASIA
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Jorge Juan 30, 28001, Madrid, Spain
Tel: 91-577-7270
GREECE
Philippe Nakas S.A.
Navarinou Street 13, P.Code 10680, Athens, Greece
Tel: 01-364-7111
SWEDEN
GERMANY/SWITZERLAND
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
AUSTRIA
Yamaha Music Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria
Tel: 01-60203900
THE NETHERLANDS
Yamaha Music Nederland
Kanaalweg 18G, 3526KL, Utrecht, The Netherlands
Tel: 030-2828411
BELGIUM
Yamaha Music Belgium
Keiberg Imperiastraat 8, 1930 Zaventem, Belgium
Tel: 02-7258220
FRANCE
Yamaha Musique France,
Division Professionnelle
BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Cosmos Corporation
#131-31, Neung-Dong, Sungdong-Ku, Seoul
Korea
Tel: 02-466-0021~5
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1
Box 30053
S-400 43 Gteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-703-0900
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 8B
DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
SINGAPORE
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Nringspark 1
N-1345 sters, Norway
Tel: 67 16 77 70
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
10F, 150, Tun-Hwa Northroad,
Taipei, Taiwan, R.O.C.
Tel: 02-2713-8999
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120
IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
THAILAND
IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177
ITALY
FINLAND
ARGENTINA
AFRICA
Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
OCEANIA
AUSTRALIA
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Europa GmbH.
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen,
F.R. of Germany
Tel: 04101-3030
NEW ZEALAND
OTHER COUNTRIES
Yamaha Corporation,
International Marketing Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: 053-460-2312
DTX Information
http://www.yamaha.co.jp/english/product/drum/dtx/index.html