179573-300 LW13
179573-300 LW13
179573-300 LW13
Minimover LW13
Valido dal numero di matricola: 372000AA-
© BT Industries AB
Codice C Codice T Valido dal numero di matricola
675 372000AA-
Versione Data Numero d’ordine
001 2000-10-02 179573-300
Indice
Manuale di istruzioni
Dati tecnici
Modello LW13
Motore principale
Tipo TSL115-16
Potenza, kW 0.5
Intermittenza S2, 60 min
Lunghezza minima spazzole al carbonio, mm 14.5
Diametro nominale collettore, mm 43
Diametro minimo collettore, mm 40
Resistenza, avvolgimento del campo di derivazione, Ω a 25 C° 23.31
Resistenza dell’avvolgimento dell’indotto, 0.0156
Ω a 24 C°
Resistenza all’isolamento tra avvolgimenti e scocca del motore >=1 Mohm
Peso, kg 25
Freno
Tipo 891.270.0
Potenza frenante, Nm 9
Potenza, W 28
Resistenza della bobina, Ω 20,8
Spessore minima della lamella del freno, mm 6,75
Spessore della nuova lamella del freno, mm 6,90
Trasmissione/cambio
Modello LW13
Ruote
Ruota motrice, mm Dia 250x60
Pressione assiale senza carico, kg 175
Pressione assiale con carico nominale, kg 570
Coppia di serraggio dei bulloni delle ruote, Nm 20 Nm
Ruota delle forche, mm Dia 85x75
Pressione assiale senza carico, kg (Ah) 2x18
Pressione assiale con carico nominale, kg (Ah) 2x496
Ruota di articolazione del supporto, mm Dia 100x40
Pressione assiale senza carico, kg (Ah) 2X30)
Pressione assiale con carico nominale, kg (Ah) 2x24
Impianto idraulico
Potenza, kW 1.2
Intermittenza,% 10
Lunghezza minima spazzole al carbonio, mm 7.5
Spessore/diametro nominale collettore, mm 4.75
Pressione con carico nominale, bar 110
Pressione di sovracorrente, bar 130
Portata della pompa, litri/min 4.7
Volume del serbatoio, liter 1.0
Tipo di olio Hydraulic oil
Temperatura normale ISO-L-HM32
Fusibili
Circuito di motore principale, A (comuni alla pompa) 50
Circuito di motore della pompa, A (comuni al motore principale) 50
Circuito di comando, A 5
Modello LW13
Vano batterie, batterie
Dimensioni Lu x La x H, mm 278 x 175 x 190
Capacità, Ah 75
Peso, kg 2X21
Velocità di marcia
Senza carico, km/t 5.4
Senza carico, m/s 1.5
Con carico nominale, km/t 4.0
Con carico nominale, m/s 1,1
Velocità di sollevamento/discesa
Sollevamento senza carico, s 1.7
Sollevamento con carico nominale, s 3.0
Discesa senza carico, s 3.0
Discesa con carico nominale, s 3.0
Consumo di corrente
Marcia senza carico, A 13
Marcia con carico nominale, A ?
Sollevamento senza carico, A ?
Sollevamento con carico nominale, A ?
Pendenza massima superabile
Con carico nominale 9
Senza carico % 18
Misure L2 mm 420
Raggio di sterzata WA 1410
Altezza di sollevamento 205
Peso
Carrello senza batteria, Medio 200
Introduzione, manutenzione
Al fine di garantire la massima sicurezza e minor tempi di fermo
macchina possibile è necessario eseguire tutti i punti del pro-
gramma di manutenzione. Gli intervalli sono soltanto una guida è
non è obbligatorio seguirli alla lettera. L’operatore deve adattarli
in base alle esigenze locali, ma è importante che gli intervalli sod-
disfino i requisiti minimi indicati dalla BT.
Gli intervalli di manutenzione sono basati sui tempi di esercizio e
possono essere adattati ai normali turni di lavoro di 8 ore. Per la
determinazione degli intervalli di manutenzione sono stati utiliz-
zati i seguenti tempi di esercizio:
Tempo giornaliero: 08.00-17.00 (20 h/settimana)
2 turni: 06.00-14.00, 14.00-22.00
(40 h/settimana)
3 turni: 06.00-14.00, 14.00-22.00, 22.00-06.00
(60 h/settimana)
Dopo 250 ore di esercizio, accertarsi che il carrello sia sottoposto
a regolare manutenzione. La sicurezza, l’efficienza e la durata
del carrello dipendono dall’assistenza e manutenzione a cui è
sottoposto.
In sede di riparazione e manutenzione, utilizzare esclusivamente
ricambi originali BT.
AVVERTENZA!
Cortocircuiti/incendi.
Quando si lavora all’impianto elettrico del carrello, se un
oggetto metallico entra in contatto con un collegamento elet-
trico può provocare un cortocircuito/incendio.
Togliere orologi, anelli o altri gioielli metallici.
© BT Industries AB Manuale di assistenza LW13 Approvato da: 11
Introduzione, manutenzione
Codice C Codice T Valido dal numero di matricola
675 372000AA-
Versione Data Numero d’ordine
001 2000-10-02 179573-300
AVVERTENZA!
Rischio di ustioni.
Olio del cambio o idraulico bollente.
Lasciarlo raffreddare prima di cambiare l’olio.
• Rabboccare l’impianto idraulico soltanto con olio fresco e puli-
to.
AVVERTENZA!
L’impianto idraulico può danneggiarsi.
Se l’olio è contaminato, i componenti idraulici possono
danneggiarsi.
Utilizzare sempre olio fresco e pulito nell’impianto idraulico.
• Conservare e disporre dell’olio usato in conformità alle diretti-
ve locali.
• Non disperdere solventi e simili, utilizzati per pulizia/lavaggio
del carrello, in scarichi non previsti a tal scopo. Attenersi alle
direttive locali per lo smaltimento.
• Disinserire la batteria quando si effettuano lavori di saldatura
sul carrello.
NOTA!
La batteria può danneggiarsi.
Durante la saldatura, la corrente di saldatura può entrare nella
batteria.
La batteria deve quindi essere disinserita.
• Togliere almeno 100 mm di vernice intorno all’area di saldatu-
ra/smerigliatura mediante sabbiatura oppure utilizzando uno
sverniciatore su superfici verniciate.
ATTENZIONE!
Gas nocivi.
La vernice surriscaldata emana gas nocivi.
Togliere 100 mm di vernice dall’area di lavoro.
12 © BT Industries AB Manuale di assistenza LW13 Approvato da:
Introduzione, manutenzione
Valido dal numero di matricola Codice T Codice C
372000AA- 675
Numero d’ordine Data Versione
179573-300 2000-10-02 001
2 Pulizia e lavaggio
La pulizia ed il lavaggio sono indispensabili per garantire la mas-
sima affidabilità del carrello.
• Pulire e lavare il carrello settimanalmente.
NOTA!
Rischio di cortocircuito.
L’impianto elettrico può danneggiarsi.
Disinserire l’impianto elettrico prima di lavare il carrello utiliz-
zando l’interruttore di emergenza.
AVVERTENZA!
Rischio di schiacciamento.
Un carrello mal sorretto può cadere.
Non lavorare mai sotto un carrello non supportato sugli appo-
siti cavalletti e fissato da un dispositivo di sollevamento.
Manutenzione, schema di
lubrificazione
1 Tabelle di manutenzione
5000
5000
4110
5000
0380
0000
3500
5110
5700
6100
6600
5400
3100
2550
1700
2 Schema di lubrificazione
0380
6100
2550
Unità di guida/cambio
Completo
1 Componenti
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28
40 24 24 29 30 31 32
4 33 5 34 35 36 4 37 38 39
1.2 Installazione
• Effettuare l’installazione procedendo nell’ordine inverso.
2 Assistenza/Riparazioni
2.1 Controllo/sostituzione delle spazzole
• Spegnere il carrello e sfilare la spina dell’inibitore di
avviamento.
• Togliere i carter del vano batterie.
• Staccare i collegamenti delle batterie.
• Estrarre le batterie.
• Svitare le due viti che fissano il pannello strumenti.
• Sistemare il pannello strumenti nel carrello.
• Occludere il tappo di rabbocco dell’olio.
• Montare il pannello strumenti.
• Appoggiare il carrello su un lato.
• Rimuovere la protezione delle spazzole
• Staccare il raccordo del cavo e spostare la molla della spazzo-
la.
• Sfilare la spazzola e controllare/misurare l’usura (vedere ta-
bella).
• Il montaggio si effettua nell’ordine inverso.
2.3 Pulizia
La pulizia rappresenta un fattore decisivo per un corretto funzio-
namento del motore. Controllare regolarmente il motore ed il
relativo vano, rimuovendo polvere, olio ed altri corpi estranei.
Se gli avvolgimenti e l’interno del vano motore sono asciutti, la
pulizia può essere effettuata con un aspirapolvere dotato di
un’idonea bocchetta. E’ consentito l’utilizzo di aria compressa in
combinazione ad un aspirapolvere. In tal caso l’aria compressa
deve essere pulita ed asciutta.
Se gli avvolgimenti sono incrostati, si può utilizzare un panno che
non lascia filacce. All’occorrenza si può inumidire il panno con
uno sgrassante organico e volatile che non danneggi gli avvolgi-
menti. Evitare comunque di applicare quantità di detergente tali
da penetrare nelle parti del motore.
Se resta una patina grassa, eliminare le eccedenze con un sol-
vente adatto.
Se le parti del motore sono molto sporche, possono essere pulite
con un solvente spray. Soprattutto per il rotore, è molto importan-
te applicare il prodotto in modo che lo sporco non penetri nel
motore.
In alternativa il rotore può essere immerso nel solvente. Succes-
sivamente il rotore deve sempre essere essiccato mediante
riscaldamento. Assicurare un sufficiente ricambio d’aria durante
l’essiccazione e continuare la procedura finché diverse misura-
zioni della resistenza di isolamento non forniscono risultati omo-
genei ed accettabili.
3 Dati tecnici
Impianti elettrici
1 Componenti elettriche
S41
S18
S34
S15 S16
S20
G1 Batterie 12 V
G2 Batterie 12 V
H1 Segnale acustico
Y1 Freno
Y41 Elettrovalvola Discesa delle forche
3.2 Guida
• S10 chiuso.
• L1 attivato in qualsiasi direzione.
• S15 chiuso. Marcia in direzione delle ruote motrici.
• S16 chiuso. Marcia in direzione delle forche.
3.4 Frenata
Il freno è sempre inserito quando si avvia il carrello
con il braccio dello sterzo in posizione superiore o inferiore (S10
aperto). Il freno si disinserisce quando sono soddisfatte tutte le
condizioni per la marcia. Il carrello si mette in movimento.
Condizioni per poter frenare il carrello:
• S10 aperto.
4 Codici di difetto
5 Parametri
I seguenti parametri possono essere modificati.
Nota!
Movimentazione del carrello
Modificando i parametri specifici del carrello si modificano an-
che le caratteristiche di guida.
Modificare i parametri esclusivamente se si è in possesso delle
necessarie competenze.
5.1 Parametri
6 Diagnosi
BT
CONSOLE V1.0
CONNECTED TO:
SEM 0 BT 1.03
SEM 0 BT 1.03
24v 75A 00000
ENTER
OUT
ROLL
ROLL
ROLL
ROLL
ROLL
ROLL
OUT ROLL
Display Funzione
BATTERY VOL- Livello di tensione della batteria misurato
TAGE all’ingresso dell’interruttore a chiave
MOTOR VOL- Tensione sul motore principale misurata
TAGE tra B+ e VMN
MOTOR CUR- Corrente dell’indotto del motore principale
RENT
FIELD CURRENT Corrente di campo del motore principale
VMN Caduta di tensione tra MOS misurata tra
B- e VMN
TEMPERATURE Temperatura misurata sul dissipatore di
calore in alluminio che fissa i MOSFET
ACCELERATOR Tensione del braccio del potenziometro
dell’acceleratore (CPOT)
La parte sinistra del display mostra il
livello di tensione, quella destra il valore in
percentuale
FORWARD Livello dell’ingresso digitale in direzione
SWITCH della ruota motrice MA (pin B6):
ON/+VB = ingresso attivo, interruttore
chiuso
OFF/GND = ingresso non attivo, interrut-
tore aperto
BACKWARD Livello dell’ingresso digitale in direzione
SWITCH delle forche MA (pin B4):
ON/+VB = ingresso attivo, interruttore
chiuso
OFF/GND = ingresso non attivo, interrut-
tore aperto
HANDLE/SEAT Livello dell’ingresso digitale del microinter-
SWITCH ruttore del timone (pin A5):
ON/+VB = ingresso attivo, interruttore
chiuso
OFF/GND = ingresso non attivo, interrut-
tore aperto
Display Funzione
QUICK INVER- Livello dell’ingresso digitale del microinter-
SION SWITCH ruttore del pulsante Belly (pin B5):
ON/+VB = ingresso attivo, interruttore B
chiuso
OFF/GND = ingresso non attivo, interrut-
tore B aperto
CUTBACK Livello del microinterruttore 1 di riduzione
SWITCH 1 della velocità SR1:
ON/GND = ingresso attivo
OFF/+VB = ingresso non attivo
6.2 Sicurezza
L’unità di comando è una componente a corrente forte. Quando
si utilizza su un veicolo a batteria, devono essere adottate le
misure di sicurezza necessarie. Tra l’altro, l’operatore deve esse-
re adeguatamente addestrato, indossare occhiali protettivi, evita-
re abiti con parti svolazzanti, togliere orologi da polso e braccia-
letti, oltre che utilizzare esclusivamente attrezzi isolati. Possono
essere necessarie altre misure.
AVVERTENZA!
Rischio di cortocircuito
Togliere sempre orologio e gioielli ed utilizzare sempre attrezzi
isolati.
Impianto idraulico
1 Schema idraulico ed elenco dei
simboli
n
Y41
4
M3 P 5
2 Regolazioni LW13
2.2 Attrezzo
• Utilizzare una bussola standard da 22 mm e tornirla ai valori in-
dicati nella fig. A per allentare o serrare la valvola limitatrice di
pressione.
• Utilizzare una bussola standard da 10 mm e tornirla ai valori in-
dicati nella fig. B per allentare o serrare il dado di bloccaggio.
A B
12
26,5 13,5
Caricabatterie integrato
1 Generalità
Il caricabatterie LEAB CHAMP è destinato a tutti i tipi di batterie al
piombo ricaricabili e presenta un livello di protezione da polvere e
spruzzi pari a IP65.
Il caricabatterie si collega ad una normale presa monofase a 230
con messa a terra. Il processo di ricarica è automatico.
2 Ricarica
Collegare il caricabatterie (A) alla rete. Se è collegata una batte-
B
ria scarica, il caricabatterie inizia con la ricarica principale (LED
giallo (B) e 28,8 V). Quando la batteria è carica, inizia la ricarica
di mantenimento (LED giallo e verde (B) e 27,6 V). Questo pro-
cesso continua finché non si spegne il caricabatterie. Se viene
collegata una batteria carica al caricabatterie oppure se non è
collegata alcuna batteria, il caricabatterie avvia la ricarica di man-
tenimento (LED giallo e verde e 27,6 V). Dopo un’eventuale inter-
ruzione di corrente, il caricabatterie riprende la ricarica principale
(LED giallo e 28,8 V) a condizione che sia collegata una batteria
scarica.
Per disporre sempre di un carrello con batterie alla massima
autonomia, è possibile collegare il cavo di alimentazione del car-
rello ad una presa quando il carrello resta inutilizzato. La ricarica
è graduale e non riduce la vita operativa delle batterie. Si consi-
glia inoltre di lasciare il carrello in ricarica per una notte intera
oppure 12 ore almeno una volta alla settimana.
4 Dati tecnici
Dimensioni 195x100x46 mm
Peso 1,6 kg
Temperatura di eserczio Da -25°C a +50°C
Tensione di rete 230 V
Tensione nominale 24 V DC
Corrente nominale 7A
Fattore di rendimento >85%
Tipi di batteria Batterie al piombo regolate da valvole (in gel)
Classe di rivestimento IP 65
Varie Se sussiste il rischio di surriscaldamento, il caricabatterie si
spegne automaticamente.
Quando la temperatura scende, il caricabatteria si riavvia auto-
maticamente.