Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
From 2012-2015, the Departments of Obstetrics and Gynecology and of Pediatrics at the University of Copenhagen conducted a project, "Internationalization at Home ", offering clinical teaching in English. The project allowed... more
From 2012-2015, the Departments of Obstetrics and Gynecology and of Pediatrics at the University of Copenhagen conducted a project, "Internationalization at Home ", offering clinical teaching in English. The project allowed international students to work with Danish speaking students in a clinical setting. Using semi-quantitative questionnaires to 89 clinicians about use of English and need for training, this paper considers if Danish clinical doctors are prepared to teach in English. The majority self-assessed their English proficiency between seven and eight on a 10 unit visual analogue scale, with 10 equivalent to working in Danish, while 15 % rated five or less. However, one-fourth found teaching and writing in English to be twice as difficult than in Danish, and 12 % rated all teaching tasks in English at four or less compared to Danish. The self-assessed need for additional English skills was perceived low. Teaching in English was rated as 30 % more difficult than in...
Overgangen fra dansk til engelsk som undervisningssprog på mangeuddannelser..
Additional file 1. This is an original questionnaire developed for this study. The questions have been translated from Danish into English.
This chapter offers a longitudinal overview of Englishization in Danish higher education, tracing its conceptualization from critical to constructive. In the initial stages, English was viewed sceptically, with concerns over domain loss,... more
This chapter offers a longitudinal overview of Englishization in Danish higher education, tracing its conceptualization from critical to constructive. In the initial stages, English was viewed sceptically, with concerns over domain loss, equity, quality of education, and consequences for the national language and culture. Such concerns led to a joint Nordic language policy promoting parallel language use, that is, a balanced use of English and the national language. In Denmark, this concept has been particularly salient, with all Danish universities having some sort of parallel language policy (Hultgren, 2014b). Recently, more constructive stances have replaced the concerns, perhaps recognizing that the continued expansion of Englishization is inevitable. Today, numerous Danish initiatives advance practical solutions to secure a smooth implementation of English medium of instruction.
Joyce Kling & Lise-Lotte Hjulmand: PLATE–Project in Language Assessment for Teaching in English 191 PLATE–Project in Language Assessment for Teaching in English∗ Joyce Kling and Lise-Lotte Hjulmand Copenhagen Business School, Denmark... more
Joyce Kling & Lise-Lotte Hjulmand: PLATE–Project in Language Assessment for Teaching in English 191 PLATE–Project in Language Assessment for Teaching in English∗ Joyce Kling and Lise-Lotte Hjulmand Copenhagen Business School, Denmark Abstract Copenhagen ...
This chapter offers a longitudinal overview of Englishization in Danish higher education, tracing its conceptualization from critical to constructive. In the initial stages, English was viewed sceptically, with concerns over domain loss,... more
This chapter offers a longitudinal overview of Englishization in Danish higher education, tracing its conceptualization from critical to constructive. In the initial stages, English was viewed sceptically, with concerns over domain loss, equity, quality of education, and consequences for the national language and culture. Such concerns led to a joint Nordic language policy promoting parallel language use, that is, a balanced use of English and the national language. In Denmark, this concept has been particularly salient, with all Danish universities having some sort of parallel language policy (Hultgren, 2014b). Recently, more constructive stances have replaced the concerns, perhaps recognizing that the continued expansion of Englishization is inevitable. Today, numerous Danish initiatives advance practical solutions to secure a smooth implementation of English medium of instruction.
This chapter offers a longitudinal overview of Englishization in Danish higher education, tracing its conceptualization from critical to constructive. In the initial stages, English was viewed sceptically, with concerns over domain loss,... more
This chapter offers a longitudinal overview of Englishization in Danish higher education, tracing its conceptualization from critical to constructive. In the initial stages, English was viewed sceptically, with concerns over domain loss, equity, quality of education and consequences for the national language and culture. Such concerns led to a joint Nordic language policy promoting parallel language use, i.e. a balanced use of English and the national language. In Denmark, this concept has been particularly salient, with all Danish universities having some sort of parallel language policy (Hultgren, 2014b). Recently, more constructive stances have replaced the concerns, perhaps recognizing that the continued expansion of Englishization is inevitable. Today, numerous Danish initiatives advance practical solutions to secure a smooth implementation of English as a Medium of Instruction.

And 11 more