Hymnus Hungariae
Appearance
Himnusz sive „Hymnus, a' Magyar nép zivataros századaiból” (Latine: „Hymnus, ex turbidis populi Ungarici saeculis") est hymnus nationalis rei publicae Hungariae.
Versus fecit anno 1823 Ferenc Kölcsey. Musicam fecit anno 1844 Ferenc Erkel. Translatio fecit anno 1938 József Irsy.
Texta
[recensere | fontem recensere]Hymnus
ex turbidis populi Ungarici saeculis
- Auge Deus Hungaros
- Re, iucunditate;
- Dextera tuere nos
- Hoste turbidante:
- Saeclum da iucundius
- Genti passae dura;
- Praeterita luimus,
- Luimus futura!
- Atavos induxeras
- Karpatinis sanctis;
- Per Te sedes prosperas
- Cepit Almi sanguis:
- Tisiae, Danubii
- Qua volvuntur undae,
- Fortis gentis Arpadi
- Sunt plagae fecundae.
- Agris in Cumaniae
- Spicas maturabas,
- Vites Tokaj nectare
- Tu stillare dabas;
- Superabant duce Te
- Turcas nostra signa,
- Tristem Martem Matthiae
- Gemuit Vienna.
- Heu, sed nostris vitiis
- Es incensus ira,
- Fulminaque noxiis
- Detonabas dira:
- Nunc sagittas Mongolum
- Stridebas super nos,
- Tunc Turcarum sub iugum
- Nos agebas servos.
- Miles quotiens ferus
- Turcigena caesis
- Nostri iublat superus
- Martis in acervis!
- Quotiens et filius
- In Te vertit arma,
- Patria, civilibus
- Armis prolis urna!
- Fugit, latit bonus
- Persecutus civis;
- Exsors iam domi domus
- Quaerit antra quivis:
- Monte, valle deviat
- Tristis, desperatus;
- Sanguinem pede vadat
- Flammis circumflatus.
- Arx erat, nunc rudera…
- Laeta volitabant:
- Gemitus ad aethera
- Dirae mortes halant.
- Nec libertas, ah, viget,
- Necis ex cruore;
- Lacrim’ orphani riget,
- Servi sors in ore.
- Salva Deus Hungaros
- Tot periculorum,
- Dextera tuere nos
- In mari dolorum!
- Saeclum da iucundius
- Genti passae dura;
- Praeterita luimus,
- Luimus futura.
Nexus externus
[recensere | fontem recensere]- Dr. Huszti József: Latin chrestomathia a gimnázium és leánygimnázium V-VIII. osztálya számára. Szent István Társulat, Budapest, 1940.
- Hymnus Hungariae (video subscripta in XXXIII linguis)