Kristina Solum
Utseende
Trenger oppdatering: Denne artikkelen eller seksjonen er ikke oppdatert med ny utvikling eller ny informasjon. Du kan hjelpe Wikipedia med å oppdatere den. |
Kristina Solum | |||
---|---|---|---|
Født | 10. mars 1980 (44 år) | ||
Beskjeftigelse | Oversetter | ||
Nasjonalitet | Norge |
Kristina Solum (født 10. mars 1980 i Oslo) er en norsk oversetter og konferansetolk med språkene spansk, fransk og engelsk.
Hun er utdannet ved Université de Mons-Hainaut i Mons i Belgia, og ved University of Salford i Salford i Storbritannia.
I perioden 1. september 2006 til 31. desember 2009 var hun redaksjonsmedlem av Broen – katolsk kirkeblad.
Verk
[rediger | rediger kilde]- Gonzalo Torrente Ballester: Historien om den forbløffede kongen, 2003
- Miguel Delibes: Fem timer med Mario, 2005
- Carla Guelfenbein: Kvinnen i mitt liv , 2006
- Nina Bouraoui: Mine onde tanker, 2008
- Roberto Bolaño: De romantiske hundene 2008, sammen med Jan Jakob Tønseth
- Roberto Bolaño: Ville detektiver, 2009
- Félix J. Palma: Tidskartet, 2011
- Timothée de Fombelle: Toby Ensom, 2011
- Sabina Berman: Jenta som dykket inn i jordas indre, 2011
- Roberto Bolaño: 2666, 2015
- Mariana Enriquez: Ting vi mistet i brannen, 2017
- Mariana Enriquez: Vår del av natten, 2023
- Mariana Enriquez: Farene ved å røyke på senga, 2024
Priser
[rediger | rediger kilde]I 2010 ble hun nominert til Brageprisen for 2009, og fikk tildelt Kritikerprisen for beste oversettelse for 2009 for sin oversettelse av Ville detektiver av Roberto Bolaño. I 2016 ble hun tildelt Bastianprisen for sin oversettelse fra spansk av 2666 av Roberto Bolaño.
Eksterne lenker
[rediger | rediger kilde]- Biografi på Norsk Oversetterforening[død lenke]
- Biografi på katolsk.no
- Oversetterbloggen: Kritikerprisen til Kristina Solum