Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Przejdź do zawartości

Tadeusz A. Olszański

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Tadeusz A. Olszański
ps. „Jan Łukaszów”
Ilustracja
(2016)
Data i miejsce urodzenia

1950
Otwock

Zawód, zajęcie

politolog, ekspert ds. ukraińskich, publicysta, tłumacz, działacz fandomu

Narodowość

polska

Alma Mater

Uniwersytet Warszawski – prawo

Pracodawca

Ośrodek Studiów Wschodnich (od 1993)

Tadeusz Andrzej Olszański (ur. 1950 w Otwocku) – polski politolog, publicysta, poeta oraz działacz polskiego fandomu fantastycznego, z wykształcenia prawnik. Specjalizuje się w problematyce ukraińskiej oraz twórczości J.R.R. Tolkiena. Członek Śląskiego Klubu Fantastyki (od 1994), Towarzystwa Karpackiego (1990–2012), związany ze środowiskiem Klubu Otryckiego (od 1973).

Życiorys

[edytuj | edytuj kod]

Ukończył studia na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Warszawskiego. Przed 1989 publikował w tzw. drugim obiegu jako „Jan Łukaszów”[1]. Był członkiem Towarzystwa Pomost[2]. Był uczestnikiem grupy literackiej Konfederacja Nowego Romantyzmu od jej powstania (1973)[3].

W latach 1973–1993 pracował w administracji samorządowej i w przemyśle. Pracownik Ośrodka Studiów Wschodnich od grudnia 1993, od 2017 współpracownik-emeryt. Początkowo kierował działem ukraińskim, od 1999 analityk w Zespole Białorusi, Ukrainy i Mołdawii[4].

Członek redakcji Almanachu karpackiego „Płaj” (1993–2006). Współpracował m.in. z prasą Konfederacji Polski Niepodległej (1990–1993), pismami: „Wiara i Odpowiedzialność” (1987–1988), „Międzymorze” (1988–1989) „Nigdy Więcej” (1995–1999), „Nowe Państwo” (1996–1998), „Czas Fantastyki” (2005–2015), Almanach arpacki „Płaj” (1993–2004) oraz fanzinami fantastycznymi (m.in. „Miesięcznik”, „Gwaihir”, Almanach Tolkienowski „Aiglos”). Obecnie współpracuje z „Tygodnikiem Powszechnym”. Tłumacz esejów i wierszy J.R.R. Tolkiena (Władca Pierścieni. Wiersze, 1998, Potwory i krytycy i inne eseje, 2000). Wiersze w jego tłumaczeniu wprowadzono do poprawionego wydania Władcy Pierścieni w tłumaczeniu Marii Skibniewskiej oraz w tłumaczeniu Marii i Cezarego Frąców.

Publikacje

[edytuj | edytuj kod]
  • Narody ZSRR – sytuacja dzisiejsza i perspektywy (1989, pod pseudonimem Jan Łukaszów)
  • Historia Ukrainy XX wieku (1994)
  • Zarys teologii Śródziemia i inne szkice tolkienowskie (2000)
  • Trud Niepodległości. Ukraina na przełomie tysiącleci (2003)
  • Trzysta przekładów dla fanów pod nieba skłonem... (2007)
  • Problem językowy na Ukrainie. Próba nowego spojrzenia (2012)
  • Miejsce UPA w Wielkiej Wojnie Ojczyźnianej. Dylematy polityki historycznej Ukrainy (2013)
  • Kresy Zachodnie. Miejsce Galicji Wschodniej i Wołynia w państwie ukraińskim (2013)
  • Ćwierćwiecze niepodległej Ukrainy. Wymiary transformacji (2017)
  • Wielka dekomunizacja. Ukraińska polityka historyczna czasu wojny (2017)
  • Ukraińskie stulecie 1914-2014. Szkice historyczne (2020)

tomiki poetyckie:

  • Notatnik bieszczadzki (1985)
  • Apologia pro vita sua (1992)
  • Czar ognia (1995)
  • Nokturny (2013)

inne:

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. Cecylia Gajkowska i inni, Kto był kim w drugim obiegu: słownik pseudonimów pisarzy i dziennikarzy 1976–1989, Dobrosława Świerczyńska (red.), Warszawa: Instytut Badań Literackich PAN, 1995, s. 104, 224, ISBN 83-85605-67-3 [dostęp 2019-07-20].
  2. Szczepański Tomasz, Powstanie i działalność Towarzystwa „Pomost” oraz pisma „Międzymorze” (1986–1990), „Polityka Narodowa” (21), 2019.
  3. Ewa Głębicka, Grupy literackie w Polsce 1945–1980, Warszawa 1993, s. 451.
  4. Tadeusz A. Olszański [online], OSW [dostęp 2019-07-20] (pol.).

Bibliografia

[edytuj | edytuj kod]