acordar
Wygląd
acordar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik
- (1.1) ustalać, uzgodnić
- (1.2) zadecydować, postanawiać
- (1.3) stroić (instrument muzyczny), zestrajać (kolory)
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik nieregularny, model contar
- przykłady:
- (1.1) He acordado con mi mujer que haremos las compras por turnos. → Ustaliliśmy z żoną, że będziemy robić zakupy na zmianę.
- (1.2) La asamblea nacional ha acordado por mayoría de votos concederle la cruz de mérito. → Zgromadzenie narodowe większością głosów postanowiło przyznać mu krzyż zasługi.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
acordar (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik
- (1.1) zgodzić się (podzielać opinię)[1]
- odmiana:
- (1.1) koniugacja parlar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Słownik podręczny katalońsko-polski, LangMaster, 2012.
acordar (język portugalski)
[edytuj]- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•cor•dar[1]
- eur. port. IPA: /ɐ.koɾˈdaɾ/[1]
- angol. port. IPA: /a.koɾˈdaɾ/[1]
- moz. port. IPA: /ɐ.kɔrˈdaɾ/, pot. /a.kɔrˈdaɾ/[1]
- tim. port. IPA: /ə.koɾˈdaɾ/[1]
- braz. port. IPA: /a.koɦˈdaɾ/, pot. /a.koɦˈda/[1]
- płdbraz. port. IPA: /a.koɾˈda/, pot. /a.koɽˈda/[1]
-
- znaczenia:
czasownik
czasownik zwrotny acordar-se
- (2.1) budzić się
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: