Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Przejdź do zawartości

host

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Hosthosťhösthøst
wymowa:
IPA[xɔst], AS[χost] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) inform. komputer świadczący usługi w sieci komputerowej

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(2.1) slang. mężczyzna dbający o osoby odwiedzające pokazy, targi, wystawy[1]

rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga

(3.1) D. lm zob. hosta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) komputer
(2.1) pracownik
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hostessa ż, hościk mrz
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. host
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) host
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „host” w: Poradnia językowa PWN.
wymowa:
bryt. IPA/həʊst/, SAMPA/h@Ust/
amer. IPA/hoʊst/, SAMPA/hoUst/
wymowa amerykańska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) gospodarz, gospodyni
(1.2) rel. hostia
(1.3) inform. serwer w internecie
(1.4) armia, legion
(1.5) zwierzę lub roślina będące żywicielem pasożyta

czasownik przechodni

(2.1) być gospodarzem
(2.2) inform. zapewniać funkcjonowanie strony lub usługi internetowej
odmiana:
(1) lp host; lm hosts
przykłady:
(1.1) Let's end with a toast to the health of the host.Zakończmy toastem za zdrowie gospodarza.
(1.4) And this great host of his is a shambling horde, full of useless mouths who won't know what end of a sword to hold.[1]I ta jego wielka armia jest człapiącą hordą, pełną bezużytecznych gąb, która nie będzie wiedziała, za który koniec trzymać miecz.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. hostess
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. George R. R. Martin, A Storm of Swords
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) gość
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. pohostinný
związki frazeologiczne:
být doma jen hostemhost do domu, bůh do domunezvaný hostryba a host na třetí den smrdíto jsou k nám hosti
etymologia:
uwagi:
źródła: