Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Przejdź do zawartości

terrestre

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
IPA/tɛ.ʁɛstʁ/ ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) lądowy, ziemski
odmiana:
(1.1) lp terrestre m ż; lm terrestres m ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) mondain, terrien, tellurique
antonimy:
(1.1) aquatique, céleste, extraterrestre
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Terre ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[te.ˈreș.tɾe]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) lądowy
(1.2) ziemski
(1.3) naziemny
(1.4) doczesny, ziemski
odmiana:
(1) lp terrestre m/ż; lm terrestres m/ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) transporte terrestretransport lądowy
(1.3) televisión digital terrestrenaziemna telewizja cyfrowa
synonimy:
(1.2) terráqueo
(1.4) terrenal, terreno
antonimy:
(1.1) marítimo, aéreo
(1.4) celestial
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. aterrizar
przym. terrenal, terráqueo
rzecz. tierra ż, terreno m, terrícola m/ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. terrestris
uwagi:
źródła:

terrestre (interlingua)

[edytuj]
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) lądowy, naziemny, ziemski, ziemny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ziemski[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Terra ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Dorota Bogutyn, Bożenna Papis, Kieszonkowy słownik portugalsko-polski, polsko-portugalski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003, 2007, ISBN 978-83-214-1279-5.

terrestre (język włoski)

[edytuj]
wymowa:
IPA/ter.'rɛ.stre/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) astr. ziemski
(1.2) ziemny, lądowy
(1.3) ziemski, doczesny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) Ziemianin

rzeczownik, rodzaj żeński

(3.1) Ziemianka
odmiana:
(1.1-3) lp terrestre m ż; lm terrestri m ż
(2.1) lp terrestre; lm terrestri
(3.1) lp terrestre; lm terrestri
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) il globo terrestrekula ziemskala superficie terrestrepowierzchnia Ziemi
(1.2) battaglia / guerra terrestrebitwa / wojna lądowapiante terrestri e piante acquaticherośliny lądowe i rośliny wodne
(1.3) paradiso terrestreraj ziemski
synonimy:
(1.1) della Terra
(1.2) di terra
(1.3) mondano, profano, secolare, temporale, terreno
antonimy:
(1.3) celeste, soprannaturale, spirituale, ultraterreno
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. atterraggio m, atterramento m, sterramento m, sterrato m, sterratore m, sterro m, terra ż, Terra ż, terraglia ż, terraglio m, terrame m, terraticante m ż, terratico m, terrazza ż, terrazzamento m, terrazziano m, terrazzino m, terrazzo m, terrenità ż, terreno m, terrestrità ż, terricciato m, terriccio m, terriere m, terrina ż, territorialità ż, territorio m, terrone m
czas. atterrare, atterrarsi, sterrare, terrazzare
przym. sterrato, terragnolo, terraneo, terrazzato, terrazziano, terreno, terreo, terriero, terrigno, territoriale, terroso
przysł. terrenamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. terrestris < łac. terra
uwagi:
źródła: