Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Przejdź do zawartości

volver

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
IPA[bol.ˈβeɾ]
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) obracać, odwracać, przewracać
(1.2) przemieniać, przekształcać
(1.3) zwracać, odsyłać

czasownik nieprzechodni

(2.1) wracać, powracać
(2.2) ponownie zrobić
odmiana:
(1) (2) koniugacja II: czasownik nieregularny, model mover, imiesłów bierny vuelto
przykłady:
(1.1) Volví la hoja para ver la foto.Przewróciłem/am kartkę, aby zobaczyć zdjęcie.
(2.1) Volvimos a casa de madrugada.Wróciliśmy/łyśmy do domu o świcie.
składnia:
(2.2) volver a + bezok.
kolokacje:
synonimy:
(1.1) girar, voltear
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. volverse, devolver, revolver
przym. volvedor, volvible, vuelto
rzecz. vuelto m, volvedor m, vuelta ż, volvedera ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. volvĕre
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) obracać, przewracać
(1.2) zwijać, skręcać
(1.3) wracać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
wymowa:
IPA/vɔlˈver/
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) obracać, przekręcać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: