Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Encontre milhões de e-books, audiobooks e muito mais com um período de teste gratuito

A partir de $11.99/mês após o período de teste gratuito. Cancele quando quiser.

A Piada Judaica
A Piada Judaica
A Piada Judaica
E-book142 páginas1 hora

A Piada Judaica

Nota: 0 de 5 estrelas

()

Ler a amostra

Sobre este e-book

A piada judaica é tão antiga quanto Abraão e, como os próprios judeus, ela vagou pelo mundo, aprendeu inúmeras novas línguas, fez uso de uma variedade de materiais diferentes, foi encenada na frente de multidões hostis, mas mantendo sempre as suas próprias peculiaridades.  E assim, o que anima a piada judaica? E quão antiga pode ser uma piada? Qual é o motor da piada judaica? Por que os judeus são tão frequentemente considerados "engraçados"? E quão?
Neste ensaio brilhante, Devorah Baum reflete sobre as piadas judaicas, o que as diferencia, por que são importantes para a identidade judaica e como funcionam. Com piadas de Woody Allen, Lena Dunham e Jerry Seinfeld, bem como Freud e Marx (Groucho principalmente), este é um volume que é um compêndio e um comentário leve e penetrante.
IdiomaPortuguês
Data de lançamento25 de mai. de 2021
ISBN9786586683745
A Piada Judaica

Relacionado a A Piada Judaica

Ebooks relacionados

Humor e Sátira para você

Visualizar mais

Artigos relacionados

Avaliações de A Piada Judaica

Nota: 0 de 5 estrelas
0 notas

0 avaliação0 avaliação

O que você achou?

Toque para dar uma nota

A avaliação deve ter pelo menos 10 palavras

    Pré-visualização do livro

    A Piada Judaica - Devorah Baum

    A piada judaica Um ensaio com exemplosA piada judaica Um ensaio com exemplos

    Biblioteca Âyiné 11

    A PIADA JUDAICA

    Um ensaio com exemplos

    (Pouco ensaio, muitos exemplos)

    Devorah Baum

    Título original The Jewish Joke. An Essay with Examples

    (Less Essay, More Examples)

    © Devorah Baum, 2017

    © Editora Âyiné, 2021

    Todos os direitos reservados

    Tradução Pedro Sette-Câmara

    Preparação Luis Eduardo Campagnoli

    Revisão Fernanda Alvares, Juliana Amato, Luisa Tieppo

    Imagem da capa Julia Geiser

    Projeto gráfico Renata de Oliveira Sampaio

    Conversão para ebook Cumbuca Studio

    ISBN 978-65-86683-78-3

    Editora Âyiné

    Belo Horizonte · Veneza

    Direção editorial Pedro Fonseca

    Assistência editorial Érika Nogueira Vieira, Luísa Rabello

    Produção editorial André Bezamat, Rita Davis

    Conselho editorial Simone Cristoforetti, Zuane Fabbris, Lucas Mendes de Freitas

    Praça Carlos Chagas, 49 – 2º andar

    30170-140 Belo Horizonte – MG

    +55 31 3291-4164

    www.ayine.com.br

    info@ayine.com.br

    A piada judaica Um ensaio com exemplos

    Sumário

    Capa

    Créditos

    Folha de Rosto

    Sumário

    INTRODUÇÃO

    Qual a diferença entre um schlemiel e um schlimazel?

    MENOS CONVERSA, MAIS EXEMPLOS

    Qual a diferença entre um judeu e outro judeu?

    Qual a diferença entre um judeu e um gentio?

    Qual a diferença entre um judeu e um comediante?

    Qual a diferença entre um judeu e um papagaio?

    Qual a diferença entre um judeu e um antissemita?

    Qual a diferença entre o que é piada e o que não é?

    Qual a diferença entre uma bênção e uma maldição?

    Qual a diferença entre um bom negócio e um mau negócio?

    Qual a diferença entre um alfaiate e um psiquiatra?

    Qual a diferença entre a moralidade e a neurose?

    Qual a diferença entre uma judia e uma shiksa?

    Qual a diferença entre uma mãe judia e uma sogra judia?

    Qual a diferença entre um comediante judeu e uma comediante judia?

    Qual a diferença entre um rei e um mendigo?

    Qual a diferença entre judeus e israelenses?

    Qual a diferença entre a vida e a morte?

    Qual a diferença entre a Trindade e o Todo-Poderoso?

    Qual a diferença entre o homem e Deus?

    Qual a diferença entre uma piada boa e uma piada ruim?

    Qual a diferença entre a comédia e a teologia?

    Qual a diferença entre judeu e goy?

    Qual a diferença entre esportes e piadas?

    E POR FIM...

    Qual a diferença?

    Landmarks

    Capa

    Página de Créditos

    Folha de Rosto

    Sumário

    Introdução

    INTRODUÇÃO

    Qual a diferença entre um schlemiel e um schlimazel?

    A piada judaica é tão antiga quanto Abraão. Assim como os próprios judeus, ela errou pelo mundo, aprendeu vários idiomas, trabalhou com muitos materiais diferentes e se apresentou para plateias bem hostis. Que ela tenha conseguido, na maior parte, adaptar-se e sobreviver em pastagens novas e entre pessoas novas não é pouca coisa. As piadas não costumam funcionar direito quando transportadas. E muitas coisas que um dia pareceram engraçadas deixam de ser. Porém, as piadas judaicas, ou a maioria delas, têm uma capacidade impressionante de continuar funcionando. A popularidade de um programa de TV recente, Old Jews Telling Jokes [ Judeus velhos contando piadas ], se vale disto: as piadas e os piadistas podem ser velhos, mas ainda «estão com tudo». Porém, por que eles ainda estão com tudo? Não existe uma última risada? Até que ponto uma piada pode realmente envelhecer?

    «Como diz uma velha piada», diz Alvy, personagem de Woody Allen no monólogo de abertura de Noivo neurótico, noiva nervosa (Annie Hall, 1977):

    Hm, duas senhoras de idade estão num hotel nas montanhas Catskill, e uma delas diz: «Olha, mas é horrível a comida desse hotel». A outra diz, «Pois é, eu sei, e... vem tão pouco». Bem, é assim que eu me sinto, essencialmente, em relação à vida. Ela é cheia de solidão, de tristeza, de sofrimento, e de infelicidade, e ainda por cima acaba rápido demais.

    Mas qual é, afinal, a velha piada aqui? É a punchline, que ainda funciona, sobre «vir tão pouco»? Ou será que é o jeito de contar a piada de modo tão hesitante, que a punchline é atropelada pela neurose do piadista? Estamos rindo junto com o comediante ou estamos rindo dele? Estamos rindo do ha ha engraçado ou da peculiaridade engraçada? Ou será que estamos achando engraçado algo mais triste? Será que estamos rindo, por exemplo, da maneira como a piada é levada a sério por um piadista que, assim que acaba de contá-la, acrescenta um comentário detalhando uma visão existencial do mundo – visão essa com um fundo melancólico?

    «A... a outra piada importante, para mim», segue cambaleando Alvy,

    ...é uma que, ahn, costuma ser atribuída a Groucho Marx, mas acho que ela apareceu primeiro em «O chiste e sua relação com o inconsciente»,¹ de Freud. E é assim – vou parafrasear: Ahn... «Eu nunca pertenceria a nenhum clube que me aceitasse como membro». Essa é a piada-chave da minha vida adulta no que diz respeito aos meus relacionamentos com as mulheres. Tsc, sabe, ultimamente têm passado coisas estranhíssimas pela minha cabeça, porque eu completei quarenta anos, tsc, e acho que estou passando por alguma crise na vida, alguma coisa assim, não sei direito. Eu, ahn... e eu não estou preocupado com a idade, não sou desses, você sabe. Eu estou ficando um pouco calvo aqui em cima, e isso é o pior que você pode dizer de mim. Eu, ahn, eu acho que vou ficar melhor à medida que envelhecer, sabe? Acho que vou ser aquele tipo calvo mas viril, sabe, em vez de, vamos dizer, assim, o grisalho distinto, por exemplo, sabe? A menos que eu não seja nenhum dos dois. A menos que eu vire um desses loucos com saliva escorrendo da boca, que entra num café segurando a sacola de compras, falando de socialismo aos berros.

    Um belo de um shtick: divaga, interpreta, reclama. E tem memória comprida também, tratando uma «piada importante» como se fosse um trecho das escrituras, a ser rastreado, primeiro, até sua fonte cômica anterior (Groucho) e depois até uma fonte acadêmica, ainda mais antiga (Freud – embora eu não o tenha visto ali). Mas quem nesse planeta quer ouvir um shtick desses? Não é consenso que se deve parar uma piada na punchline? Ninguém quer ouvir explicações de piadas, quer?… A menos que explicar a piada seja parte da piada – ou parte da piada judaica?

    Alvy, acima, não menciona a judeidade em momento nenhum. Mesmo assim, é difícil não a detectar, por exemplo, na piada a respeito de pertencer a clubes. Afinal, para entender por que esse piadista conta essa piada desse jeito em particular, colocando-a no contexto de sua herança judaica – Freud e (Groucho) Marx –, você certamente precisa de uma percepção irônica dos judeus como essencialmente membros de um clube ao qual eles só pertencem na medida em que resistem a ser membros. Não por acaso, a crise na vida de Alvy, por exemplo, começou porque ele não conseguia ter um relacionamento nem com uma judia nem com uma shiksa (uma mulher não judia). Porém, se o shtick soa judeu, então o comediante também soa judeu, o comediante cujo rosto de óculos aparece grande no centro da tela, os olhos encarando a câmera, como se a piada fosse com a plateia do cinema, que se vê abordada por uma figura não lá muito cinematográfica, assegurando-lhe energicamente de que ele é um homem na flor da idade, agora e para sempre o «tipo calvo mas viril». Ha!

    Claro, em 1977 Woody Allen era de fato um homem na flor da idade, e ele estava pegando a arte da comédia, não muito respeitada, e transformando-a em algo inteligente, sério e sublime. Foi o que ele fez tendo o dom do comediante para um excelente timing. Exatamente quando os arcabouços tradicionais e as instituições religiosas da vida judaica estavam perdendo o apelo para uma nova geração determinada a livrar-se das cadeias do velho e pôr em seu lugar a nova ordem liberal com toda a sua glória e complexidade, Allen mostrava às plateias que ele conhecia e compreendia o valor crucial de saber medir o tempo:

    Tenho muito orgulho do meu relógio de ouro de bolso. Meu avô, no leito de morte, me vendeu esse relógio.²

    Você é tão bonita que nem consigo ficar de olho no taxímetro.³

    Mais do que em qualquer outro momento da história, a humanidade está numa encruzilhada. Um caminho leva à angústia e ao total desespero. O outro, à extinção completa. Oremos para que

    Está gostando da amostra?
    Página 1 de 1