Africada labiodental surda
A africada labiodental surda ([p̪͡f] no AFI) é uma consoante africada rara que é iniciada como uma parada labiodental [p̪] e liberada como uma fricativa labiodental surda [f].
Africada labiodental surda | |
---|---|
p̪f |
O dialeto xiNkuna de tsonga tem este africado, como em [tiɱp̪͡fuβu] "hipopótamos" e aspirado [ɱp̪͡fʰuka] "distância" (compare [ɱfutsu] "tartaruga", que mostra que a parada não é epentética), bem como uma africada labiodental sonora, [b̪͡v], como em [ʃileb̪͡vu] "queixo". Não há fricativa labiodental surda [f] neste dialeto de tsonga, apenas uma fricativa bilabial surda, como em [ɸu] "terminado" (Entre as fricativas sonoras, ocorrem [β] e [v], no entanto.).
O alemão tem um som semelhante /p͡f/ em Pfeffer /ˈp͡fɛfɐ/ ('pimenta') e Apfel /ˈap͡fəl/ ('maçã'). Fonotaticamente, este som não ocorre após vogais longas, ditongos ou /l/. Ele difere de uma africada labiodental verdadeira porque começa bilabial, mas o lábio inferior se retrai ligeiramente para a fricção.
Características
editar- Existem duas variantes do componente de parada:
- Bilabial, o que significa que é articulado com os dois lábios. Uma consoante africada com este componente de parada é denominado bilabial-labiodental.
- Labiodental, ou seja, está articulado com o lábio inferior e os dentes superiores.
- Sua maneira de articulação é africada, o que significa que é produzida primeiro interrompendo totalmente o fluxo de ar, depois permitindo o fluxo de ar através de um canal restrito no local de articulação, causando turbulência.
- O componente fricativo desta consoante africada é labiodental, articulado com o lábio inferior e os dentes superiores.
- Sua fonação é surda, o que significa que é produzida sem vibrações das cordas vocais.
- Em alguns idiomas, as cordas vocais estão ativamente separadas, por isso é sempre sem voz; em outras, as cordas são frouxas, de modo que pode assumir a abertura de sons adjacentes.
- É uma consoante oral, o que significa que o ar só pode escapar pela boca.
- O mecanismo da corrente de ar é pulmonar, o que significa que é articulado empurrando o ar apenas com os pulmões e o diafragma, como na maioria dos sons.
Ocorrência
editarLíngua | Palavra | AFI | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Alemão | Padrão[1] | Pfirsiche | ⓘ | Pêssegos | Bilabial-labiodental.[1] Surgido como um reflexo de /p/ na mudança de som do alto alemão do século X.[2] |
Dialetos suíços[3][4] | Soipfe | [ˈz̥oi̯p͡fə] | Sopa | Bilabial-labiodental. A palavra de exemplo é do dialeto de Zurique. | |
Italiano | Alguns dialetos do centro-sul[5] | infatti | [iɱˈp̪͡fät̪̚t̪i] | De fato | Labiodental, alofone de /f/ depois de consoantes nasais.[5] |
Luxemburguês[6] | Kampf | [ˈkʰɑmp͡f] | Luta | Apenas em palavras emprestadas do alemão.[6] | |
Ngiti[7] | pfɔ̀mvɔ | [p̪͡fɔ̀ɱ(b̪)vɔ̄] | Espírito de água | Menos comumente [p͡ɸ].[8] | |
Tsonga | Dialeto xiNkuna | timpfuvu | [tiɱp̪͡fuβu] | Hipopótamo | Contrasta com forma aspirada. |
Mandarim | Dialeto de Xi'an | 猪/豬 | [p̪͡fu²¹] | Porcoo | Vem da labialização de paradas retroflexas em chinês médio. |
Referências
- ↑ a b Mangold (2005), p. 45.
- ↑ Fausto Cercignani, The Consonants of German: Synchrony and Diachrony, Milano, Cisalpino, 1979.
- ↑ Fleischer & Schmid (2006), p. 244.
- ↑ Marti (1985), p. ?.
- ↑ a b Canepari (1992), p. 71.
- ↑ a b Gilles & Trouvain (2013), p. 72.
- ↑ Kutsch Lojenga (1994), p. 31.
- ↑ Kutsch Lojenga (1994), p. 45.
Bibliografia
editar- Canepari, Luciano (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation], ISBN 88-08-24624-8 (em italiano), Bologna: Zanichelli
- Fleischer, Jürg; Schmid, Stephan (2006), «Zurich German» (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 243–253, doi:10.1017/S0025100306002441
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), «Luxembourgish» (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
- Kutsch Lojenga, Constance (1994), Ngiti: a Central-Sudanic language of Zaire, ISBN 978-3-927620-71-1, Köln: Rüdiger Köppe Verlag
- Mangold, Max (2005) [Originalmente publicado em 1962], Das Aussprachewörterbuch, ISBN 978-3-411-04066-7 6th ed. , Mannheim: Dudenverlag
- Marti, Werner (1985), Berndeutsch-Grammatik, ISBN 3-7720-1587-5, Bern: Francke