Art Nouveu Belem - IPHAN
Art Nouveu Belem - IPHAN
Art Nouveu Belem - IPHAN
Este
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:41 PM
Page 160
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:27 PM
Page 1
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:27 PM
Page 2
ArtNoveauBelem:artnoveau
ART
10/15/08
8:28 PM
Page 3
NOUVEAU EM
BELM
MONUMENTA | IPHAN
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:28 PM
Page 4
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:28 PM
Page 5
APRESENTAO
Foreword
It is worth it to be guided
by memories of affections.
5
Art Nouveau in Belm
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:28 PM
Page 6
CRDITOS
Credits
Presidente da Repblica do Brasil
LUIZ INCIO LULA DA SILVA
Ministro de Estado da Cultura
JOO LUIZ SILVA FERREIRA (JUCA FERREIRA)
Presidente do Instituto do
Patrimnio Histrico e Artstico Nacional
Coordenador Nacional do Programa Monumenta
LUIZ FERNANDO DE ALMEIDA
Coordenao editorial
SYLVIA MARIA BRAGA
President of Brasil
LUIZ INCIO LULA DA SILVA
Minister of Culture
JOO LUIZ SILVA FERREIRA (JUCA FERREIRA)
President of the National Historic and Artistic
Heritage Institute
National Coordinator of the Monumenta Program
LUIZ FERNANDO DE ALMEIDA
Editorial coordination
SYLVIA MARIA BRAGA
Edio
CAROLINE SOUDANT
Editor
CAROLINE SOUDANT
Copidesque
ANA LCIA LUCENA
Copy desk
ANA LCIA LUCENA
Reviso e preparao
DENISE FELIPE/GILKA PINTO DE LEMOS
Verso para o ingls
MARA MENDES GALVO
Reviso do ingls
PAULA ZIMBRES
Design grfico
CRISTIANE DIAS/ GABRIEL LIRA (assistente)
Fotos e Ilustraes
OCTAVIO CARDOSO
P.P CONDUR
107,108,109,110,118,119,120,121,122,126,128,129,130,131,143)
107,108,109,110,118,119,120,121,122,126,128,129,130,131,143)
ARQUIVO
DA
AUTORA
AUTHOR ARCHIVES
B317a
Bassalo, Clia Coelho.
Art Nouveau em Belm / Clia Coelho Bassalo.
Braslia, DF : Iphan/Programa Monumenta, 2008.
130 p. : il, 13 x 22 cm. (Roteiros do Patrimnio).
1. Belm Histria. 2. Arte. 3. Patrimnio Histrico - Belm. I. Instituto do
Patrimnio Histrico e Artstico Nacional. II. Programa Monumenta. III.
Ttulo. IV. Srie.
CDD 981
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:28 PM
Page 7
SUMRIO
Contents
APRESENTAO
Foreword
PRIMEIRA
PARTE
Part one
ART NOUVEAU:
Art Nouveau:
origins and characteristics
OBJETIVOS E TEMTICA
19
O APOGEU
31
PARTE
41
Part two
BELM
41
Gallicism in Belm
O ART NOUVEAU NO
COTIDIANO DA CAPITAL
61
PARTE
83
Part three
ARQUITETURA
83
BIBLIOGRAFIA
152
Bibliography
156
Itinerary Map
ORIGENS E CARACTERSTICAS
DO
ESTILO
SEGUNDA
O FRANCESISMO
EM
TERCEIRA
O ART NOUVEAU
NA
MAPA
DO
ROTEIRO
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
Page 8
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
PRIMEIRA
ART NOUVEAU:
8:29 PM
PARTE
Page 9
/ Part one
ORIGENS E CARACTERSTICAS
9
Art Nouveau in Belm
Vivenciando o clima
de poderio econmico, a
sociedade burguesa de fins
do sculo XIX, j refinada
culturalmente, eufrica e
despreocupada,
necessitava de uma arte
que refletisse esse ilusrio
entusiasmo, provocado
A Revoluo Industrial
propiciou o desenvolvimento
econmico do mundo
contemporneo,
transformando
qualitativamente os processos
produtivos e, entre outras
coisas, provocando o
aparecimento da grande
indstria, a expanso do
comrcio mundial, o
surgimento da burguesia
industrial, de novas doutrinas
sociais e econmicas, de
rivalidades mais profundas
entre as naes. A partir dela,
o poder econmico e social
deixou de pertencer somente
ao crculo do capitalismo
mercantil e passou a outros
segmentos, isto , a todos os
que produzissem e fizessem
fortuna.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
10
Os artistas
daquele final de
sculo, por sua
vez, sentindo que
o vertiginoso
desenvolvimento
industrial
facilitava a
produo de
obras em srie,
procuraram, por
meio de uma
herana de
origem
romntica, criar
uma forma
artstica espontnea
e original, que
tambm satisfizesse
necessidade de
expresso individual,
ao desejo pessoal.
Page 10
8:29 PM
Afastando-se inclusive do
modernismo, num esforo
indiscutvel de renovao,
buscaram uma forma artstica
que fosse adaptada aos novos
materiais trazidos pelo
desenvolvimento tecnolgico.
O resultado dessa busca foi o
art nouveau, um modo de
rejeitar sutilmente a mquina.
Adotando uma atitude
exclusiva e requintada em
relao arte e vida, os
estetas do art nouveau aliaram,
com simplicidade, o belo ao
til, a matria ao esprito,
adaptando de maneira
harmoniosa a esttica tcnica.
Para compor seus trabalhos,
utilizaram a prpria natureza,
expressando e apregoando a
interminvel criatividade
natural como a mais importante
fonte de inspirao. Ressalte-se,
no entanto, que alguns
elementos decorativos do art
nouveau figuram tambm em
estilos anteriores.
A influncia mais direta,
talvez porque mais prxima,
foi a da arte utilitria de
William Morris, escritor, poeta,
pintor e desenhador ingls.
Sua arte, com razo assim
denominada, explorava a
arquitetura domstica e a
Page 11
11
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
decorao interior,
de carter artesanal,
pretendendo substituir
tudo aquilo que se
relacionasse fria
objetividade da
mquina por objetos
artsticos, isto , por
utilidades feitas com
arte uma arte
fundamentalmente
subjetiva, em que o
artista, com
simplicidade, aliava
matria e esprito,
adaptando-os de
maneira harmoniosa.
Os objetos de uso
corrente traziam
Page 12
12
O artista criou este vaso com
elementos da fauna e da flora, esta
sugerida pelas nuances do verde
nas folhas e do branco azulado na
veste feminina. A jovem parece
brotar da prpria natureza, com a
qual se confunde. Sua delicada
mo movimenta-se em direo ao
pssaro, como se quisesse afast-lo
delicadamente de si. Na base da
pea so representados,
brincando, vrios putti figuras de
meninos nus, pequenos e
rechonchudos, usados como
elemento ornamental na escultura
e na pintura, sobretudo na
Renascena. Chama ateno o
colorido e o delicado acabamento
do vaso. A pea de propriedade
particular.
8:29 PM
Page 13
13
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
consigo o renovar do
ambiente e da vida, sem
esquecer, contudo, o devotado
respeito que o artista tinha
para com sua arte. Os esforos
de Morris contriburam para
abolir a distino entre as
artes maiores e as menores,
instaurando a dignidade do
artesanato.
14
Page 14
Pre-Raphaelites A group of
artists active in England from
1848. They were against the
artificiality of academia, then
associated with Classicism, and
defended a return to a more
spontaneous, nature-oriented
form of art, a type of practice
common before the Renaissance,
particularly before Raphael. While
embracing the arts and crafts of
Medieval times as a paradigm,
they sought to highlight the
superiority of manual labor over
industrial manufacturing.
8:29 PM
Page 15
e assistiu primeira
manifestao concreta do novo
padro esttico: um desenho
feito em 1883 por Arthur
Heygate Mackmurdo, em
Londres, para a capa de seu
livro A igreja de Wren. Nessa
ilustrao observam-se trs
tulipas, cujos talos entrelaados
representam curvas j tpicas do
novo estilo. Na Alemanha,
ganhou o nome de jugendstil,
tirado da revista Jugend, que
propagou o novo estilo. Foi
publicada inicialmente em
Munique, capital da Baviera e
15
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
16
Na Frana, criou-se a j
mencionada expresso art
nouveau, que talvez a mais
difundida e a que se fixou no
Brasil. Com a construo do
Mtropolitain por Hector
Guimard, tornou-se moda
chamar o estilo tambm de
style metro. Na Itlia, adotou-se
a designao art nouveau, alm
das expresses style Liberty, ou
stile nuovo, originadas na
Inglaterra. A denominao
Liberty referia-se a Arthur
Lasenby Liberty, proprietrio de
uma loja londrina que vendia
anis, broches e brincos
originais concebidos por
designers. Nos Estados Unidos,
prevaleceu a designao style
Tiffany, uma homenagem ao
principal representante do estilo
no pas, Louis Comfort Tiffany.
Na Espanha, o estilo era
chamado modernista, arte
jovem ou stile Gaud, tambm
homenagem a um artista
inovador e divulgador da nova
maneira de criar no comeo do
sculo XX, Antnio Gaud.
Como se pode observar, o
novo estilo, de natureza
cosmopolita, recebeu pelo
Page 16
The aforementioned
expression Art Nouveau was
created in France, and is
perhaps the most widespread,
and the one used in Brazil.
With the construction of the
Mtropolitain by Hector
Guimard, it became
fashionable to refer to it as
Style Metro. In Italy, the name
Art Nouveau was maintained,
along with the expressions
Style Liberty, or Stile Nuovo,
originated in England. Liberty
stands for Arthur Lasenby
Liberty, owner of a London
shop that sold original
designer rings, brooches and
earrings. In the United States,
the designation Tiffany Style
prevailed as a homage to the
main representative of the
style in that country, Louis
Comfort Tiffany. In Spain, the
style was called Modernista,
Arte Joven or Stile Gaud, also
paying homage to an
innovative artist and
propagator of the new
creative paradigm in the
beginning of the 20 th century,
Anton Gaud.
As shown before, the style,
due to its cosmopolitan
nature, received at least ten
denominations. That can be
8:29 PM
Page 17
17
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
Page 18
Antiga residncia da famlia Csar Santos Passarinho. Detalhe dos azulejos da entrada.
Old residence of the Csar Santos Passarinho family. Detail of tiles at the entrance.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
Page 19
OBJETIVOS E TEMTICA
Purposes and Themes
2o viver, valorizar
artisticamente o presente,
vinculando o til (funcional)
ao belo (ornamento), uma vez
que estes representam o
espelho no qual a sociedade
burguesa v refletida sua
prpria imagem;
3o To create a young,
novel style, seeking
innovation and modernity,
and, in some respects,
rationality.
No se pretende afirmar
que, por esses objetivos, o art
nouveau tenha representado um
rompimento com o passado.
Muito ao contrrio, o que
resultou em algo aparentemente
novo, original, singular foi a
maneira de trabalhar o tempo
19
Art Nouveau in Belm
As stressed by experts,
some of the most evident
purposes of Art Nouveau
are:
Conforme salientam os
estudiosos, incluem-se entre
os objetivos mais evidentes do
art nouveau:
ArtNoveauBelem:artnoveau
Objetivos e Temtica
20
10/15/08
8:29 PM
Page 20
Algumas caractersticas do
art nouveau podem ser
destacadas, ressalvando-se
haver divergncias, cujas
variaes decorrem sobretudo
da impossibilidade de se
separar, ou melhor, de
identificar no tempo e no
espao certos objetos de
decorao. Em Arte Moderna:
do iluminismo aos movimentos
contemporneos, Giulio Carlo
Argan1 apresenta, entre outras
caractersticas:
1. temtica naturalista
(flores e animais);
1. Naturalistic themes
(flowers and animals);
2. utilizao de motivos
icnicos, estilsticos e at
tipolgicos derivados da arte
japonesa;
2. Usage of iconic,
stylistic and even
typological motifs, taken
from Japanese art;
3. Morphology marked by
linear and chromatic
arabesques, with preference
to rhythms based on the
curve and its variants (spiral,
volute etc) and, in color, by
cold, pale, transparent,
dissonant tones, formed by
flat or textured zones, even
iridescent or hazy;
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
Page 21
4. recusa da proporo e
do equilbrio simtrico e busca
de ritmos musicais, com
acentuados desenvolvimentos
na altura ou largura e
andamentos geralmente
ondulados e sinuosos;
4. Refusal of proportion
and symmetrical balance, and
the search for musical
rhythms, with accentuated
development in height or
width and generally undulated
and sinuous patterns;
5. propsito evidente e
constante de comunicar por
empatia um sentido de
agilidade, elasticidade, leveza,
juventude e otimismo.
21
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
Flor-de-lis exuberante,
perfumada e relacionada a
arrebatamentos do amor. Servia de
enfeite a peas e acrescentava
atrao jovem com ela
adornada.
Objetivos e Temtica
22
O aproveitamento
temtico da
natureza, por sua
intensa e ardente
vitalidade, feito
de maneira especial
e constitui a linha mestra
do estilo. Os artistas misturaram
a flora e a fauna aqutica e
terrestre para que, fundidas e
confundidas, produzissem
certos efeitos expressivos, tais
como a mobilidade, a
flexibilidade e a fragilidade.
Sabiam que a natureza ignorava
as formas retilneas, simtricas,
o que tornava seus elementos
suscetveis de se transformar em
composies decorativas e
adaptadas a um objeto,
conforme o que pretendiam
evidenciar.
A viso do real que os
criadores desejavam expressar
inclua cores quase sempre
uniformes e fixadas nas linhas
de contorno. Utilizavam da
flora, entre outros elementos:
rvores de pequeno ou grande
porte, como o castanheiro, com
Page 22
Fleur-de-lis It is exuberant,
perfumed and associated to loves
raptures. Used as an ornamental
motif, it added appeal to the girl
who wore it.
8:29 PM
Page 23
anatomically shaped
blossoms, lilies, fleurs-de-lis
(which, besides being known
for their vitality and scent,
were used as an emblem of
French royalty), tulips, irises,
peonies, ferns, the
chrysanthemum, dahlias,
poppies, the gingko biloba
leaf or even stems, vines,
mimosas, moss, water lilies,
the garden nasturtium, as well
as fruit such as grapes.
23
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
8:29 PM
Page 24
Objetivos e Temtica
24
10/15/08
8:29 PM
Page 25
camellia, horse-chestnut,
service tree, European nettle,
poplar, platanus, catalpa,
eucalyptus, oak and liana,
whose sinuous lines are
featured in relief in
neoclassical buildings and
furniture, constituting the
famous whiplash lines,
viewed as a symbol of the
Modern Style.
25
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
Objetivos e Temtica
26
Page 26
Todos os elementos
da flora
mencionados
constituam
motivos
ornamentais
apreciados por artistas
da poca. Por sua vez,
elementos da fauna eram
tambm apreciados, por seu
colorido, suas sinuosidades e
caracteres ornamentais. Entre
os mais utilizados destacam-se
as aves, como passarinhos,
avestruz, cisne, pavo este,
um misto de ave-flor , pato
selvagem, falco; animais
aquticos, em especial, peixes;
rpteis, como lagartos e certos
tipos de cobra; anfbios, a
exemplo dos sapos, rs e
salamandras, e os insetos ou
apenas suas asas,
distinguindo-se as liblulas, as
joaninhas e as borboletas.
All of the
abovementioned
botanical elements
were highly
regarded
ornamental motifs to
the artists of the time.
Fauna elements were also
appreciated in their own right
by their colors, sinuous shapes
and ornamental character.
Among the most explored are
birds, such as passerines in
general, ostriches, swans,
peacocks the latter, a
combination of bird and
flower , wild ducks, hawks;
aquatic animals, particularly
fish; reptiles like lizards and
certain sorts of snakes;
amphibians, such as true frogs,
toads and salamanders, and
insects, or their wings alone,
mainly dragonflies, ladybugs
and butterflies.
A variedade de elementos
apropriados pelo art nouveau
associa-se em particular s
figuras femininas jovens, que
8:29 PM
Page 27
27
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
Objetivos e Temtica
28
8:29 PM
Page 28
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
Page 29
29
Art Nouveau in Belm
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
Page 30
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
O APOGEU
DO
Page 31
ESTILO
31
Art Nouveau in Belm
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
Page 32
O Apogeu do Estilo
32
8:29 PM
mundo burgus e,
sendo realizada
no apogeu do
art nouveau,
contribuiu
muito para a
difuso do
movimento.
Paris deixava
o sculo XIX com
um saldo
positivo
e
prspero
de sua
balana
comercial. Esta
era uma das razes
para se celebrar na
Exposio a alegria de viver
do sistema burgus,
tecnologicamente avanado.
Tal alegria expressava-se no
recinto das instalaes onde se
realizavam festas suntuosas
(financiadas por um imposto
geral sobre diverses), ao
mesmo tempo em que se
inaugurava o ousado
metropolitano de Guimard.
Page 33
bourgeois world
and, taking place
during the
apogee of Art
Nouveau,
contributed
immensely to
the
movements
diffusion.
As the
19th
century
ended,
Paris was
left with a
prosperous and
positive balance
of trade. That was one
of the reasons why the Expo
celebrated the joie-de-vivre of
the technologically advanced
bourgeois system. Such joy
was expressed in the Expo
premises, where sumptuous
parties (financed by a general
tax over amusements) took
place, and with the opening
of the bold Guimard
Mtropolitain.
33
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:29 PM
Page 34
Metr de Paris.
Paris subway.
O Apogeu do Estilo
34
O mobilirio exposto
vendido a todos os museus da
Europa e fora dela e a moda,
em geral, tomaram conta de
parte dos espaos destinados
aos mostrurios; isso colaborou
de modo extraordinrio para a
difuso, mundo afora, do vestir
feminino e da presena da
mulher nos objetos art nouveau.
preciso lembrar que no
foi o art nouveau o primeiro
estilo a destacar a figura
feminina. Encontram-se, desde
o sculo XVIII, mulheres livres
desempenhando papel
importante nas representaes
artsticas. Nessas
8:29 PM
Page 35
No entanto, em torno da
However, around the turn
virada do sculo XIX para o
of the 19th to the 20th century,
XX, os artistas representaram
artists started to represent
as jovens em composies
young women in more
mais diversificadas. Quando
diverse compositions. When
estas se combinavam era para
they appeared together, it
realar o olhar esfuziante,
was to magnify their
perturbador, cheio de vida ou
dazzling, disturbing, languid
lnguido, os cabelos longos
or lively gaze, their long hair
que se enrolavam em volutas.
coiled in volutes. Emphasis
Destacava-se a graa, a
was put on the grace,
leveza, a suavidade
lightness and loose
descontrada da
softness of the
Vaso em petit bronze.
mulher de tenra
Acervo do MHEP
woman of a tender
Petit bronze vase.
idade, de braos
age, with
MHEP collection.
torneados, de
curvaceous arms,
vestidos compridos,
wearing long, slim,
finos, esvoaantes,
flowing and
transparentes, que
transparent
modelavam e
dresses that
acompanhavam as
molded and
linhas e os
followed the lines
volumes dos seus
and volumes of their
corpos. Adquiriu-se
bodies.
A sensual
uma elegncia sensual
elegance was
diferente daquela
attained, not at all
moldada pelos
shaped
by old and
antigos e duros
hard bodices.
espartilhos.
2. Persona imagem com que
uma pessoa se apresenta em
pblico.
35
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:30 PM
Page 36
O Apogeu do Estilo
36
8:30 PM
Page 37
No fin-de-sicle3 emergiu a
mulher-flor usando e
abusando das flores naturais,
exticas, das perfumadas
gardnias ou dos bouquets de
orqudeas. Os tipos femininos
libertaram-se de padres
estticos rgidos, quer
representando danas felizes,
como nos cartazes de Jules
Chret, quer nas elegantes
estilizaes de Alphonse
Mucha, ou na morbidez de
Gustav Klimt. A jovem
emancipada e ertica seduzia
por suas linhas delicadas e
curvas assimtricas. A beleza
do colorido das imagens e a
sinuosidade dos corpos
atraam o consumidor para o
novo, o inusitado e, por isso,
tambm funcionavam como
elemento grfico para a
propaganda de quase tudo.
During the
fin-de-sicle3 the
flower-woman emerged, with
the wide usage of natural,
exotic flowers, perfumed
gardenias or orchid bouquets.
Feminine figures were liberated
from rigid aesthetic standards
and were represented in jolly
dances, as in Jules Chrets
posters, in the elegant stylizing
of Alphonse Mucha or even in
the morbidity of Gustav Klimt.
The erotic, emancipated
woman was seductive with her
delicate and asymmetrical
curves. The beauty of color
and the sinuous bodies would
draw the consumer towards
the new, the unexpected, and,
for that, they were also used
as graphic elements in
advertisements for almost
anything.
Observando e descrevendo
o fenmeno do art nouveau
como um todo,
independentemente, portanto,
das distintas influncias sofridas
e de suas origens e postulados
estticos, v-se que um estilo
novo voltado para a
originalidade da forma,
destitudo de preocupaes
ideolgicas e desvinculado
de tradies estticas.
3. Final do sculo.
37
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
O Apogeu do Estilo
38
10/15/08
8:30 PM
Page 38
Tem-se destacado
style left its mark also in
que esse estilo
furniture design, cast iron
deixou sua marca
ornamentation,
tambm no
typography,
mobilirio,
tapestry, fabrics,
na
wallpaper,
ornamentao
goldsmithery,
em ferro
ceramics,
batido, na
porcelain, glass
Bacia e jarra que destacam a sinuosidade
e
a
delicadeza
das
flores
distribudas
em
tipografia, na
and crystal. In
relevo sobre as peas. Acervo: MHEP.
tapearia, nos
all that
Bowl and jar showing off the sinuosity
and delicacy of the relief flowers on their
tecidos, nos
multiplicity of
surface. MHEP Collection.
papis de
materials and
parede, na ourivesaria, na
crafts, though, the
cermica, na porcelana, no
characteristic features of the
vidro e no cristal. Em toda essa
new style appear in the
multiplicidade de materiais e
non-linear patterns, the
tipos de trabalho,
curvaceous, wavy,
porm, o trao
irregular shapes,
caracterstico do
expressing that
novo estilo dado
which was most
pelos padres
evident and affirmed
no-lineares, pelas
at the time:
formas curvilneas,
movement.
ondeadas,
Also
irregulares,
characterized by
expressando aquilo
its decorative
que se evidencia e se
exuberance and
afirma na poca: o
asymmetrical
movimento.
Pea em bronze Casal de jovens
fixa um cacho de uvas no alto do
vaso. A cor das folhas de parreira
de um verde amarelecido. Na base
do vaso, figuram putti com
guirlandas. Acervo: MABE.
8:30 PM
Page 39
39
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:30 PM
Page 40
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
SEGUNDA
8:30 PM
Page 41
/ Part two
PARTE
O FRANCESISMO
EM
BELM
Gallicism in Belm
Brazil, like other countries in
South America, did not escape
the influence of European fads,
especially Gallicism and its
manifestations, Art Nouveau
included. Such influence
represents a projection of the
European bourgeois taste, with
no foundations on local culture,
as will be discussed further on.
41
Art Nouveau in Belm
Em Belm, o francesismo
comeou a ganhar expresso
antes mesmo da belle poque.
J em 1854, registrava-se na
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:30 PM
Page 42
Gallicism in Belm
O Francesismo em Belm
42
Interior da Casa Pekin, loja de objetos importados. Foto: Arthur Caccavoni, 1889.
Interior of Casa Pekin, an imported objects shop.Photo: Arthur Caccavoni, 1889.
8:30 PM
Page 43
Criada a Companhia de
Navegao e Comrcio do
Amazonas, em 1852, e aberto
o rio Amazonas ao comrcio e
navegao internacionais, a
regio comeou a sair do
isolamento em que vivia h
dcadas e a se desenvolver. A
navegao a vapor
transportava as novidades s
cidades de Belm e Manaus,
duas capitais que passaram a
assumir papel histrico
importante como centros da
atividade civilizadora. O
movimento nos portos da
regio era intenso. Por eles
chegavam as novidades
recentes lanadas na Europa e
esperadas ansiosamente pelos
comerciantes, que
prosperavam a olhos vistos.
43
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:30 PM
Page 44
Gallicism in Belm
O Francesismo em Belm
44
Embora j existisse na
capital paraense uma minoria
refinada intelectualmente e
seguidora dos ditames da moda
europia, a cidade, enquanto
espao urbano, pouco havia
progredido at a administrao
do coronel Antnio Jos de
Lemos (1843-1913), chefe do
antigo Partido Republicano no
Par, eleito intendente da
capital do estado em 1897. Foi
ele o responsvel pela
8:30 PM
modernizao urbanstica de
Belm. O que se destacava nos
primeiros sculos, aps a
fundao da cidade, eram
somente as monumentais
igrejas barrocas, os conventos
religiosos e algumas
construes suntuosas,
assobradadas, feitas nas ltimas
dcadas do sculo XVIII.
No final do sculo XIX,
com o monoplio de
produo e os altos preos da
borracha no mercado mundial,
os donos de seringais da
Amaznia enriqueceram e
fizeram de Belm e Manaus
capitais de fausto e de
dissipao. Porto internacional
de escoamento da importante
matria-prima, Belm estava
pronta para absorver as
ltimas novidades europias.
As concepes de urbanismo
e de paisagismo, os modismos
e as tendncias literrias e
estticas que chegavam da
Europa passaram a preencher
as necessidades mundanas e
intelectuais da elite local.
Nos grandes navios, a
Europa exportou a graciosa
decorao art nouveau, que
ornamentou, com nfase em
Belm, praas, edificaes do
governo, palacetes residenciais
Page 45
45
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:30 PM
Page 46
Palacete Facciola.
Palacete Facciola.
Gallicism in Belm
O Francesismo em Belm
46
8:30 PM
Page 47
47
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:30 PM
Page 48
Gallicism in Belm
O Francesismo em Belm
48
8:30 PM
Page 49
49
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:30 PM
Page 50
Gallicism in Belm
O Francesismo em Belm
50
Figurino de 19055, quando o chapu-coco estava muito em voga. Esse era o traje tpico dos
flneurs de ento.
19055 outfit, when bowler hats were the latest fashion. This was the typical flneur outfit of
the time.
8:30 PM
Page 51
51
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
Gallicism in Belm
O Francesismo em Belm
52
10/15/08
8:30 PM
Indiferentes s crticas,
divulgadas nos peridicos
locais e na forma de charges6,
os paraenses, de hbitos at
ento conservadores e
limitadas aspiraes, tentaram
espelhar-se na Frana
fin-de-sicle. No entanto,
como o Brasil no passara por
um processo de formao
social, cultural e simblica tal
como o vivido na Frana, o
que se manifestou na
sociedade belenense como um
clima belle poque foi um
novo estado de esprito, uma
contagiante alegria de viver,
uma verdadeira euforia diante
de tanto dinheiro. Muitas
vezes sem conscincia disso, e
subordinando-se tanto no
plano econmico quanto no
intelectual, a elite da borracha
encantou-se pelo francesismo
que dominou o panorama
espiritual da Amaznia
durante o ciclo gomfero,
parecendo criar ali a sua Paris
tropical.
O embelezamento da
capital paraense promovido
pelo intendente Antnio
Lemos no ficou restrito ao
6. Theodoro Braga no Centenrio de seu
Nascimento. Belm. Conselho Estadual de
Cultura, Falngola Editora, 1972, p 132.
Page 52
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:30 PM
Page 53
53
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:30 PM
Page 54
Gallicism in Belm
O Francesismo em Belm
54
8:31 PM
Page 55
55
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
Page 56
Gallicism in Belm
O Francesismo em Belm
56
8:31 PM
Page 57
O porto, as janelas e o
detalhe a seguir fazem parte
de um antigo casaro
particular, ecltico, hoje
pertencente a um banco.
H um lado excntrico
causado pelo
desenvolvimento da
navegao e do comrcio
internacional: ele no s
abriu novas possibilidades
culturais, mas favoreceu
algumas extravagncias
locais. Segundo Edgard
Chermont, os filhos
da elite
endinheirada da
capital eram
mandados Europa
a fim de
aprimorar seus
estudos e
adquirir boas
maneiras.
Theres a certain
eccentricity to the situation,
caused by the development
of navigation and
international trade: it not
only opened up new cultural
possibilities but also favored
some local extravagances.
According Edgard Chermont,
the offspring of the
capitals wealthy elite
were sent to Europe to
enhance their studies
and acquire
good manners.
Several of them,
upon
returning to
Belm, had
57
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
Gallicism in Belm
O Francesismo em Belm
58
Page 58
8:31 PM
Page 59
A pujana da economia
the internal and
da borracha tem sido
external dynamic
objeto de contnuos
complexity
estudos, tanto no
characteristic
plano da pesquisa
of latex
econmica como no
extractive
da social, e ainda h
activities.
um grande campo a ser
There is
explorado, dada a
scarce
complexidade da
research on
dinmica interna e
the relations
externa prpria do
between the
extrativismo do ltex.
taste of the
So escassos os
social
trabalhos que buscam
Amazon
as relaes entre o
elite during
gosto da elite social
the rubber
Escultura. Acervo MABE.
da Amaznia do ciclo
cycle and the
Sculpture. MABE Collection.
da borracha e os
intellectual
padres intelectuais importados standards brought from
da Europa. Estudos especficos,
Europe. Specific studies such
como os desenvolvidos por
as those conducted by Mrio
Mrio Ipyranga Monteiro8 e
Ipyranga Monteiro8 and
Vicente Salles9, apontam
Vicente Salles9 point to
indicadores que permitem
indicators that allow us to infer
inferir aspectos importantes
important aspects of this social
desse universo scio-cultural.
and cultural universe. Theater
Tambm o teatro e a msica
and music are also
constituem manifestaes que
manifestations that deserve
podem ser mais exploradas na
further inquiry, aiming at a
busca de melhor compreenso
better comprehension of the
do esprito cultural vivido pela
cultural spirit of the rubber
elite da borracha.
elite.
8. Monteiro, Mrio Ypiranga. O Teatro
Amazonas. Manaus: Edies do Governo do
Estado do Amazonas, 1965.
59
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
Page 60
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
O ART NOUVEAU
8:31 PM
NO
Page 61
COTIDIANO
DA
CAPITAL
61
Art Nouveau in Belm
As an artistic expression of
Belle poque, Art Nouveau
has left its marks on clothing,
furniture, goldsmithery,
sculpture and graphic arts in
Belm. Unfortunately, with the
downfall of rubber economy,
those objects went out of
fashion and the buildings
where they were
commercialized were sold. It is
possible, however, to find
pieces of that style in the state
or municipal museums, or in
private hands. There are,
among others, crystal and
opaline decorated chandeliers,
faience columns and their
respective cachepot with plant
vases, alabaster columns with
inset floral motifs in golden
bronze, wooden columns,
corbels, coffee tables,
cabinets, sconces, porcelain
spittoons (decorated or
undecorated), picture frames,
centerpieces, jars and bowls
made to pour water on ones
hands, plates, biscuit and
small objects such as jewel
and music boxes.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
Page 62
Vesturio feminino
62
A moda feminina um
fenmeno social ou cultural
de carter quase obrigatrio,
determinando a mudana
cclica de estilo e modo de ser
das criaturas. Sua vitalidade
provm da necessidade de
conquistar ou manter a
mscara do sucesso e a
expresso de uma
determinada posio social.
Em Belm, a moda foi
obedecida risca. O traje da
moda, esta tomada no sentido
restrito do vesturio feminino,
era constitudo de tecidos de
boa qualidade, muitos deles
decorados com flores e folhas.
O traje da moda exigia
complementos variados.
Assim, nos trabalhos de
ourivesaria eram
utilizados
Womens clothing
Womens fashion is a
social or cultural
phenomenon of nearly
mandatory character,
which determines cyclical
style changes and peoples
way of life. Its vitality comes
from the need of achieving or
maintaining the mask of
success and the expression of
a determined social status. In
Belm, fashion was followed
to the letter. Fashionable
clothes, here restricted to
female garments, were made
of good quality fabric, many
of them decorated with
flowers and leaves.
The fashionable outfit
demanded varied
complements. Thus, in
goldsmithery,
all kinds of
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
Page 63
Figurinos, penteados e chapus da moda feminina do incio do sculo XX, cujo exagero era
alvo permanente dos chargistas.
Outfits, hairstyles and hats in the fashion of the beginning of the 20th century. Their gaudiness
was a permanent target for cartoonists.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
Page 64
64
8:31 PM
Page 65
65
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
Page 66
8:31 PM
Page 67
importante
registrar,
contudo, que
a classe
mdia no
aceitou a
ourivesaria do
novo estilo da
mesma forma que
os burgueses, os
aristocratas e as atrizes. Isso
se deve, certamente, ao preo e
excentricidade dos objetos.
It is important
to note,
however, that
the middle
classes did
not embrace
the jewelry of
the new style as
well as aristocrats,
the bourgeoisie and
actresses. That is certainly
due to the objects price and
eccentricity.
Vesturio masculino
O tratamento dispensado
aos homens, aos jovens
elegantes e aos janotas
correspondeu, em termos, ao
dispensado s mulheres. Assim
como as mulheres, os homens
exibiam o ouro em soberbos
anis de granada ou o brilhante
ostensivo, escandaloso. Alfinetes
de gravata incrustados de
prolas, pedras preciosas e
semipreciosas, alm de relgios
de algibeira, presos em grossas
correntes de ouro, integravam-se
aos elegantes trajes masculinos.
Mens Clothing
The treatment given to
men, to elegant youngsters
and dandies, was roughly
equivalent to that of
womens. As much as the
ladies, men exhibited superb
grenade golden rings or
ostensive, scandalous
brilliant-cut jewels. Tie pins
set with pearls or precious
and semiprecious stones, as
well as pocket watches on
heavy golden chains, were a
part of elegant mens
garments.
67
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
Page 68
68
A moda masculina para situaes mais solenes, em que a cartola, o fraque e a bengala no
podiam faltar.
Male outfit for solemn situations, with the indispensable top hat, tuxedo and cane.
8:31 PM
Page 69
Mobilirio
O mobilirio art nouveau
inclui todas as variedades dos
estilos regionais do
movimento. As peas
apresentam as mais elegantes
curvas, e so enfeitadas com
entalhes, bronze dourado ou
marfim. Em alguns objetos, a
decorao figura somente na
superfcie das peas.
Furniture
Art Nouveau furniture
includes all regional varieties
of the movement. Pieces
show elegant curves and
carved ornaments, as well as
ivory or golden bronze
inlays. In some objects, the
decorations are merely
superficial.
69
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
Page 70
70
Cabide de madeira e metal, superposto. Detalhes em bronze dourado do cabide art nouveau.
Acervo: MABE.
Wooden hall rack with superposed metal. Details in golden bronze, Art Nouveau hall rack.
MABE Collection.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
Page 71
As formas do
Shapes in
mobilirio
furniture went
ultrapassaram o
even further than
detalhe, o pormenor:
detail: the arms,
braos, pernas e
legs and splats of
espaldares de sofs e
chairs or sofas
cadeiras foram
had carved
entalhados com
shapes of plants
formas de plantas ou
or insects,
insetos,
twisted and
curvando-se e
curved to
enroscando-se para
animate the
animar a assimetria Uso do buril para gravar, na madeira asymmetry of
do cabide, a decorao floral
do conjunto,
the whole,
caracterstica da poca.
A chisel was used to carve floral
parecendo desafiar
seemingly
motifs typical of the time.
a natureza da
defying the
prpria madeira.
nature of
wood itself.
71
Art Nouveau in Belm
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
Page 72
O que tambm no
poderia faltar no mobilirio
importado eram os pianos, j
aperfeioados no sculo XIX.
Mvel obrigatrio,
indispensvel nas casas de
fino gosto, tornou-se o
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
Page 73
as suggested by some,
Brazilian womens favorite
musical instrument. There were
pianos of important brands
such as Erard brothers or
Pleyel, Bechstein and Gaveau,
brought from France, Germany
and Italy10.
Em Belm, os pianos
Dorner e Pleyel eram
importados pelas Casas
73
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
Page 74
Appliques muito utilizados nos pianos da virada do sculo. Como outras peas desse estilo,
tal decorao utilitria destaca as linhas sinuosas do movimento art nouveau.
Corbels largely used on pianos at the turn of the century. Like other pieces of the style, the
utilitarian ornament exhibits sinuous lines typical of Art Nouveau.
74
8:31 PM
Page 75
Os pianos, destaque-se,
constituam um complemento
importante educao das
jovens que estavam em idade
de casar. De acordo com a
Histria da vida privada12, tocar
bem piano estabelecia uma
reputao juvenil, demonstrava
publicamente uma esmerada
educao. O virtuosismo
entrava na estratgia
matrimonial, ao lado do dote
esttico. Mais raramente, o
piano fazia-se caixa de
ressonncia de amores
contrariados, mensageiro
solitrio ao amante ausente.
75
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
76
Da em
diante, o desejo
de idealizar
ou
Page 76
8:31 PM
Page 77
idealizing or contemplating
ones own body, mirrors were
spread out in almost every
corner of a house. They
could not be dispensed with
in building halls, and their
use in other types of furniture
became common. They were
introduced into government
buildings, residential palaces
and households in general.
Sculptures
In Belm, there are
sculptures in government
buildings and town squares.
However, most of them were
and still are in private hands,
adorning their mansions.
In the style of that time,
nude bodies of young
women were depicted curled
up on long, thin and sheer
fabric, which followed their
sinuous lines and the
well-shaped volumes of their
bodies. However, there are
few natural elements in those
sculptures; elements other
than plants subtly finish the
pieces.
The same cannot be said
of cemetery art. Many
renowned artists, Italian or of
other nationalities, have left
an admirable collection of
77
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:31 PM
Page 78
78
Escultura em bronze no Theatro da Paz.
Bronze sculpture at Theatro da Paz.
sculptures embellishing
tombs and cemeteries in
Brazil.
No cemitrio de Santa
Izabel, inaugurado em 1874,
grande parte dos primeiros
jazigos foram criados por
artistas europeus, com material
importado. Encomendavam-se
as obras com o objetivo de
destacar o nome das famlias
abastadas ou de demonstrar,
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
pela monumentalidade do
tmulo, um grande amor ao
ente desaparecido.
8:31 PM
Page 79
79
Art Nouveau in Belm
O clebre escultor e
arquiteto genovs Vittorio
Lavezzari um exemplo
de artista para quem o
mensageiro entre
Deus e os homens
no assexuado. A
obra de sua
autoria exibida
na imagem da
pgina seguinte
esculpida em
mrmore de Carrara.
O monobloco, de
inegvel valor
esttico, sugere
movimento,
serenidade no olhar
do anjo e leveza do
corpo feminino em
ascenso.
ArtNoveauBelem:artnoveau
8:31 PM
Page 80
80
10/15/08
Artes grficas
Os registros dos feitos do
ento governador do estado
Augusto Montenegro e do
intendente Antnio Lemos
esto respectivamente
documentados em O lbum
do Estado do Par este
mandado imprimir em Paris
e nos Relatrios de Antnio
Lemos. Toda a histria da
administrao de Antnio
Graphic Arts
Records of the deeds of
then governor of state Augusto
Montenegro and intendant
Antnio Lemos are
documented, respectively, in
O lbum do Estado do Par
printed in Paris and in the
Relatrios (reports) by Antnio
Lemos. The entire history of
Antnio Lemos administration
is recorded in those Relatrios.
ArtNoveauBelem:artnoveau
Lemos est
registrada nesses
Relatrios.
As capas e
as pginas
desses
documentos
reproduzidas a
seguir
exemplificam a
presena do
estilo art
nouveau nas
artes grficas da
poca.
10/15/08
8:32 PM
Page 81
The covers
and pages of
those
documents,
reprinted
below, are
examples of
the presence
of Art
Nouveau in
the graphic
arts of the
time.
81
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:36 PM
Page 82
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
TERCEIRA
8:36 PM
PARTE
O ART NOUVEAU
Page 83
/ Part three
NA
ARQUITETURA
Art Nouveau
ornamentation is frequently
present on buildings from the
tropical Belle poque. The
faades of many of those
buildings are aligned with the
frontal limits of the lot, with a
lateral entrance usually
complemented by a porch
with iron railings and Art
Nouveau windows. The
parapets feature molded
see-through blocks*, most of
them adorned with
geometrical designs, replacing
the traditional balustrade. Also
relevant is the use of glass in
* Translators note: The author refers to an element of Moorish influence on Brazilian architecture that
received the name of cobog, consisting of hollow bricks cast with internal designs that can be seen on
their profile. When arranged together as a wall or panel, they serve as daylighting device, much like a
brise-soleil, and make up intricate or simple patterns, mostly geometrical.
83
Art Nouveau in Belm
Na arquitetura do incio do
sculo XX, em Belm,
destacam-se as suntuosas
edificaes pblicas e
particulares da poca de
Antnio Lemos. A tipologia
das edificaes desse perodo,
tanto em Belm quanto em
Manaus, neoclssica e/ou
ecltica. Tal preferncia das
elites locais confirma um tipo
de comportamento social que,
sob certos aspectos, pode ser
identificado com o da nobreza
do caf em So Paulo.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:36 PM
Page 84
84
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:36 PM
Page 85
Muitos comerciantes
encomendavam para suas
prprias moradias frontes de
azulejos personalizados, como
este que se v a seguir, hoje
pertencente a uma casa
bancria.
85
Relevante, tambm, o
emprego do vidro nas
fachadas, incluindo-se os
vidros coloridos em recortes
geomtricos e ornamentos
simples. H casos, no entanto,
em que as portas e janelas
apresentam na ornamentao
dos vidros desenhos
orgnicos, alguns lembrando
as propostas do novo estilo
decorativo.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:36 PM
A casa retratada
geminada, como as demais
casas da virada do sculo.
Numa demonstrao de uso
mais racional do terreno, do
lote urbano, as casas
geminadas disseminaram-se
pelo Brasil afora e a Belm da
borracha acompanhou esse
modelo de edificao. Nele, o
elemento ornamental confere
singularidade construo. O
desenho dos caixilhos das
janelas e determinados
adornos superpostos aos
vidros so detalhes de
inspirao art nouveau. Alm
disso, molduras sobrepostas
formam salincias na parte
superior da parede, da porta e
Page 86
Painel de azulejos feito sob encomenda, em edificao da rua Quintino Bocaiva, no 1.455,
canto do antigo largo do Redondo. Bairro de Nazar.
Tile panel made by commission on a building at 1455, Quintino Bocaiva Lane, corner of the
old Redondo Square. Borough of Nazar.
8:36 PM
Page 87
Neoclassicism and/or
Eclecticism was markedly
present in Brazilian
architecture throughout the
entire first half of the 20th
century, and somewhat into
the second.
After a brief
characterization of
architecture in the end of the
19th century and the beginning
of the 20th, we proceed to an
analysis of Art Nouveau style
usage on buildings that
already existed in Belm
before the advent of rubber
economy. It should be
highlighted that ever since the
18th century, with the
exception of churches and
convents, a new typology of
urban building was
predominant in town: the
two-storey building. It was
used in governmental
premises, private residences or
commercial establishments.
On the latter, the shop was
located on the ground floor
and the upper storey was used
as the proprietors residence
the first Brazilian version of
the apartment. The Paris
nAmrica Store, which will be
discussed further on, is one
example of this kind of usage.
87
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:36 PM
Page 88
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:36 PM
Page 89
Rua da Paz s/n, quase no centro da praa da Repblica, antigo Largo da Plvora.
Bairro da Campina.
Paz Street, almost in the core of Repblica Square, formerly Plvora Square.
Borough of Campina.
89
Art Nouveau in Belm
Theatro da Paz
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:36 PM
90
Page 90
O teto da sala de
espetculos exibe um belo
painel representando os
deuses gregos Apolo e Diana
no cenrio amaznico. Seu
autor, o artista italiano
Domenico de Angelis, pintou
tambm o teto do foyer. Este
foi destrudo em conseqncia
de uma infiltrao e repintado
em 1960 por outro artista
italiano, Armando Balloni.
8:36 PM
Page 91
91
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
92
10/15/08
8:36 PM
Page 92
Na frontaria, conforme se
v, encontram-se quatro nichos
com bustos alegricos
representando a Msica, a
Poesia, a Comdia e a Tragdia.
No medalho central, em
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:37 PM
Page 93
O pano de boca uma alegoria Repblica, em que esto reunidos, de forma ufanista,
ndios, mestios e lusitanos. Pintura de Carpezat.
The front curtain is an allegory to the Republic, in which indigenous, mixed and Portuguese
people are patriotically reunited. Painting by Carpezat.
93
Art Nouveau in Belm
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:37 PM
Page 94
94
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:37 PM
Page 95
Frisas e camarotes, nos quais se observam apliques que datam da belle poque.
Stalls and boxes with sconces dating from Belle poque.
A casa de espetculos, de
grande valor arquitetnico,
tombada pelo Patrimnio
Histrico e Artstico Nacional
em 21 de junho de 1963,
permanece em atividade, como
um dos smbolos de sua poca.
95
Art Nouveau in Belm
ArtNoveauBelem:artnoveau
96
10/15/08
8:37 PM
Page 96
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:37 PM
Page 97
97
ArtNoveauBelem:artnoveau
98
10/15/08
8:37 PM
Page 98
A histria do Teatro
Waldemar Henrique tem sua
origem no arrendamento do
terreno do ento parque Joo
Coelho (atual praa da
Repblica), posterior a uma
resoluo de 1912. Era
governador, poca, Virglio
Lopes de Miranda. Pretendia-se
edificar no local dois prdios
que fossem condizentes com a
poca e com o luxo exigido pela
cidade e pelo governo. Com a
interveno da municipalidade,
as construes levaram mais ou
menos seis meses para serem
terminadas. Alm da interveno
nas obras, a intendncia tomou
para si a responsabilidade e a
propriedade das edificaes,
bem como as benfeitorias feitas
no parque Joo Coelho.
8:37 PM
Page 99
managed by the
aforementioned Association
over a period of 15 years. One
of the buildings was to become
the Commercial Museum, and
the other, the School of
Industrial Chemistry of Par, of
which he was the first principal.
Years later, one of the
buildings was rented to the bank
Caixa Econmica Federal do
Par. In 1979, it was turned into
Waldemar Henrique Theater, an
alternative and innovative space.
The buildings interior was
adapted to its new functions,
but the Eclectic building still
presents Art Nouveau
decorations in the main faade.
99
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:37 PM
100
Page 100
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:37 PM
Page 101
Conjunto de vitrais com motivos art nouveau. H faixas pintadas nas paredes com desenhos
desse estilo. Praa Dom Pedro II, s/n. Bairro da Cidade Velha.
Stained glass set with Art Nouveau motifs. There are painted strips on the walls with drawings
in that same style. Dom Pedro II Square. Borough of Cidade Velha.
101
Art Nouveau in Belm
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:37 PM
Page 102
Par de candelabros feitos de estanho. Linhas sinuosas entrelaadas conferem leveza a essas peas
e marcam o estilo de poca. As peas eram banhadas em prata, hoje desgastada pelo tempo.
Pair of tin chandeliers. The intertwining sinuous lines convey lightness to those pieces, and
mark the style of the time. The pieces used to be silver-plated, but were corroded by time.
102
8:37 PM
Page 103
103
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
104
10/15/08
8:37 PM
Page 104
receberam ornamentos de
autores paraenses15 e formam,
em seu conjunto, uma
composio harmnica.
Trabalhos de restaurao
foram desenvolvidos no
Palcio entre 1971 e 1973
pela Secretaria Estadual de
Obras. O arquiteto dessa
secretaria, Roberto de La
Rocque Soares, partiu dos
desenhos de Landi para
executar a restaurao. No
decorrer dos trabalhos, vrios
achados preciosos foram feitos
no Palcio, desfigurado
ao longo dos anos por
desastrosas
reformas. Entre
esses achados,
destaca-se a
antiga capela de
onde saiu o
Primeiro Crio de
Belm uma das
maiores
manifestaes
religiosas do Brasil.
Finalmente
8:37 PM
redescoberta, a
capela retomou as
linhas originais de
sua construo,
quando
restaurada.
Page 105
Brazil. Finally
rediscovered,
the chapel was
restored back to
its original lines.
In 1994,
O Palcio
Lauro Sodr
Lauro Sodr, a
Palace became
partir de 1994,
the
tornou-se sede do
headquarters for
Museu do Estado
the Museum of
do Par (MEP),
the State of Par
Cabide de madeira de lei com espelho
original e desenhos decorativos
hoje Museu
tipicamente art nouveau. A pea est na (MEP), currently
sala que tem o prprio nome do estilo.
Histrico do
Historical
Wooden hall rack with original mirror
Estado do Par
Museum of the
and decorative designs typical of Art
Nouveau. The piece is in the hall
(MHEP). Entre
State of Par
named after the style.
vrios objetos de
(MHEP).
arte, o MHEP possui um
Among several works of art,
acervo pictrico de muita
MHEP has a high quality
qualidade, que inclui obras de
pictorial collection, including
Benedito Calixto e Dcio
works by Benedito Calixto and
Vilares. Guarda tambm
Dcio Vilares. It also houses
objetos art nouveau que
Art Nouveau objects that used
pertenceram aos descendentes
to belong to descendants of
de famlias paraenses
paraense families that were
componentes da elite belle
part of the Belle poque elite.
poque.
The building was enlisted
O prdio tombado pelo
Patrimnio Histrico nas
esferas federal (1974), estadual
e municipal.
Porta-jias com detalhes art nouveau. Acervo: MHEP. Foto: Patrick Pardini
Jewelry boxes with Art Nouveau details. MHEP Collection. Photo: Patrick Pardini
105
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:37 PM
106
Page 106
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:37 PM
Page 107
Lustre em cermica e bronze da entrada principal do Museu de Arte de Belm. Praa Dom
Pedro II, s/n. Bairro da Cidade Velha.
Bronze and ceramic chandelier on the main entrance of the Belm Museum of Art. Dom
Pedro II Square. Borough of Cidade Velha.
107
Art Nouveau in Belm
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:38 PM
Page 108
Ladrilhos hidrulicos do Museu de Arte de Belm com vrios motivos art nouveau, estes
ressaltados pelo movimento e pelo alegre colorido das peas.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:38 PM
Page 109
Hydraulic tiles from the Belm Museum of Art with several Art Nouveau motifs, highlighted
by the movement and the jolly colors of the pieces.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:38 PM
Mercado da Carne
O Mercado da Carne, cuja
construo data de 1867, est
sendo restaurado. No incio do
sculo XX, o intendente
Antnio Lemos mandou fazer
melhoramentos no prdio, de
um andar, que se encontrava
bastante deteriorado. Como os
melhoramentos no
resolveram os problemas da
Page 110
Meat Market
The Meat Market , that
date from 1867, is now being
restored. In the beginning of
the 20th century, intendant
Antnio Lemos commissioned
improvements to the severely
deteriorated single storey
building. Since those
improvements did not solve
the problems, the intendant
110
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:38 PM
Page 111
edificao, o
determined the
intendente
construction of
determinou a
another storey,
construo de mais
and imported
um pavimento e
from Europe four
importou da Europa
iron pavilions to
quatro pavilhes de
be installed
ferro para instalar no
inside the patio,
interior do ptio,
all of them
Azulejos que ainda restam
todos destinados
destined to sellers
da decorao interior do
venda de carne verde.
of fresh meat. To
mercado.
Remaining tiles of the
Para garantir a higiene
guarantee local
markets interior
decoration.
local, importou tambm
hygiene, he also
um pavilho menor, destinado
imported a smaller pavilion,
aos sanitrios pblicos.
destined to public toilets.
111
Art Nouveau in Belm
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:38 PM
Os azulejos em Belm
Nas construes da virada
do sculo XIX para o sculo
XX, no Par, merece ateno
especial o emprego da
azulejaria. Os azulejos
incorporaram-se, sobretudo, s
edificaes do ncleo urbano
de Belm. Grande parte das
fachadas e interiores das
construes da capital era
azulejada.
112
Page 112
Tiles in Belm
On buildings from the
turn of the 19 th to the 20 th
century in Par, the use of
tiles deserves special
attention. Tiles were
incorporated, particularly,
into buildings in the
metropolitan area of Belm.
Most of the faades and
interiors in the citys
buildings were tiled.
These glass tiles were
found most
frequently on
the avenues,
streets and
alleys of the
boroughs of
Comrcio,
Campina,
Nazar,
Batista
Campos and
Reduto; they
appeared with
8:38 PM
Page 113
113
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:38 PM
Page 114
114
Muitos azulejos
desapareceram da frontaria
dos prdios ou foram
removidos do interior em
reformas para atender s novas
exigncias de seus moradores
ou comerciantes. Dessa forma,
no centro comercial, restaram
poucos registros desse tipo de
acabamento. Um exemplo o
da antiga loja comercial A.
Mouro & Cia., cujo prdio
conserva, ao longo dos anos, o
nome da primeira firma
mercantil nele instalada.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
Farmcia Repblica
(antiga Farmcia Central)
8:38 PM
Page 115
Farmcia Repblica
(former Farmcia Central)
115
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:39 PM
Page 116
Na decorao ecltica, observam-se elementos art nouveau nos azulejos, vidros, janelas,
mos-francesas e piso.
In the Eclectic decoration, one can see Art Nouveau elements on tiles, glass, windows,
corbels and flooring.
116
Um estabelecimento
comercial que conserva suas
linhas originais uma das
antigas farmcias e drogarias
de Belm que se estabeleceu
da virada do sculo XIX para
o XX. Trata-se da Farmcia
Repblica, antiga Farmcia
Central, instalada num
prdio neoclssico que exibe
decorao art nouveau
interna e externamente.
Outras drogarias da mesma
poca dessa farmcia
adaptaram-se s
modificaes da cidade.
One commercial
establishment which still
preserves the original lines of
the building is an old
pharmacy and drugstore, one
of many that opened in Belm
in the turn of the 20th century.
It is Farmcia Repblica,
formerly Farmcia Central,
which occupies a Neoclassical
building with external and
internal Art Nouveau
decoration. Other drugstores
from around the same time
have adapted to the citys
changes.
8:39 PM
Page 117
117
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
Paris nAmrica
8:39 PM
Page 118
Paris nAmrica
(Paris in America)
118
Escadaria art nouveau do estabelecimento, situado na rua Santo Antnio, no 42. Bairro do
Comrcio.
Art Nouveau staircase at Paris nAmrica, located at 42, Santo Antnio Street. Borough of
Comrcio.
8:39 PM
Page 119
O primeiro proprietrio do
Paris nAmrica, o prspero
comerciante portugus
Francisco de Castro, importou
de Paris o projeto dessa
imponente casa, de ocupao
comercial e ao mesmo tempo
residencial. Essa loja foi uma
das responsveis pelo refinado
gosto europeu presente na
elegncia de damas e
119
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:39 PM
Page 120
120
cavalheiros paraenses no
alvorecer do sculo XX.
No interior da loja, o
ornamento de maior destaque
uma monumental escada art
nouveau confeccionada em
ferro fundido na Frana. Para
mont-la no outro lado do
Atlntico, Francisco Pereira da
Silva Castro e seu scio
Jeronymo Cardozo Botelho
fizeram vir um tcnico europeu
especializado no assunto. A
decorao do requintado
estabelecimento comercial, at
hoje motivo de atrao artstica
e turstica, exibe ainda, vindos
diretamente da Europa,
diversos materiais e objetos.
8:39 PM
Page 121
121
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
122
10/15/08
8:39 PM
inglesa; os
vidros, os
espelhos, o
lustre com
44 lmpadas,
alm da
escada, so
franceses; o
relgio
alemo; os
azulejos e as
pedras so
portugueses,
estas
procedentes
de Lioz. Da
Amaznia
esto
presentes no Paris nAmrica
apenas as esquadrias,
confeccionadas em acapu, e
os pisos da sobreloja e da
residncia, feitos de acapu e
pau-amarelo15.
Page 122
porcelain is
English; the
glass, the
mirrors and
the 44-lamp
chandelier
are French, as
well as the
staircase; the
tiles and
stones are
Portuguese,
the latter
from Lioz.
Only a few
items from
the Amazon
are to be
found at the store, such as
window frames, made of
acapu wood, and the floorings
of the upper storey and
residence, made of acapu and
pau-amarelo wood15.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
Residncia da famlia
Csar Santos Passarinho
8:39 PM
Page 123
Another Eclectic
Outro prdio
building that
ecltico que guarda
preserves its
sua originalidade a
originality is the
antiga residncia da
old residence of
famlia Csar Santos
the Csar Santos
Passarinho, hoje
Passarinho
family,
transformada em um
nowadays
restaurante. O
Lajota de uma das salas do
transformed into a
tratamento interior
casaro.
A tile from one of the halls of
restaurant. The
da edificao , em
the mansion.
interior design of
grande parte, art
the building is largely Art
nouveau. Exteriormente h
Nouveau. Externally, there
detalhes azulejados desse
are tiles in the style.
estilo.
Fachada principal e lateral da edificao, situada na avenida Magalhes Barata, n 777/370.
Bairro So Braz.
Frontal and side faades of the building, located at 777/370, Magalhes Barata Avenue,
Borough of So Braz.
123
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:39 PM
Page 124
124
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:40 PM
Page 125
125
ArtNoveauBelem:artnoveau
126
10/15/08
8:40 PM
Page 126
8:40 PM
Palacete Bolonha
Page 127
Bolonha Mansion
127
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:40 PM
Page 128
Palacete Bolonha. Detalhes das peas de ferro fundido. Observar a delicadeza das flores e o
movimento dos galhos que se enrolam nas barras de ferro.
Bolonha Mansion. Details of cast iron pieces. The fineness of the flowers and the movement
of branches coiling around the iron bars are of special notice.
128
Como tendncia
arquitetnica, predominava na
Europa do sculo XIX e incio
do sculo XX o ecletismo, que
se fundamentava na certeza de
As an architectural
tendency, Eclecticism
predominated in Europe in
the 19 th century and
beginning of the 20th. It was
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:40 PM
Page 129
129
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
geraram na capital
os chamados
palacetes da
borracha que
combinam diferentes
estilos histricos em
uma nica obra sem,
contudo, produzir um
estilo novo.
8:40 PM
Azulejo personalizado.
Customized tile.
O Palacete Bolonha um
modelo singular da arquitetura
residencial ecltica. Anlises
das tipologias e dos materiais
nele utilizados permitem
identificar uma hierarquia
social, por meio tanto de
evidncias do projeto, quanto
Painel de azulejos com rosas em relevo.
Tile panel with roses in relief.
130
Page 130
cycle generated in
the capital the so
called rubber
mansions
combining diverse
historical styles in a
single work without,
however, producing
a novel style.
Bolonha Mansion is a
unique example of Eclectic
residence architecture. In an
analysis of the typologies
and materials used in it, we
may identify a social
hierarchy, both through
evidence from the plan and
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:40 PM
Page 131
131
Art Nouveau in Belm
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:40 PM
Museu da Universidade
Federal do Par
O palacete neoclssico
que foi propriedade e
residncia de Augusto
Montenegro, governador do
estado do Par, pertence
atualmente Universidade
Page 132
132
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:40 PM
Page 133
133
Art Nouveau in Belm
Door with Art Nouveau details. The details on the window panes are all the
same; only the colors of the Art Nouveau designs are different.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:40 PM
Page 134
134
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:40 PM
Page 135
O palacete do major
Carlos Brcio da Costa, de
estilo ecltico, foi edificado
em 1905. No seu interior h
uma bela escadaria de
madeira de lei.
135
ArtNoveauBelem:artnoveau
136
10/15/08
8:40 PM
Page 136
O prdio, da
autoria de
Francisco
Bolonha,
conhecido como
Castelinho.
Desde 2001,
pertence
Companhia
Docas do Par
CDP.
The building,
planned by
Francisco Bolonha,
is known as
Castelinho
(meaning small
castle). Since
2001, it belongs to
Companhia Docas
do Par CDP
(Docks of Par
Company).
Palacete Pinho
8:40 PM
Page 137
Pinho Mansion
Em meados de 1897, o
comendador Antnio Jos de
Pinho encomendou ao
arquiteto Camilo de Amorim a
construo de seu palacete
residencial na atual rua
Doutor Assis (antiga rua do
Esprito Santo), uma das trs
primeiras vias pblicas para
circulao urbana de Belm.
137
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:40 PM
Page 138
grandemente
concerts for an avid
concorridos.
audience.
moda da poca,
According to
no faltavam
customs of the time,
Azulejo alemo usado no
tambm
there was no lack
revestimento das fachadas do
declamaes, para palacete, situado na rua Doutor of poetry reciting,
n 586. Bairro da Cidade
no falar dos bailes Assis,
not to mention the
Velha. Foto: Clia Bassalo.
e jantares famosos German tile from the wall coping famous balls and
in the faade of the palace,
de que o palacete
dinner parties
located at 586, Doutor Assis
Street.
Borough
of
Cidade
Velha.
foi palco, exibindo
hosted by the
Photo: Clia Coelho Bassalo
em suas mesas
mansions
iguarias e bebidas do mais
household, displaying on its
apurado gosto.
tables delicacies and drinks of
the most refined taste.
Expressando o esprito de
138
Em agosto de 1986, o
prdio foi tombado pelo
Iphan.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
Biblioteca do Hospital
Ofir Loyola
8:40 PM
Page 139
Ofir Loyola
Hospital Library
139
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:40 PM
Page 140
140
programas de residncias
lato sensu courses held by the
mdicas e cursos de
institution in partnership with
especializao que a
other universities. Besides that,
instituio
it is a source
Detalhes entalhados em madeira registram a
mantm em
of
decorao art nouveau. A cobertura original
do telhado foi substituda.
convnio com
information
Carved wood details mark the Art Nouveau
decoration. The original roofing was
outras
and research
replaced.
universidades.
for the
Alm disso, serve
community in
de fonte de
general.
pesquisa
Located at
comunidade em
952,
geral. Localiza-se
Magalhes
na Avenida
Barata
Magalhes
Avenue.
o
Barata, n 952.
Borough of
Bairro de So
So Braz.
Braz.
Instituto de Educao
do Estado do Par
O prdio neoclssico onde
funciona atualmente o
Instituto de Educao do
Estado do Par foi fundado na
segunda metade do sculo
XIX. Durante o ciclo da
borracha, pertenceu a Antnio
Lemos, ento intendente de
Belm, e era a sede de seu
jornal A Provncia do Par. Foi
incendiado pelos adversrios
polticos de Lauro Sodr, na
poca governador do estado
8:40 PM
Page 141
141
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:41 PM
Page 142
142
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:41 PM
Page 143
O belo
gradil que
circunda o
prdio
antigo, visto
a seguir, art
nouveau,
mas no
existia
quando a
edificao foi
concluda.
The
beautiful
railing seen
below, which
encloses the
old building, is
of Art Nouveau
style, but did
not exist by the
time of its
construction.
143
Art Nouveau in Belm
A edificao foi
tombada como
The building was
patrimnio histrico
enlisted as federal and
Flor de ferro fundido.
estadual e
state historical
um dos acabamentos do gradil do IEEP.
federal em 3
heritage in
Cast iron flower.
It is a part of the finishes of the IEEP railing.
de setembro
September 3rd,
de 1979.
1979.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:41 PM
Palacete Facciola
144
Destino oposto ao do
Palacete Pinho o que se
verificou com o Palacete
Facciola. Este era at 1984,
verdadeiramente, um museu
com as mais variadas peas de
arte. Nele encontrava-se uma
enorme variedade de louas,
azulejos, vasos, lustres e
bronzes assinados por mile
Gall, August Endel, Antonin
Daum e de outros artistas art
nouveau consagrados desde a
poca em que surgiram no
mercado europeu internacional.
Em crnica publicada no
jornal A Provncia do Par,
Machado Coelho esclareceu que
essas peas de arte haviam sido
Page 144
Facciola Mansion
8:41 PM
Page 145
145
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:41 PM
Residncia particular na
travessa 9 de Janeiro
Uma edificao particular na
rua 9 de Janeiro, no bairro de
Nazar, tambm se destaca por
apresentar elementos art nouveau.
H harmonia na decorao
exterior, sobressaindo em cada
detalhe a delicadeza na escolha
dos ornamentos. Observa-se nas
laterais da platibanda, destinadas
a proteger ou camuflar o
telhado, um acabamento em
forma de flores estilizadas. A
fachada principal e os demais
elementos que compem o
prdio esto bem conservados.
146
Page 146
Private residence at
9 de Janeiro Lane
A private building on 9 de
Janeiro Lane, in the Borough
of Nazar, also stands out
for its Art Nouveau features.
There is harmony in the
external decoration, each
detail enhancing the fine
choices in ornaments. The
sides of the parapet
protecting or hiding the roof
feature a stylized floral
finish. The main faade and
the other elements that
compose the building are
well preserved.
Private building on 1663, 9 de
Janeiro Lane, between avenues
Magalhes Barata and Gentil
Bittencourt, Borough of Nazar.
Above the entrance door, two
types of ornaments appear: one
with curves and one with straight
lines.
8:41 PM
Antiga residncia de
Victor Maria da Silva
O engenheiro Victor Maria
da Silva foi Diretor da
Repartio das Obras Pblicas,
Secretrio de Obras Pblicas,
Terras e Viao, alm de
diretor do Theatro da Paz.
Durante a gesto do
governador Augusto
Montenegro, entre outras
obras importantes, promoveu
as reformas do Theatro da Paz
e do Palcio do Governo.
O palacete residencial de
Victor Maria da Silva guarda as
marcas da sensibilidade de seu
proprietrio. Nele podem ser
apreciados, at hoje, oito
painis de azulejos criados por
A. Arnoux e confeccionados por
Boulanger & Cie., alm de um
outro painel contendo o braso
da famlia. As grades das
janelas, as cantoneiras que
servem e ornamentam o ptio
interno, os lustres e o porto de
entrada so em ferro fundido,
todos apresentando
caractersticas art nouveau. O
revestimento das paredes e do
forro da primeira saleta que
compe o hall de entrada, assim
como o forro da varanda, feito
em folhas de Flandres, com
relevo e motivos tambm art
Page 147
Former residence of
Victor Maria da Silva
Engineer Victor Maria da
Silva was Director of the
Public Works Division,
Secretary of Public Works,
Lands and Transport, as well
as director of Theatro da
Paz. During governor
Augusto Montenegros
mandate, among other
important works, he
undertook the renovations of
Theatro da Paz and the
Government Palace (Palcio
do Governo).
The residential mansion
that belonged to Victor
Maria da Silva keeps the
signs of its owners
sensibility. One can
appreciate, to this day, eight
tile panels created by A.
Arnoux and produced by
Boulanger & Cie., apart from
another panel with the
family coat of arms. The
window rails at the entrance
are of cast iron, all
presenting Art Nouveau
characteristics. The wall
copings and the ceiling of
the entrance hall, as well as
the porch ceiling, are made
of tinplate, with reliefs and
Art Nouveau motifs. On the
147
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
148
10/15/08
8:41 PM
No painel de azulejos de
Boulanger, intitulado Primavera,
observam-se vrias caractersticas
do art nouveau. A jovem
representa um canto primavera,
ao novo, s flores, beleza,
leveza das vestes. Edificao
situada na travessa Padre
Prudncio no 204, esquina com a
rua Arcipreste Manuel Teodoro.
Page 148
8:41 PM
Page 149
149
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:41 PM
Page 150
150
8:41 PM
Page 151
151
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:41 PM
Page 152
BIBLIOGRAFIA
AFFONSO, Joo. Trs Sculos de
Modas. Belm: Tavares Cardoso &
Cia. 1923.
BAZIN, Germain. Histria da
Arte: Da Pr-Histria aos Nossos
Dias. So Paulo: Martins Fontes,
1976. 458 p. (Traduo Fernando
Pernes).
BASSALO, Clia Coelho. O Art
Nouveau em Belm. Belm:
Grafisa, 1984.
BATTERSBY, Martin. Art Nouveau.
Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico,
1985. (Traduo Ronaldo de
Abreu Sert).
152
8:41 PM
Page 153
________________. Seringalista,
Palavra Nova. Jornal A Provncia
do Par, 02-07-1955
CHAMPIGNEULLE, B. A Art
Nouveau. So Paulo: Verbo e Ed.
da Universidade de So Paulo,
1976. Col. Artes Plsticas.
(Traduo Maria Jorge Couto
Viana).
CHEVALIER, Jean ;
GHEERBRANT, Alain et al (org.).
Dicionrio de Smbolos : (mitos,
sonhos, costumes, gestos, formas,
figuras, cores, nmeros). Rio de
Janeiro: Jos Olympio, 2002.
(Traduo Vera da Costa e Silva et
al).
DUQUE-ESTRADA, L. Gonzaga.
A Arte Brasileira: Pintura e
Escultura. Rio de Janeiro:
Imprensa a vapor H. Lombaerts &
C., 1888.
__________________________. O
Norte: Impresses de Viagem.
Porto: Livraria Chardron, 1909.
FERNANDES, Carlos Dias.
Polticos do Norte: Augusto
Montenegro. Gnova: Stab.
Poligrafici Bacigalupi, 1906.
FIDANZA, Filipe Augusto. Album
de Belm. Paris: Philippe
Renouard, 1902.
FLEMING, John et HONOUR,
Hugh. The Penguin Dictionary of
Decorative Arts. London: Penguin
Books, 1976.
GONCOURT, Edmond et Jules de.
Journal; Mmoires de La Vie
littraire. Monaco : Les ditions de
Iimprimrie nationale de
Monaco, 1957.
153
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:41 PM
154
Page 154
8:41 PM
Page 155
WEBGRAFIA
http://www.belem.pa.gov.br/app/p
aginas/conheca.belem.php
www.charlesrupert.com/artnouvea
u/index.html
www.eishima.com.br/.../022-Alga
_Pergaminho.html
www.fcptn.pa.gov.br/conteudoIte
m.php?codigo_item=23&desc=Esp
ao%20Cultural - 23k http://pt.wikipedia.org/wiki/Bel%C
3%A9m
http://pt.wikipedia.org/wiki/Santa_
Maria_do_Par%C3%A1
(23.10.2007)
http://pe.mdic.gov.br/arquivo/sti/p
ublicacoes/futAmaDilOportunidad
es/rev20010406_03.pdf
(23.10.2007)
http://digilander.libero.it/vitlav/Ang
els.htm (01.09.2007)
155
Art Nouveau in Belm
10/15/08
ArtNoveauBelem:artnoveau
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:41 PM
Page 156
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:41 PM
Page 157
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:41 PM
Page 158
MONUMENTOS EM BELM
12 - Instituto de Educao
do Estado do Par. Rua
Gama Abreu, 256. Batista
Campos.
13 - Palacete Bolonha.
Avenida Governador Jos
Malcher, 295. Nazar.
14 - Ed. Comisso
Demarcadora de Limites.
Avenida Governador Jos
Malcher, 459. Nazar.
15 - Residncia Particular.
Avenida Governador Jos
Malcher, 349. Nazar.
16 - Casa Bibi Costa.
Avenida Governador Jos
Malcher, 1044. Nazar.
17 - Museu da UFPA.
Avenida Governador Jos
Malcher, 1192. Nazar.
18 - Casa Bancria.
Quintino Bocaiva, 1455.
Nazar.
19 - Palacete Facciola. Av.
Nazar, 166.
20 - Casa Zara Passarinho.
Av. Magalhes Barata,
777/370. So Braz.
21 - Casa Pertencente ao
Ofir Loyola. Avenida
Magalhes Barata, 952. So
Braz.
22 - Cemitrio de Santa
Izabel. Av. Jos Bonifcio,
s/n.
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:41 PM
Page 159
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:41 PM
Page 160
ArtNoveauBelem:artnoveau
10/15/08
8:27 PM
Page 1
Este