BR Manual Apc
BR Manual Apc
BR Manual Apc
REFRIGERADO A AR
ACRP100
ACRP101
ACRP102
ÁGUA GELADA
ACRP500
ACRP501
ACRP502
Dados técnicos
Isenção de responsabilidade legal da American Power
Conversion
A American Power Conversion Corporation não garante que as informações apresentadas neste manual
sejam definitivas, isentas de erros ou completas. Esta publicação não se destina a substituir um plano de
desenvolvimento detalhado de operação e específico do local. Portanto, a American Power Conversion
Corporation está isenta de responsabilidade por danos, violações de códigos, instalação inadequada,
falhas de sistema ou quaisquer outros problemas que possam ocorrer com base no uso desta Publicação.
As informações contidas nesta Publicação são fornecidas no estado em que se encontram e foram
preparadas exclusivamente com o propósito de avaliar o projeto e construção do data center. Esta
Publicação foi compilada de boa fé pela American Power Conversion Corporation. Entretanto,
nenhuma declaração é dada e nenhuma garantia é fornecida, sejam expressa ou implicitamente, em
relação à totalidade ou exatidão das informações contidas nesta Publicação.
Recursos padrão............................................................. 4
Gabinete isolado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ventiladores com velocidade variável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entrada de desligamento/saída de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Medidor de vazão de água gelada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Válvula de ponto flutuante de duas ou três vias
(somente água fria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Serpentina de resfriamento de contrafluxo/reservatório
de condensado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reaquecimento elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Filtro ASHRAE 52.1 30% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Adaptadores para tubos (somente água fria) . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Adaptadores para tubos (somente refrigerado a ar) . . . . . . . . . . . 4
Conexões selecionáveis para tubulação superior ou inferior . . . . 5
Tratamento de condensado com bóia de posição dupla . . . . . . . . 5
Placa de gerenciamento de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kit de montagem do InRow RP/NetShelter SX . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sensores remotos de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Umidificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dados dimensionais...................................................... 28
Módulo InRow RP montado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Adaptador de altura de SX para VX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Adaptador de altura de SX para 48U SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A vantagem adicional da arquitetura com base em fileiras é a capacidade de adicionar a contenção de corredor quente. A
contenção de corredor quente reduz ainda mais qualquer probabilidade de mistura de fluxos de ar quente e frio. Isso
fornece a máxima previsibilidade e permite que a capacidade de resfriamento seja ajustada à carga de calor dos
equipamentos de informática.
O uso de placas de forro modulares em um corredor quente de 914,4 mm que conecta dois gabinetes de rack opostos
agiliza e simplifica a expansão. É possível fazer o pedido de kits de expansão, com todas as ferragens de montagem e
placas de forro necessárias, para aumentar o tamanho do corredor quente acrescentando um rack de cada lado. As portas
das extremidades podem ser facilmente removidas e conectadas novamente para expansão.
O corredor quente fechado evita que o ar quente devolvido se misture ao ar frio fornecido. Na realidade, todo o ar ao redor
da sala pode atuar como ar fornecido para o sistema. O sistema de contenção de corredor quente é benéfico em qualquer
ambiente. Ele pode ser implantado rapidamente em qualquer espaço controlado sem adições dispendiosas em relação à
infra-estrutura, como piso elevado ou colocação de dutos.
na2763b
1798.58
(70.81)
Arquitetura aberta
O protocolo do InRow RP é aberto
para permitir a integração com todos
os sistemas de gerenciamento
predial. A interface de comunicação
do sistema pode ser MODBUS
RS485 ou Ethernet.
na2090a
na2105a
na2070a
na2074a
Umidificador
ENTRADA A-Link
SAÍDA A-Link
Porta de rede
Porta do console
Alimentação - TERRA
Alimentação COM
! BMS D1 (RXTX+)
# BMS - terra
& Display
Transformadores
Placa de relés
Temporizadores de ATS
Disjuntores do ventilador
Disjuntor do controlador
! Disjuntor do umidificador
# Contatores do aquecedor
$ Contator do umidificador
na2008a
Transformadores
Conectores da interface do
usuário
Placa de relés
Disjuntor principal
Disjuntor do compressor
(ACRP102)
Disjuntores do ventilador
Disjuntor do controlador
Disjuntor do umidificador
Disjuntor do aquecedor
Contatores do aquecedor
! Contator do umidificador
na2032a
Queda de pressão
Delta T da água Capacidade Taxa de calor Vazão da água total da água
Temperatura BS, BU Capacidade total
°C (°F) gelada kW (BTU/h) sensível sensível gelada gelada
°C (°F) kW (BTU/h) TCS l/s (GPM) kPa (pés H2O)*
26,7°C BS, 17,1°C BU (80°F BS, 62,8°F BU)
5,5 (10) 35,7 (122.000) 34,6 (118.000) 0,97 1,6 (25,5) 63 (21,3)
6,6 (12) 32,9 (112.000) 31,9 (109.000) 0,97 1,2 (19,7) 39 (12,9)
7,7 (14) 30,3 (103.000) 29,4 (100.000) 0,97 1,0 (15,7) 25 (8,3)
8,8 (16) 27,7 (95.000) 26,9 (92.000) 0,97 0,8 (12,7) 17 (5,5)
10 (18) 25,3 (86.000) 24,5 (84.000) 0,97 0,7 (10,4) 11 (3,9)
11,1 (20) 22,7 (78.000) 22,3 (76.000) 0,98 0,5 (8,5) 8 (2,5)
29,4°C BS, 18,1°C BU (85°F BS, 64,5°F BU)
5,5 (10) 42,3 (145.000) 41,5 (142.000) 0,98 1,9 (29,9) 86 (28,9)
6,6 (12) 39,4 (134.000) 38,6 (132.000) 0,98 1,5 (23,3) 53 (17,8)
7,7 (14) 36,5 (125.000) 35,8 (122.000) 0,98 1,2 (18,6) 35 (11,6)
8,8 (16) 33,7 (115.000) 33,1 (113.000) 0,98 1,0 (15,1) 23 (7,9)
10 (18) 31,1 (106.000) 30,4 (104.000) 0,98 0,8 (12,5) 16 (5,3)
11,1 (20) 28,5 (97.000) 27,9 (95.000) 0,98 0,7 (10,4) 12 (3,9)
32,2°C BS, 18,9°C BU (90°F BS, 66,1°F BU)
6,6 (12) 47,0 (161.000) 46,1 (157.000) 0,98 1,7 (27,5) 73 (24,5)
7,7 (14) 43,9 (150.000) 43,0 (147.000) 0,98 1,4 (22,1) 48 (16,2)
8,8 (16) 40,9 (140.000) 40,1 (137.000) 0,98 1,1 (18,1) 33 (10,9)
10 (18) 37,6 (128.000) 37,2 (127.000) 0,99 0,9 (14,9) 23 (7,6)
11,1 (20) 34,8 (119.000) 34,4 (118.000) 0,99 0,8 (12,5) 16 (5,3)
35,0°C BS, 19,8°C BU (95°F DB, 67,7°F BU)
7,7 (14) 51,4 (176.000) 50,9 (174.000) 0,99 1,6 (25,6) 64 (21,5)
8,8 (16) 48,2 (165.000) 47,7 (163.000) 0,99 1,3 (21,1) 44 (14,8)
10 (18) 45,0 (154.000) 44,6 (152.000) 0,99 1,1 (17,6) 31 (10,4)
11,1 (20) 42,0 (143.000) 41,6 (142.000) 0,99 0,9 (14,8) 22 (7,6)
37,8°C BS, 20,7°C BU (100°F BS, 69,2°F BU)
7,7 (14) 60,0 (205.000) 59,4 (203.000) 0,99 1,9 (29,7) 85 (28,6)
8,8 (16) 56,0 (191.000) 56,0 (191.000 1,00 1,5 (24,3) 58 (19,4)
10 (18) 52,6 (180.000) 52,6 (180.000 1,00 1,3 (20,4) 41 (13,9)
11,1 (20) 49,4 (169.000) 49,4 (169.000) 1,00 1,1 (17,3) 30 (9,9)
40,6°C DB, 21,6°C WB (105°F DB, 70,8°F WB)
7,7 (14) 68,6 (234.000) 68,6 (234.000) 1,00 2,1 (33,7) 109 (36,5)
8,8 (16) 64,9 (222.000) 64,9 (222.000) 1,00 1,8 (28,0) 76 (25,4)
10 (18) 61,3 (209.000) 61,3 (209.000) 1,00 1,5 (23,5) 54 (18,2)
Opmerking: Alle waarden zijn correct tot op +/- 5% en zijn gebaseerd op volle snelheid met standaardfilters.
Opmerking: Een stroomsnelheid van het gekoelde water van 0,19 l/s - 0,32 l/s (3,0 GPM - 5,0 GPM) kan tot een grotere fout in de
stroomsnelheids- en vermogensberekening leiden. Dit kan resulteren in een storing van de vloeistofstroming. Een stroomsnelheid van minder dan
0,19 l/s (3,0 GPM) kan ook als 0 worden weergegeven in de stroomsnelheids- en vermogensberekening.
Opmerking: Voor continubedrijf wordt een maximale stroomsnelheid van 2,1 l/s (34 GPM) aanbevolen. Dit mag met 25% worden overschreden
voor piekvermogens.
* Para converter pés de coluna de água para PSIG, use a seguinte fórmula: pés H2O ÷ 2,307 = PSIG
Densidade g/m3 (lb/pé3) 1185,37 1137,31 1089,26 1057,22 1009,16 977,13 945,10 913,05 865,00 832,97 800,92
(0,074) (0,071) (0,068) (0,066) (0,063) (0,061) (0,059) (0,057) (0,054) (0,052) (0,050)
Taxa da densidade 1,000 0,964 0,929 0,895 0,862 0,830 0,799 0,769 0,739 0,711 0,683
Correção da capacidade 1,000 0,981 0,962 0,933 0,913 0,884 0,865 0,846 0,826 0,807 0,787
A taxa da densidade é usada para o fator de correção do fluxo de ar.
A correção da capacidade é usada para reduzir à capacidade nominal do desempenho.
Velocidade Fluxo de ar m3/s Potência do som dB na freqüência Hz re: 10-12W Lp Pressão do som
do (SCFM) dB re: 20 microPa*
ventilador%
125 250 500 1000 2000 4000 8000 dBA dBA
35 1,13 (2500) 69,5 37,5 63,5 60,0 54,0 47,5 40,0 65,4 54,9
50 1,79 (3800) 84,0 79,0 75,5 69,5 67,5 58,5 53,5 76,9 66,8
70 2,55 (5400) 92,0 87,0 83,5 79,0 74,5 69,5 63,5 85,9 75,0
85 3,04 (6450) 92,0 95,0 89,0 84,5 79,0 74,5 69,0 90,6 80,7
100 3,26 (6900) 90,0 96,5 90,5 85,0 80,5 76,0 70,5 91,7 81,9
*Pressão ponderada do som dBA em uma sala com 232,2 m3 a uma distância de 1,8 m.
Velocidade Fluxo de ar m3/s Potência do som dB na freqüência Hz re: 10-12W Lp Pressão do som
do (SCFM) dB re: 20
ventilador% microPa*
50 1,27 (2700) 84,5 87,5 78,0 77,5 75,0 66,5 65,5 83,4 72,8
75 1,79 (3800) 92,5 90,0 84,0 81,5 77,5 71,5 68,5 87,6 76,8
100 2,26 (4800) 90,0 98,0 91,0 85,0 81,0 76,5 72,0 92,3 82,8
*Pressão ponderada do som dBA em uma sala com 232,2m3 a uma distância de 1,8 m.
**Com base no compressor em operação com velocidade total.
na2465a
na2445a
Adaptador de altura de SX para 48U SX
na2446a
As dimensões são mostradas em mm (pol.).
Retorno
Fornecimento
InRow InRow
RP RP
na2572a
554 (21.81)
554 (21.81)
40 (1.58)
40 (1.58)
59 (2.32)
59 (2.32)
0
105 (4.12)
73 (2.86 )
112 (4.4)
160 (6.3)
0
737 (29.02)
635 (24.99)
380 (14.98)
325 (12.81)
177 (6.97)
na2274a
479 (18.86)
397 (15.63)
345 (13.58)
345 (13.58)
0
138 (5.43)
187 (7.35)
184 (7.24)
172 (6.77)
425 (16.72)
796 (31.34)
115 (4.53)
156 (6.13)
na2104a
141 (5.54)
57.25 (2.25)
176 (6.91)
PARTE FRONTAL — CORREDOR FRIO
Gás quente
RP Gás quente
Condensador Condensador
Líquido
Líquido
na2543a
Receptor Receptor
RP
Observação: As válvulas de bloqueio mostradas mais próximas dos condensadores não são
fornecidas pela APC.
105 (4.12)
73 (2.86)
123 (4.84)
75 (2.95)
CORREDOR QUENTE
325 (12.78)
380 (14.94)
738 (29.04)
47 (1.85)
na2071a
PARTE FRONTAL —
CORREDOR FRIO
Conexões elétricas
Dreno de condensado
479 (18.86)
397 (15.63)
345 (13.58)
345 (13.58)
0
138 (5.43)
187 (7.35)
184 (7.24)
172 (6.77)
425 (16.72)
796 (31.34)
115 (4.53)
156 (6.13)
na2072a
Dreno de condensado
Conexões elétricas
Dreno de condensado
Dados elétricos
Código Tensão FLA MCA MOP
460
ACCD75205 Trifásica 60 Hz 7,0 15,0 15
460
ACCD75206 10,5 15,0 20
Trifásica 60 Hz
400
ACCD75208 Trifásica 50 Hz 7,4 N/A N/A
400
ACCD75209 7,4 N/A N/A
Trifásica 50 Hz
na2449a
ACCD75202 e ACCD75205
na2450a
ACCD75203 e ACCD75206
na2051a
na2452a
ACCD75208 e ACCD75209
na2453a
1.01 RESUMO
A. O sistema de controle ambiental deve ser projetado especificamente para aplicações de controle de
precisão de temperatura e umidade. Ele irá monitorar e controlar automaticamente as funções de
aquecimento, resfriamento, umidificação, desumidificação e filtragem para o espaço
condicionado. O sistema deve ser construído de acordo com os mais altos padrões de qualidade de
engenharia e fabricação e deve ser montado no piso e configurado para fluxo de ar horizontal, com
padrão de ar de tiragem para dentro, para fornecer uma distribuição uniforme de ar sobre toda a
superfície da serpentina.
1.03 PROJETOS
A. Os projetos devem ser fornecidos junto com a proposta e devem incluir: dados de capacidade,
dados elétricos, dados físicos, desenho das conexões elétricas e desenho das conexões da
tubulação.
A. O sistema será testado em fábrica antes do envio. Os testes devem incluir, mas não se limitarem a:
testes completos de pressão e vazamentos para assegurar a integridade do sistema, teste "Hi-Pot" e
configurações e calibração dos controles. O sistema deve ser NRTL listed, MCA e o sistema
elétrico deve ser UL Listed de acordo com a UL 1995 e CSA 22.2 No. 236.
1.05 GARANTIA
A. O período de garantia das peças do sistema é de 18 meses a partir da data de envio e de 12 meses a
partir da inicialização.
A. CONSTRUÇÃO DO GABINETE
1 . Os painéis externos devem ser de aço bitola 18 (1,2 mm). Os painéis externos frontal e traseiro
devem ser de aço perfurado bitola 18 (1,2 mm) com 69,5% de área livre aberta e equipados com
uma tranca com chave como meio de proteger o acesso aos componentes internos da unidade.
2 . A estrutura deve ser construída com aço formado bitola 16 (1,5 mm) soldado para obter
resistência máxima. Todas as unidades devem possibilitar manutenção pela parte frontal e pela
parte traseira, permitindo que elas sejam colocadas em uma fileira de racks.
3 . Todos os painéis externos e a estrutura devem ser revestidas por pulverização para aumentar a
durabilidade e dar um acabamento atraente. A cor dos painéis e das estruturas externas devem
ter os seguintes valores: L = 74,50, a = -0,53, b = +8,20.
4 . As unidades devem incluir rodízios e pés niveladores para facilitar a instalação na fileira e
fornecer um meio de nivelar o equipamento com os racks de informática adjacentes.
B. MONTAGEM DOS VENTILADORES COM VELOCIDADE VARIÁVEL
1 . Ventiladores com velocidade variável: A unidade é equipada com ventiladores de velocidade
variável com inclinação traseira de 400 mm, comutados eletronicamente, completos com
voluta de entrada.
2 . Proteção do ventilador: protetor para a mão na descarga. A saída do ventilador deve incluir um
protetor para a mão do tipo gaiola.
C. CHAVE DE TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA (SOMENTE ÁGUA GELADA)
A unidade deve ser equipada com uma chave de transferência automática (ATS, automatic
transfer switch). A ATS deve comutar automaticamente de uma fonte de alimentação principal
para uma fonte de alimentação secundária em caso de queda de energia sem alterar a operação
do equipamento. A ATS deve monitorar a fonte de alimentação principal de forma a, quando a
energia da fonte principal for restaurada, comutar automaticamente da fonte secundária para a
fonte de alimentação principal.
Tensão kAIC
A unidade deve incluir uma placa de gerenciamento de rede para oferecer gerenciamento
através de TCP/IP em uma rede de computadores. O gerenciamento através da rede deve
incluir a capacidade de alterar pontos de ajuste e também exibir e desativar alarmes.
G. SERPENTINA DE RESFRIAMENTO E RESERVATÓRIO DE CONDENSADO
1 . Água gelada: A serpentina de resfriamento deve usar aleta de alumínio corrugado tipo lança
levantada e serpentinas de tubo de cobre com diâmetro externo de 12,7 mm. A aleta deve ter
uma espessura mínima de 0,0055 pol. O tubo deve ter uma espessura mínima de 0,016 pol. As
folhas do tubo da serpentina devem ser de aço galvanizado G90 bitola 18 (1,2 mm), no mínimo.
A serpentina deve suportar uma pressão máxima de 2757,9 kPa. Os coletores da serpentina são
equipados com placas para gotejamento na parte inferior para direcionar o condensado
acumulado nos tubos coletores para o reservatório de condensado. A serpentina é configurada
em uma disposição de contrafluxo para otimizar a transferência de calor.
2 . Expansão direta: A serpentina de resfriamento deve usar aleta de alumínio corrugado tipo
lança levantada e serpentinas de tubo de cobre com diâmetro externo de 12,7 mm. A aleta deve
ter uma espessura mínima de 0,0055 pol. O tubo deve ter uma espessura mínima de 0,016 pol.
Os suportes das extremidades da serpentina devem ser de aço galvanizado G90 bitola 18
(1,2 mm), no mínimo. A serpentina deve suportar uma pressão máxima de 3447,3 kPa e as
serpentinas são certificadas de acordo com a UL207. O coletor da serpentina é equipado com
uma placa para gotejamento na parte inferior para capturar e direcionar o condensado
acumulado no tubo coletor de sucção para o reservatório de condensado A serpentina tem
6 circuitos completos com distribuidor de latão e tubos de distribuição de cobre.
A bomba de condensado cabeada e instalada em fábrica deve bombear 31,99 l/h a 3,5 m de
altura. A bomba deve uma bóia interna de posição dupla e um reservatório de material
polimérico para evitar a corrosão.
K. FILTROS
1 . Os filtros padrão devem ter 30% de eficiência de acordo com a Norma ASHRAE 52.1, UL
Classe 2 (MERV 8 de acordo com a ASHRAE 52.2). Os filtros devem ter eficiência G4
EN779. Os filtros pregueados com 96 mm de profundidade devem poder ser substituídos pela
parte traseira da unidade.
2 . O filtro opcional deve ter eficiência de 85% de acordo com a norma ASHRAE 52.1 (MERV 13
de acordo com a ASHRAE 52.2, EN779 F7).
Podem ser usadas soluções de glicol etileno até 50% ou água gelada. NÃO são permitidas
soluções de salmoura ou outro sal aquoso.
Preparação da sala
Durante o projeto da sala, é necessário levar em consideração os seguintes fatores: facilidade de entrada
para o sistema, fatores de carga do piso e acessibilidade de tubulação e cabeamento.
A sala deve ficar vedada por uma barreira de vapor para minimizar a infiltração de umidade. Uma
película de polietileno (invólucro plástico) é uma boa barreira para vapor em aplicações em forro e
parede. Devem ser aplicadas pinturas à base de borracha ou plástico em pisos e paredes de concreto. A
sala deve ser completamente isolada para minimizar as cargas térmicas e o ar de reposição (se
necessário) deve ser previamente condicionado para reduzir cargas adicionais de temperatura, filtragem
e umidade.
É necessário deixar pelo menos 915 mm de espaço livre na parte frontal e na parte traseira da unidade
para manutenção de rotina. Para fazer a manutenção da unidade fora da fileira, é necessária uma área
de 1219,2 mm de espaço livre nas partes frontal e traseira da unidade enquanto ela estiver na fileira.
Recebimento da unidade
Sua unidade InRow RP foi testada e inspecionada antes do envio. Para garantir que você recebeu a
unidade em excelentes condições, faça uma cuidadosa inspeção na embalagem e na unidade assim que
recebê-la. Confirme se todas as peças pedidas foram recebidas conforme especificado e se a unidade tem
o tamanho correto e a tensão necessária para atender às suas necessidades de controle ambiental.
Comunique à empresa de transporte qualquer dano encontrado. Se necessário, entre em contato com o
departamento de assistência técnica da APC para obter ajuda em relação a reparo ou substituição de
peças danificadas. Embora a APC não seja responsável por danos ocorridos durante o transporte,
desejamos ter certeza de que você não terá atrasos indevidos na inicialização do sistema. Consulte o
folheto de remoção da embalagem para obter mais informações.
Instalação
A unidade é fabricada com uma estrutura de aço formado para obter máxima resistência e integridade.
Entretanto, como com todos os equipamentos elétricos e mecânicos, é necessário ter cuidado com a
instalação adequada da unidade.
Quando estiver usando uma empilhadeira para mover a unidade, use a plataforma de transporte para
proteger a parte inferior da unidade. Quando estiver usando correntes, cabos ou cordas para levantar a
unidade, use barras separadoras para evitar danos no acabamento dos painéis. São fornecidos quatro
furos rosqueados M10X16 na parte superior da estrutura para acomodar os olhais de içamento que
podem ser utilizados para levantar a unidade.
Dreno de condensado
O atendimento ao cliente para este ou qualquer outro produto da APC é fornecido gratuitamente de uma
das seguintes maneiras:
• Visite o site da APC na Web para encontrar respostas às perguntas mais freqüentes (FAQs), ter
acesso à Base de Conhecimento (Knowledge Base) da APC e solicitar atendimento ao cliente.
– http://www.apcc.com (Escritórios centrais da empresa)
Conecte-se, através de links, às páginas da APC na Web destinadas a países e regiões
específicas, as quais fornecem informações sobre o atendimento ao cliente.
– http://www.apcc.com/support/
Solicite atendimento ao cliente.
• Entre em contato por telefone ou e-mail com o centro de atendimento ao cliente da APC.
– Centros regionais:
.
Entre em contato com o representante ou distribuidor da APC onde o produto foi adquirido APC para
receber informações sobre como obter atendimento local ao cliente.
Direitos totais sobre o conteúdo copyright 2009 American Power Conversion Corporation. Todos
os direitos são reservados. A reprodução total ou parcial sem permissão é proibida. APC, o
logotipo da APC e o InfraStruXure são marcas registradas da American Power Conversion
Corporation. Todas as outras marcas comerciais, nomes de produtos e nomes de empresas
pertencem a seus respectivos proprietários e são usados somente para fins informativos.
990-2469D-024 04/2009
*990-2469D-024*