Alfabeto Grego
Alfabeto Grego
Alfabeto Grego
1
Alfabeto Grego
(letras de forma e simplificadas)
letras letras
de forma simplificadas
Α α
Β β
Γ γ
Δ δ
Ε ε
Ζ ζ
Η η
Θ θ
Ι ι
Κ κ
Λ λ
Μ μ
Ν ν
Ξ ξ
Ο ο
Π π
Ρ ρ
, Σ σ, ς
Τ τ
Υ υ
Φ φ
Χ χ
Ψ ψ
Ω ω
2
Além das 24 letras, o alfabeto grego primitivo continha mais três caracteres que
tornaram-se obsoletos com o passar do tempo:
Ϟ, ϟ (copa): som q. Este caractere situava-se entre as letras pi (, ) e rô (, ).
Ϝ, ϝ (digama ou vau): som v. Este caractere situava-se entre as letras épsilon (, ) e dzeta (, ).
Ϡ, ϡ (sampi): som sp. Este caractere situava-se após a letra ômega (, ).
1. Acentuação
Acento agudo: . Ex.: (diákonos, diácono, servente), (kósmos, mundo, universo).
Acento grave: . Ex.: (tòn líthon, a pedra), (tòn theón, o deus).
Acento circunflexo: . Ex.: ( ōron, dom, presente), (pne ma, espírito, sopro, ar).
2. Espíritos ou Aspiração
Espírito brando (aspiração branda): . Ex.: ( r, homem), ( gápē, amor).
Espírito áspero (aspiração áspera): . Ex.: (harmonía, harmonia), ( ō , água).
5. Trema:
. Ex.: (pro-í-ēmi, envio), (a-í-dios, eterno), (pró-i-mos, cedo).
6. Apóstrofo
. Ex.: [, p ēs] ( p ēs, desde o início), [, tutó
éstin] ( u é i , isto é).
3
7. Ditongos
(ai). Ex.: (kaí, e, mas), (eînai, ser).
(ei). Ex.: (blépein, ver), (gráphein, escrever).
(oi). Ex.: (poiéō, faço), (lógoi, palavras).
(au). Ex.: (taûta, estes), (amaurós, não claramente visível).
(eu). Ex.: (epísteusan, creram), ( i u , parente mais próximo).
(u). Ex.: (dûlos, servo, servente, escravo), (tûtó, isto).
8. Ditongos com espírito brando
(ai). Ex.: (airō, levanto), ( i , século, época).
(ei). Ex.: (eimí, sou), (eikē, sem causa, futilmente).
(oi). Ex.: (oikonómos, mordomo, administrador), (oíkos, casa, família).
(au). Ex.: (autû, aqui), ( u ērós, austero).
(eu). Ex.: (eudía, tempo bom), ( u ēs, devoto, temente a Deus).
(ēu). Ex.: (ēu ēn, fui crescido), (ēuf á ēn, fui alegrado).
(u). Ex.: (uranós, céu), (urías, Urias).
9. Ditongos com espírito áspero
(hai). Ex.: (haîma, sangue), (haíresis, escolha [de uma idéia]).
(hei). Ex.: (heîs, um), ( i i , permanecer, ficar em pé).
(hoi). Ex.: (hoîos, qual), ( oio ēpo û , qualquer).
(hui). Ex.: (huiós, filho), (huiothesía, adoção).
(hau). Ex.: ( ú ē, esta), (haûtai, estas).
(heu). Ex.: ( u í ō, encontro, acho), ( ú ō, durmo, repouso).
( ēu). Ex.: ( ēu ámē , encontrei para mim), ( ēúē , sequei).
(hu). Ex.: (hûtos, este), ( ú ō , assim, deste modo, de tal maneira).
10. Vogais
breves
longas
breves ou longas
11. Consoantes
mudas
surdas sonoras aspiradas
labiais
guturais
4
dentais
líquidas
sibilantes
12. Pronúncia das letras guturais , e antes da letra
Quando as letras , e aparecem antes da letra devem ser pronunciadas como (n):
letra gutural com pronúncia exemplo
(ng) (ángelos, mensageiro, anjo)
5
Apêndice
O Alfabeto Grego com as Letras Digama, Copa e Sampi
6
Referências Bibliográficas
BAILLY, Anatole (ed.). Le Grand Bailly - Dictionnaire Grec-Français. Paris: Hachette, 2000.
FRANCISCO, Edson de F. “Sistemas de Transliteração: Hebraico, Aramaico e Grego”. In: idem,
Manual da Bíblia Hebraica: Introdução ao Texto Massorético – Guia Introdutório para a Biblia
Hebraica Stuttgartensia. 3. ed. São Paulo: Vida Nova, 2008, p. XXVIII-XXIX.
FREIRE, Antônio. Gramática Grega. 2 ed. São Paulo: Martins Fontes, 1998, p. 3-11.
GUSSO, Antônio R. Gramática Instrumental do Grego: do Alfabeto à Tradução a Partir do Novo
Testamento. São Paulo: Vida Nova, 2010, p. 13-30.
LASOR, William S. Gramática Sintática do Grego do Novo Testamento. 2 ed. São Paulo: Vida Nova,
1998, p. 149.
MALZONI, Cláudio V. 25 Lições de Iniciação ao Grego do Novo Testamento. São Paulo: Paulinas,
2010, p. 17-25.
MURAOKA, Takamitsu. A Greek-English Lexicon of the Septuagint. Louvain-Paris-Walpole, MA:
Peeters, 2009.
REGA, Lourenço S.; BERGMANN, Johannes. Noções do Grego Bíblico: Gramática Fundamental. São
Paulo: Vida Nova, 2004, p. 11-13.
RUCK, Carl A. P. Ancient Greek: A New Approach. 2 ed. Massachusetts: The Massachusetts
Institute of Tecnology, 1991, p. 3-5.
RUSCONI, Carlo. Dicionário do Grego do Novo Testamento. São Paulo: Paulus, 2003.
SCHALKWIJK, Francisco L. Coinê: Pequena Gramática do Grego Neotestamentário. 8 ed. Patrocínio:
CEIBEL, 1998, p. 6-9.
SOARES, Esequias. Gramática Prática de Grego. São Paulo: Hagnos, 2011, p. 20-32.
SWETNAM, James. Gramática do Grego do Novo Testamento. vol. 1. São Paulo: Paulus, 2002, p. 11-15.
WOODRUFF, Archibald M. Grego Se Entende. Apostila, texto não publicado. São Paulo-São
Bernardo do Campo: Seminário Presbiteriano Independente-Faculdade de Teologia da
Igreja Metodista, 2003, p. 1-2.