Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Literatura Comparada II - Prof Marta Kawano

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 2

DISCIPLINA: LITERATURA COMPARADA II

Segundo semestre 2018


TÍTULO: LEITURAS DE BAUDELAIRE
DOCENTE: MARTA KAWANO

Objetivos: A partir da leitura da obra de Charles Baudelaire, o curso propõe a


reflexão a respeito de algumas possibilidades da literatura comparada (estética da
recepção, intertextualidade, estudo temático, literatura e artes). Serão realizadas
leituras comparadas de Baudelaire pelas seguintes vias: Baudelaire e a herança
clássica; Baudelaire e o Romantismo; Baudelaire o diálogo das artes; Baudelaire leitor
de Poe; poesia moderna: alguns leitores de Baudelaire.

Tópicos:
1) Introdução à leitura de Baudelaire
2) Baudelaire: um moderno leitor dos clássicos
3) Baudelaire e a herança romântica
4) Literatura e artes: a estética das correspondência e a correspondência das
artes
5) A figura do artista em Baudelaire e alguns de seus contemporâneos
6) A figura do poeta em Baudelaire e alguns de seus contemporâneos
7) Baudelaire leitor de Edgar Allan Poe
8) Em torno de Baudelaire: “Centralização e vaporização do eu” (Meu coração
desnudado)
9) Em torno de Baudelaire: o isolamento do poeta e o flâneur; a natureza e a
metrópole moderna.
10) Figuras do poeta e formas do eu lírico a partir de Baudelaire
11) Cruz e Souza, Drummond e Murilo Mendes, leitores de Baudelaire.
12) Em torno de Baudelaire: Alegoria e Símbolo.

Bibliografia:
BAUDELAIRE, Charles. As Flores das flores do mal. São Paulo: Editora 34, 2011.
Trad. Guilherme de Almeida.______________ Pequenos poemas em prosa. Rio de
Janeiro: Nova Fronteira, 1980. Trad. Aurélio Buarque de Hollanda.
_________________. Poesia completa e prosa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2006
(vários tradutores). __________________. Oeuvres complètes I e II. Paris,
Gallimard/Bibliothèque de la Pléiade, 1975/1976. Ed. Claude Pichois. AUERBACH,
Erich. “As Flores do mal e o sublime”. In: Ensaios de literatura ocidental. São
Paulo: Editora 34, 2007. Trad. S. Titan Jr. e J. M. Macedo. BALAKIAN, Anna: O
Simbolismo. São Paulo: Perspectiva, 2000. BENJAMIN, Walter. Charles Baudelaire
um lírico no auge do capitalismo. 2. ed. Trad. J. C. M. Barbosa; H. A. Baptista. Rio
de Janeiro: Brasiliense, 1994. (Obras escolhidas, 3). BENJAMIN, Walter. Baudelaire
e a modernidade. RJ/BH: Autêntica, 2015, trad. João Barrento. ___________
Baudelaire. Ed. G. Agambem, B. Chitussi, C.-C Härle, Paris: La Fabrique, 2013.
BERARDINELLI, Alfonso. “Baudelaire em prosa”. In: Da poesia à prosa. São
Paulo: Cosacnaify, 2006. Trad. M. Santana Dias. BROMBERT, Victor. “Le cygne: an
artifact of memory” In: The hidden reader. Cambridge: Harvard University Press,
1998. CALASSO, Roberto. A folie Baudelaire. São Paulo: Companhia das Letras,
2012. Trad. Joana Angélica d’Avila. CANDIDO, Antonio. “Os primeiros
baudelairianos”. In: A educação pela noite e outros ensaios. Rio de Janeiro: Ouro
sobre azul, 2011. ________________. “O albatroz e o chinês” e “Ressonâncias”. In:
O albatroz e o chinês. Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul, 2004. COLLOT, Michel. “Le
coeur-espace: aspects du lyrisme dans Les Fleurs du Mal”. Alea: Estudos Neolatinos,
vol.9, n.1, 2007 (online) COMBE, Dominique. “A referência desdobrada: o sujeito
lírico entre a ficção e a autobiografia”. In: Revista da USP, No. 84. Dez-fev 209-10.
Trad. I. Mesquita e V. Camilo (online). ELIOT, T. S. “Baudelaire”. In: Ensaios
escolhidos. Lisboa: Cotovia, 1992. FRIEDRICH. Hugo. A estrutura da lírica
moderna. São Paulo: Duas cidades, 1991. Trad. M Curioni. GAY, Peter. “Marginais
por profissão”. In: Modernismo. O Fascínio da heresia. De Baudelaire a Beckett. São
Paulo: Companhia das Letras, 2009. Trad. D. Bottmann. GUILLÉN, Claudio.
Introducción a la literatura comparada. Barcelona: Tusquets, 2005. HUGO, Victor.
Do grotesco e do sublime. São Paulo: Perspectiva, 2012. Trad. de Célia Berretini.
HAMBURGER, Michael. A verdade da poesia. Tensões na poesia modernista desde
Baudelaire. São Paulo, Cosacnaify, 2007, trad. A. C. de Franca Neto. JAUSS, Hans
Robert. “O texto poético na mudança do horizonte de leitura (Baudelaire)”. Trad. S.
Hirschmann e R. V. Lopes. In: LIMA, Costa (org.). Teoria da literatura em suas
fontes. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1983, v. 2. KAISER, Gerhard. Introdução à
literatura comparada. Lisboa: C. Gulbenkian, 1989. MENDES COELHO, Paula.
Questões de Poética Simbolista. Do romantismo à modernidade. Lisboa: Calouste
Gulbenkian, 2006. NITRINI , Sandra. Literatura comparada. História, Teoria e
crítica. São Paulo: Edusp, 1997. OEHLER, Dolf. Quadros parisienses. São Paulo:
Companhia das Letras, 1997. Trad. J. M. Macedo e S. Titan Jr. PICHOIS, Claude.
“L’univers des Fleurs du Mal”. In: Baudelaire, etudes et témoignages. Neuchâtel: La
Baconnière, 1976. POE. Edgar Allan. Poética (textos teóricos). Lisboa, Calouste
Gulbenkian, 2004. Trad. Helena Barbas. PROUST, Marcel. “A propósito de
Baudelaire” In: Nas trilhas da crítica. São Paulo: Edusp, 1994. Trad. P. A. Coelho.
RANCIÈRE, Jacques. “O gosto infinito da República”. O fio perdido. São Paulo:
Martins Fontes, 2017, trad. M. Mori. RAYMOND, Marcel. De Baudelaire ao
surrealismo. São Paulo: Edusp, 1997. Trad. F. Moretto, G.M. Machado.
SAMOYAULT, Tiphaine. A intertextualidade . São Paulo: Hucitec, 2008. Trad.
Sandra Nitrini. STAROBINSKI, Jean. A melancolia diante do espelho. Três leituras
de Baudelaire. São Paulo: Editora 34/ coleção Fábula, 2014. Trad. Samuel Titan Jr.
__________ Portrait de l’artiste en saltimbanque, Paris, Gallimard, 2004. _______
“Sur quelques répondants allégoriques du poète”, In: Revue d’histoire littéraire de la
France Abril-junho 1967. STIERLE, Karlheinz. “Un lecteur dans la ville: Charles
Baudelaire”, In: Paris: La capitale des signes, Paris: Maison des Sciences de
l’Homme, 2001. VALÉRY, Paul. “A situação de Baudelaire”. In: Variedades. São
Paulo: Iluminuras, 2007. Trad. M. M. Siqueira. VERLAINE, Paul. “Charles
Baudelaire” In: Charles Baudelaire: Poesia e Prosa. R. J.: Nova Aguilar, 2002. Org.
I. Barroso. WRIGHT, Barbara. “Baudelaire’s poetic journey in Les Fleurs du mal.”.
In: Cambridge Companion to Baudelaire, Indiana: Indiana University Press, 2006

OBSERVAÇÃO: Ao longo do curso utilizaremos diversas traduções para o português


da obra de Baudelaire (além das indicadas na bibliografia). Outras indicações
bibliográficas (obras literárias, textos teóricos e críticos) também serão feitas ao longo
do semestre.

Você também pode gostar