Básico ABB Potugues
Básico ABB Potugues
Básico ABB Potugues
IRC5
M2004
Manual de operação
IRC5 com FlexPendant
M2004
ID do documento: 3HAC16590-6
Revisão: L
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
As informações deste manual estão sujeitas a alterações sem notificação e não devem
ser consideradas um compromisso por parte da ABB. A ABB não assume
responsabilidade alguma por quaisquer erros que possam ocorrer neste manual.
Exceto quando expressamente declarado em qualquer lugar deste manual, nada aqui
deverá ser constituído como qualquer tipo de garantia da ABB para perdas, danos a
pessoas ou propriedades, adaptação para um fim específico ou similar.
Em nenhuma circunstância a ABB poderá ser responsabilizada por danos incidentais
ou conseqüentes decorrentes do uso deste manual ou dos produtos aqui descritos.
Este manual e suas partes integrantes não devem ser reproduzidos ou copiados sem
permissão por escrito da ABB e seu conteúdo não deve ser divulgado para terceiros,
1 Segurança 15
1.1 Sobre este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2 Apropriado para as normas de segurança do IRC5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3 Terminologia de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.3.1 Avisos de segurança, geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.3.2 PERIGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.3.2.1 PERIGO - Verifique se a principal fonte de alimentação foi desligada! . . . . . . . . . . . . . 19
1.3.2.2 PERIGO – Os robôs móveis representam possibilidade de morte! . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1.3.2.3 PERIGO – Robô sem freios de segurança dos eixos é potencialmente letal! . . . . . . . . . . 21
1.3.3 AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.3.3.1 AVISO - A unidade é sensível à ESD! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.3.4 O que é uma parada de emergência? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.3.5 O que é uma parada de segurança?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1.3.6 O que é proteção? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.3.7 Uso seguro do FlexPendant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.4 Como lidar com uma emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.4.1 Pare o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.4.2 Libere os freios de segurança do robô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1.4.3 Extinção de incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1.4.4 Recuperação a partir das paradas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1.4.5 Retornar ao trajeto programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1.5 Trabalhando de modo seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.5.1 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.5.2 Para a sua própria segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1.5.3 Manejo do Flexpendant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1.5.4 Ferramentas de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1.5.5 Segurança em modo de velocidade reduzida manual e velocidade total manual. . . . . . . . . . . . . . 41
1.5.6 Segurança no modo Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2 Bem-vindo ao FlexPendant 45
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3 Introdução 61
3.1 Sobre este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3.2 Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3.2.1 Conectar um FlexPendant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3.2.2 Desconectando o FlexPendant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.2.3 Configurar a conexão de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
3.3 Ações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.3.1 Sobre os cenários da ação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.3.2 Partida do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3.3.3 Manobra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3.3.4 Usando os programas RAPID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3.3.5 Trabalhar com entradas e saídas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3.3.6 Backup e restauro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3HAC16590-6 Revisão: L 3
Índice Analìtico
4 3HAC16590-6 Revisão: L
Índice Analìtico
3HAC16590-6 Revisão: L 5
Índice Analìtico
10 Sistemas 269
10.1 O que é um sistema?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
10.2 Trabalhando com memória e arquivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
10.2.1 O que é "memória"? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
10.2.2 A estrutura do conteúdo da memória RAM do computador principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
10.2.3 Tratamento de arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
6 3HAC16590-6 Revisão: L
Índice Analìtico
11 Calibrando 297
11.1 Procedimentos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
11.1.1 Como verificar se o robô precisa de calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
11.1.2 Atualizando contadores de volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
11.1.3 Carregar dados da calibração usando o FlexPendant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
11.1.4 Editando desvio de calibração do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
11.1.5 Procedimento de calibração fina no FlexPendant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
11.1.6 Memória da Placa de Medição Serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
11.1.7 Calibração de 4 pontos XZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
3HAC16590-6 Revisão: L 7
Índice Analìtico
8 3HAC16590-6 Revisão: L
Visão geral do manual
Utilização
Este manual deve ser usado durante a operação.
Continuação
Pré-requisitos
O leitor deve:
• Familiarizar-se com os conceitos descritos em Manual do Operador - Inicialização -
IRC5 e RobotStudio.
• Deve estar capacitado na operação de robôs.
Referências
ID do
Referência
documento
Product manual - IRC5 3HAC021313-001
Product manual - Panel Mounted Controller 3HAC027707-001
Manual do Operador – Inicialização - IRC5 e RobotStudio 3HAC027097-006
Operating manual - RobotStudio 3HAC032104-001
Operating manual - Service Information System 3HAC025709-001
Manual do Operador - Solução de problemas, IRC5 3HAC020738-006
Technical reference manual - System parameters 3HAC17076-1
Technical reference manual - RAPID overview 3HAC16580-1
Technical reference manual - RAPID Instructions, Functions and Data 3HAC16581-1
types
Technical reference manual - RAPID kernel 3HAC16585-1
Application manual - Additional axes and stand alone controller 3HAC021395-001
Application manual - Engineering tools 3HAC020434-001
Application manual - Motion coordination and supervision 3HAC18154-1
Application manual - Motion functions and events 3HAC18152-1
Application manual - MultiMove 3HAC021272-001
Operating manual - Calibration Pendulum 3HAC16578-1
Revisão Descrição
- Primeira edição. IRC5 M2004. Liberado com o RobotWare 5,04.
A Liberado com o RobotWare 5.05.
B Liberado com o RobotWare 5.06.
Organização dos capítulos reestruturada com a orientação por tarefa.
C Liberado com o RobotWare 5.07.
D Liberado com o RobotWare 5.07.01.
E Liberado com o RobotWare 5.07.02.
F Correções menores.
G Liberado com o RobotWare 5.08.
H Liberado com o RobotWare 5.09.
Descrição dos deslocamentos adicionada.
J Liberado com o RobotWare 5.10.
Algumas alterações no Editor de programas, menus Editar e Depurar.
Algumas alterações no menu Quickset, Unidade mecânica.
Continuação
Revisão Descrição
K Liberado com o RobotWare 5,11.
Correções menores na seção de procedimentos de Reinício
Detalhes descrevendo a diferença entre PP para Principal desde a janela
Produção, e o editor Programa é adicionado à seção programas de Início –
Reinicie desde o começo.
RobotStudio Online está integrado no RobotStudio.
L Liberado com o RobotWare 5.12.
Novo hardware do FlexPendant com porta USB, quatro botões novos, botão
de reinício, e caneta stylus.
O menu QuickSet agora se descreve no capítulo Navegando e manejando o
FlexPendant.
Mudanças às descrições sobre os ajustes para as manobras.
LoadIdentify para os robôs de 4 eixos que se descrevem na seção Rotinas de
serviço.
Correções menores.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3HAC16590-6 Revisão: L 11
Documentação do produto, M2004
Manuais do produto
Todo o hardware, robôs e controladores serão fornecidos com um Manual do produto que
contém:
• Informações de segurança
• Instalação e colocação em serviço (descrições da instalação mecânica, conexões
elétricas).
• Manutenção (descrições de todos os procedimentos de manutenção preventiva
requeridos, incluindo os intervalos).
• Reparos (descrições de todos os procedimentos de reparo recomendados, incluindo
peças de reposição).
• Procedimentos adicionais, se houver (calibração, desativação).
• As informações de referência (números dos artigos para a documentação mencionada
no Product Manual, procedimentos, listas de ferramentas, normas de segurança)
• Lista de peças.
• Diagramas, vistas explodidas.
• Diagramas dos circuitos.
Continuação
Manuais do aplicativo
Aplicativos específicos (por exemplo, opções de software ou hardware) são descritos nos
Manuais do aplicativo. O manual do aplicativo pode descrever um ou diversos aplicativos.
O manual do aplicativo geralmente contém informações sobre:
• O propósito do aplicativo (o que ele faz e quando ele é útil).
• O que está incluído (por exemplo, cabos, placas de E/S, instruções do RAPID,
parâmetros do sistema, CD com software do PC).
• Como usar o aplicativo.
• Exemplos de como usar o aplicativo.
Manuais de operação
Os manuais operacionais descrevem tratamentos práticos dos produtos. Este grupo de
manuais estão pensados para àqueles que estão tendo seu primeiro contato operacional com
o produto, por exemplo, operadores de células de produção, programadores e responsáveis
técnicos.
O grupo de manuais inclui (entre outras opções):
• Informações de segurança de emergência
• Informação geral de segurança
• Inicialização - IRC5 e RobotStudio Online
• IRC5 com FlexPendant
• RobotStudio
• Introdução a RAPID
• Solução de Problemas, para o controlador e o robô.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3HAC16590-6 Revisão: L 13
14
Documentação do produto, M2004
3HAC16590-6 Revisão: L
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
1 Segurança
1.1. Sobre este capítulo
1 Segurança
1.1. Sobre este capítulo
Introdução à segurança
Este capítulo explica os princípios e procedimentos a serem usados quando um robô ou o
sistema de robô for operado.
Não explica como projetar procedimentos de segurança ou instalar equipamentos
relacionados à segurança. Esses tópicos estão nos Manuais do Produto, fornecido com o
sistema do robô.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3HAC16590-6 Revisão: L 15
1 Segurança
1.2. Apropriado para as normas de segurança do IRC5
Norma Descrição
IEC 60204-1 Equipamentos elétricos de máquinas industriais
IEC 60529 Níveis de proteção oferecidos pelos anexos
Norma Descrição
EN ISO 10218-1:2006 Robôs para ambientes industriais – Requerimentos de
segurança – Robô Parte 1
ISO 9787 Manipulação de robôs industriais, coordenação de sistemas e
movimentos
16 3HAC16590-6 Revisão: L
1 Segurança
1.3.1. Avisos de segurança, geral
Geral
Esta seção especifica todos os perigos que podem surgir ao realizar o trabalho, detalhados
neste manual. Cada perigo está detalhado em sua seção, compreendendo:
• Uma legenda especificando o nível do perigo (PERIGO, AVISO ou CUIDADO), bem
como o seu tipo.
• Uma descrição breve do que acontecerá se o operador/pessoal de manutenção não
solucionar o perigo.
• Uma instrução à mão de como solucionar o perigo para facilitar a realização da
atividade.
Níveis de perigo
A tabela abaixo define as legendas que especificam os níveis de perigo usados neste manual.
Electrical shock
Continuação
Electrostatic discharge
(ESD)
Note
Tip
18 3HAC16590-6 Revisão: L
1 Segurança
1.3.2.1. PERIGO - Verifique se a principal fonte de alimentação foi desligada!
1.3.2. PERIGO
Descrição
Trabalhar com alta voltagem representa possibilidade de morte. Pessoas sujeitas à alta
voltagem podem sofrer de parada cardíaca, lesões por queimadura ou outros danos graves.
Para evitar esses perigos, não continue trabalhando antes de eliminá-lo de acordo com os
detalhes abaixo.
Ação Observação/ilustração
1. Desligue o interruptor principal no gabinete
do controlador.
xx0600002782
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
A: Interruptor principal
Ação Observação/ilustração
1. Desligue o interruptor principal no Control
Module.
xx0600002783
3HAC16590-6 Revisão: L 19
1 Segurança
1.3.2.2. PERIGO – Os robôs móveis representam possibilidade de morte!
Descrição
Qualquer robô móvel é uma máquina com possibilidade de danos fatais.
Ao colocar um robô em funcionamento, é possível que ele execute movimentos inesperados
e, algumas vezes, irracionais. Além disso, todos os movimentos são executados com muita
força e podem causar danos pessoais graves e/ou danificar qualquer peça do equipamento
localizada na área de trabalho do robô.
Eliminação
Ação Observação
1. Antes de tentar colocar o robô a funcionar, Equipamentos de parada de emergência,
verifique se todos os equipamentos de como portões, tapetes de contato, cortinas
parada de emergência foram corretamente de luz, etc.
instalados e conectados.
2. Geralmente a função hold-to-run se Como operar a função Hold-to-run está
encontra ativa somente no modo manual detalhado na seção Como usar a função
de velocidade máxima. Para aumentar a Hold-to-run.
segurança também é possível ativar a
função hold-to-run para uma velocidade
manual reduzida, com um parâmetro de
sistema.
Essa função é usada no modo Manual,
não no Automático.
3. Certifique-se de que não há pessoas na
área de trabalho do robô antes de
pressionar o botão Iniciar.
20 3HAC16590-6 Revisão: L
1 Segurança
1.3.2.3. PERIGO – Robô sem freios de segurança dos eixos é potencialmente letal!
1.3.2.3. PERIGO – Robô sem freios de segurança dos eixos é potencialmente letal!
Descrição
Como o sistema de braço do robô é bastante pesado, especialmente nos modelos de robô
maiores, é perigoso que os freios de segurança sejam desconectados, estiverem com defeito,
gastos ou, de algum modo, não operacionais.
Por exemplo, um sistema de braço IRB 7600 deformado pode matar ou causar danos graves
em uma pessoa que esteja debaixo dele.
Eliminação
Ação Informação/ilustração
1. Se você suspeitar que os freios de As especificações de peso, etc., podem
segurança não estão funcionando, prenda ser encontradas no Manual do Produto de
o sistema de braço do robô de algum outro cada modelo do robô.
modo antes de trabalhar nele.
2. Se você considerar intencionalmente que Como conectar corretamente uma fonte de
os freios de segurança não funcionam voltagem externa é detalhado no Manual
conectando um fornecimento de tensão do Produto de cada modelo do robô.
externo, será preciso ter o máximo de
cuidado!
NUNCA permaneça dentro da área de
trabalho do robô quando desativar os
freios de segurança, a menos que o
sistema do braço esteja sustentado por
outros meios!
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3HAC16590-6 Revisão: L 21
1 Segurança
1.3.3.1. AVISO - A unidade é sensível à ESD!
1.3.3. AVISO
Descrição
A descarga eletrostática (ESD) é a transferência de uma carga elétrica estática entre dois
corpos em diferentes potenciais, seja por contato direto ou através de um campo elétrico
induzido. Ao manusear peças ou seus recipientes, o pessoal que não está conectado a um
possível ponto terra pode transferir altas cargas estáticas. Essa descarga pode destruir
produtos eletrônicos sensíveis.
Eliminação
Ação Observação
1. Use uma pulseira É preciso testar as pulseiras com freqüência para
garantir que não estão danificadas e funcionam
corretamente.
2. Use uma esteira de proteção Ela deve ser aterrada por meio de uma resistor
contra ESD. limitador de corrente.
3. Use um tapete de mesa Ele deve proporcionar uma descarga controlada
dissipador. de voltagens estáticas e precisa ser aterrado.
xx0500002171
A Botão da pulseira
22 3HAC16590-6 Revisão: L
1 Segurança
1.3.4. O que é uma parada de emergência?
NOTA!
A parada de emergência não deve ser usada para paradas normais do programa, pois isso
causa desgaste extra e desnecessário do robô. Para saber como efetuar paradas normais do
programa, veja Parando programas na página 238.
Continuação
24 3HAC16590-6 Revisão: L
1 Segurança
1.3.5. O que é uma parada de segurança?
NOTA!
A parada de segurança não deve ser usada para paradas normais do programa, pois isso causa
desgaste extra e desnecessário do robô. Para saber como efetuar paradas normais do
programa, veja Parando programas na página 238.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
NOTA!
Utilize a parada de programa normal para todos os outros tipos de parada.
26 3HAC16590-6 Revisão: L
1 Segurança
1.3.6. O que é proteção?
Definição
Proteção são medidas de segurança que compreendem o uso de proteções para proteger
pessoas de perigos que não podem ser removidas de forma sensata ou ser suficientemente
eliminadas pelo projeto.
Uma proteção impede situações de perigo parando o robô de modo controlado quando se
ativa um determinado mecanismo de proteção, como uma cortina de luz. Isto se consegue
conectando a proteção a qualquer uma das entradas de parada de segurança no controlador do
robô.
As paradas de segurança como se descrevem no O que é uma parada de segurança? na
página 25, devem ser utilizadas como proteção.
NOTA!
A função de proteção somente pode ser usada para o objetivo e com as condições a que se
destina.
NOTA!
A proteção não deve ser usada para paradas normais do programa, pois isso causa desgaste
extra e desnecessário do robô. Para saber como efetuar paradas normais do programa, veja
Parando programas na página 238.
Espaço de proteção
O espaço de proteção é aquele delimitado por proteções. Por exemplo, uma célula do robô é
protegida pela porta da célula e seu dispositivo de intertravamento.
Dispositivos de intertravamento
Cada proteção possui um dispositivo de intertravamento que, ao ser ativado, pára o robô. A
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
porta da célula do robô possui uma intertrava que pára o robô quando a porta se abre. A única
maneira para retomar a operação é fechando a porta.
Mecanismos de proteção
Um mecanismo de proteção compreende várias proteções conectadas em série. Ao ativar uma
proteção, a cadeia se quebra e o funcionamento da máquina é interrompido,
independentemente do estado das proteções no restante da cadeia.
NOTA!
Utilize a parada de programa normal para todos os outros tipos de parada.
3HAC16590-6 Revisão: L 27
1 Segurança
1.3.7. Uso seguro do FlexPendant
NOTA!
O dispositivo de ativação é um botão situado na lateral do FlexPendant que, quando é
apertado pela metade, coloca o sistema em MOTORS ON. Quando o dispositivo de ativação
é liberado ou pressionado totalmente, o robô é colocado no estado MOTORS OFF.
Para garantir uma utilização segura do FlexPendant, as medidas seguintes devem ser
implementadas:
• O dispositivo de ativação nunca deve, de forma alguma, ser deixado inoperante.
• Durante a programação e teste, o dispositivo de ativação deve ser liberado assim que
não for mais necessário que o robô se mova.
• O programador deve sempre levar consigo o FlexPendant no espaço de trabalho do
robô. Isto é para evitar que outra pessoa assuma o controle do robô sem o
conhecimento do programador.
Dispositivo de ativação
Esse dispositivo é um botão de pressão de pressão constante operado manualmente que,
quando continuamente ativado em uma posição somente, permite a operação de funções
perigosas, mas não as inicia. Em qualquer outra posição, as funções perigosas são paradas
com segurança.
O tipo desse dispositivo é específico, onde é possível pressionar o botão de pressão somente
pela metade para ativá-lo. Nas posições totalmente para dentro e totalmente para fora, o robô
não consegue funcionar.
Função Hold-to-run
A função Hold-to-run permite o movimento quando um botão conectado para a função é
ativado manualmente e pára imediatamente qualquer movimento quando liberado. Ela pode
28 3HAC16590-6 Revisão: L
1 Segurança
1.4.1. Pare o sistema
Visão geral
Pressione imediatamente qualquer um dos botões de parada de emergência se:
• Houver alguma pessoa na área de trabalho do robô enquanto este estiver funcionando.
• O robô causar danos ao pessoal ou equipamentos mecânicos.
xx0300000449
xx0600003423
Continuação
xx0600003424
30 3HAC16590-6 Revisão: L
1 Segurança
1.4.2. Libere os freios de segurança do robô
Visão geral
Os freios do robô podem ser liberados manualmente enquanto durar a alimentação. Como o
interruptor do controlador está na posição On, a alimentação ainda ocorre e será aplicada
mesmo se o sistema estiver em estado de emergência.
Bateria
Se houver interrupção de energia em uma fábrica ou célula, o sistema de freio poderá ser
alimentado por uma bateria. A conexão da bateria varia para cada modelo de robô. Este ponto
está detalhado no Manual do Produto que acompanha o robô.
Precauções
Antes de liberar os freios, verifique:
• Qual é a trajetória do braço?
• Como um objeto enroscado será afetado?
Um dano menor poderá facilmente passar a sério se as conseqüências não forem
consideradas.
PERIGO!
Liberar os freios é uma ação perigosa que pode causar ferimentos e danos à propriedade. Ela
deverá ser realizada com muito cuidado e somente quando totalmente necessária.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Freios liberados
Ação
1. Se necessário, use uma ponte rolante, empilhadeira ou equipamento similar para
assegurar os braços do robô.
2. Certifique-se de que o robô recebe energia.
3. Uma vez mais, verifique se o dano aos objetos enroscados não aumenta com a
liberação dos freios.
4. Pressione o botão de liberação de freio apropriado para liberá-lo.
3HAC16590-6 Revisão: L 31
1 Segurança
1.4.3. Extinção de incêndio
Precauções
Se ocorrer incêndio, certifique-se de que você e seus colegas de trabalho estejam seguros
antes de realizar qualquer atividade para extinguir o fogo. Em caso de ferimentos, sempre
procure cuidar deles antes.
32 3HAC16590-6 Revisão: L
1 Segurança
1.4.4. Recuperação a partir das paradas de emergência
Visão geral
A recuperação a partir de uma parada de emergência é um procedimento simples, porém
importante. Esse procedimento garante que o sistema do robô não retornará ao trabalho
enquanto a condição de perigo for mantida.
Ação
1. Verifique se a situação perigosa decorrente da condição de parada de emergência não
existe mais.
2. Localize e redefina o(s) dispositivo(s) que provocou(aram) a condição de parada de
emergência.
3. Pressione o botão Motors On para recuperar-se de uma condição de parada de
emergência.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
O botão Motors On
O botão Motores ligados está localizado no controlador: Em um Dual Controller o botão
Motores ligados está localizado no Control Module. Se seu sistema de robô usa outro tipo de
gabinete de controle, então o botão Motores ligados pode ser diferente da ilustração abaixo.
xx0600003430
34 3HAC16590-6 Revisão: L
1 Segurança
1.4.5. Retornar ao trajeto programado
Visão geral
Desligar os motores do robô muitas vezes resulta no deslizamento do robô de seu trajeto
programado. Isso pode ocorrer após uma parada de emergência não controlada ou de
segurança. A distância de deslizamento permitida está configurada com os parâmetros do
sistema. Pode haver diferença na distância, dependendo do modo operacional.
Se o robô não estiver dentro da distância permitida configurada, será possível deixar que ele
retorne para o trajeto programado ou continue até o próximo ponto programado no trajeto. O
programa continua sendo executado automaticamente na velocidade programada.
Para mais informações, veja o Technical reference manual - System parameters, seção Topic
Controller - Type Path Return Region.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3HAC16590-6 Revisão: L 35
1 Segurança
1.5.1. Visão geral
Sobre o robô
Um robô é pesado e extremamente eficaz, independentemente da sua velocidade. Uma pausa
ou parada mais longa no movimento pode ser acompanhada por um movimento rápido e
perigoso. Mesmo que um padrão de movimento esteja previsto, uma mudança na operação
poderá ser disparada por um sinal externo resultando em movimento inesperado, sem aviso.
Portanto, é importante que todas as normas de segurança sejam observadas ao entrar no
espaço protegido.
36 3HAC16590-6 Revisão: L
1 Segurança
1.5.2. Para a sua própria segurança
Princípios gerais
Alguns princípios simples devem ser seguidos para poder operar o sistema do robô com
segurança:
• Sempre opere o sistema do robô no modo Manual se o pessoal estiver no espaço
protegido.
• Sempre traga o FlexPendant com você ao entrar no espaço protegido para manter o
controle do robô.
• Tenha cuidado com as ferramentas rotativas e móveis, tais como cortadores
laminadores e serras. Verifique se elas estão desligadas antes de se aproximar do robô.
• Tenha cuidado com as superfícies quentes, tanto nas peças de trabalho quanto no
sistema do robô. Os motores do robô poderão ficar bastante quentes se funcionarem
por um período de tempo longo.
• Tenha cuidado com os agarradores e objetos agarrados. Se o agarrador estiver aberto,
a peça poderá cair e causar ferimentos ou danos ao equipamento. Esse agarrador
poderá ser muito eficaz e também causar danos se não for operado de forma segura.
• Tenha cuidado com os sistemas hidráulico e pneumático, bem como as partes elétricas
ligadas. Mesmo com a energia desligada, a que fica em tais circuitos pode ser muito
perigosa.
FlexPendant desconectado
Sempre mantenha um FlexPendant desconectado protegido de qualquer controlador ou célula
do robô para evitar que uma unidade desconectada seja usada ao tentar parar o robô em uma
situação perigosa.
CUIDADO!
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Um FlexPendant desconectado deve ser armazenado de forma a não ser confundido em estar
conectado ao controlador.
3HAC16590-6 Revisão: L 37
1 Segurança
1.5.3. Manejo do Flexpendant
Manejo do Flexpendant
O FlexPendant é um terminal de mão de alta qualidade equipado com sistemas eletrônicos
avançados altamente sensíveis. Para evitar problemas ou danos por manuseio inadequado,
siga estas instruções durante a operação.
O FlexPendant pode ser usado somente para as finalidades mencionadas neste manual. O
FlexPendant foi desenvolvido, fabricado, testado e documentado em conformidade com as
normas de segurança apropriadas. Se você seguir as instruções relacionadas à segurança e ao
uso descritas neste manual, em situação normal, o produto não causará danos pessoais nem à
maquinaria e aos equipamentos.
Manuseando e limpando
• Trate com cuidado. Não deixe cair, jogue, nem dê um choque forte no FlexPendant.
Isso pode resultar em quebra ou falha.
• Quando o dispositivo não é utilizado, pendure-o do suporte de parede que se inclui
para armazenagem, para evitar caídas por acidente.
• Sempre utilize e guarde o FlexPendant de forma que ninguém possa tropeçar com o
cabo.
• Nunca use objetos com ponta (exemplo, chave de fenda ou caneta) para operar a tela
sensível ao toque. Isto pode danificar a tela sensível ao toque. Em vez disso, use seu
dedo ou uma caneta stylus (localizada na parte traseira no FlexPendant com porta
USB).
• Limpe a tela sensível ao toque em forma regular. Pó e pequenas partículas podem
atrapalhar a tela e causar um mal funcionamento.
• Nunca utilize solventes, produtos abrasivos ou esponja de esfregar para limpar o
FlexPendant. Use um pano suave e um pouco de água ou agente leve de limpeza. Veja
Continuação
Ação Informações
1. Mova o joystick à direita três vezes, com deflexão O joystick deve ser movido até
total. seu limite máximo. Por tanto, faça
movimentos lentos e definidos.
2. Mova o joystick à esquerda uma vez, com deflexão
total.
3. Mova o joystick para abaixo uma vez, com deflexão
total.
4. Aparece uma caixa de diálogo.. Toque em O FlexPendant é reiniciado.
Reiniciar.
Descarte de materiais
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Observe as leis do seu país quando descartar componentes eletrônicos! Quando substituir
componentes, descarte os componentes usados corretamente.
3HAC16590-6 Revisão: L 39
1 Segurança
1.5.4. Ferramentas de segurança
Mecanismos de proteção
O sistema de robô pode possuir uma ampla variedade de proteções, como intertravamentos
de porta, cortinas de luz de segurança, esteiras de segurança, entre outras. A proteção mais
comum é o intertravamento de porta para a célula do robô que o interrompe temporariamente
se a porta se abrir.
O controlador possui três mecanismos de proteção separados: a parada protegida no modo
geral (GS), a parada protegida no modo automático (AS) e a parada protegida superior (SS).
Proteções conectadas a... são...
o mecanismo GS sempre ativo, independentemente do modo operacional.
o mecanismo AS somente ativo quando o sistema se encontra no modo
Automático.
o mecanismo SS sempre ativo, independentemente do modo operacional.
Supervisão da segurança
Os mecanismos de parada de emergência e de proteção são supervisionados para que o
controlador possa detectar qualquer falha e o robô seja parado até que o problema seja
solucionado.
40 3HAC16590-6 Revisão: L
1 Segurança
1.5.5. Segurança em modo de velocidade reduzida manual e velocidade total manual
Velocidade operacional
No modo de velocidade reduzida manual, o robô pode ser operado (movido) somente em
velocidade reduzida, 250 mm/s ou mais lento. Você sempre deve operar em velocidade
manual ao trabalhar no espaço protegido.
No modo de velocidade total manual, o robô se move em velocidade programada. O modo de
velocidade total manual deve ser usado somente enquanto o pessoal estiver fora do espaço
protegido e somente por pessoal especificamente treinado, com especial atenção aos riscos
envolvidos.
O dispositivo de ativação
No Modo manual os motores do robô são ativados pelo dispositivo de ativação no
FlexPendant. Dessa forma, o robô poderá se mover somente enquanto o dispositivo estiver
pressionado.
Para executar um programa no modo de velocidade total manual é necessário, por razões de
segurança, manter pressionados o dispositivo de ativação e o botão Iniciar. Esta função Hold-
to-run se aplica quando percorre um programa no modo de velocidade total manual.
O dispositivo de ativação foi projetado para você pressionar o seu botão de pressão somente
pela metade para ativar os motores do robô. Quando o robô estiver nas posições totalmente
para fora e totalmente para dentro, ele não irá mover-se.
Continuação
A função Hold-to-run
A função hold-to-run permite o progresso passo a passo ou executar um programa em modo
manual de velocidade completa.
Observe se a manobra não exige a função Hold-to-run, independentemente do modo
operacional.
42 3HAC16590-6 Revisão: L
1 Segurança
1.5.6. Segurança no modo Automático
3HAC16590-6 Revisão: L 43
1 Segurança
1.5.6. Segurança no modo Automático
44 3HAC16590-6 Revisão: L
2 Bem-vindo ao FlexPendant
2.1. Sobre este capítulo
2 Bem-vindo ao FlexPendant
2.1. Sobre este capítulo
Visão geral
Este capítulo apresenta uma visão geral do FlexPendant, do controlador IRC5 e do
RobotStudio.
Um sistema de robô básico IRC5 consiste num controlador do robô, o FlexPendant,
RobotStudio, e um ou mais robôs ou outras unidades mecânicas. Também pode existir
equipamento de processamento e opções de software adicionais.
Este manual descreve um sistema básico IRC5 sem opções. Contudo, em alguns locais, o
manual dá uma visão geral sobre como as opções são usadas ou aplicadas. A maioria das
opções são descritas em detalhe no respectivo manual do aplicativo.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3HAC16590-6 Revisão: L 45
2 Bem-vindo ao FlexPendant
2.2. O que é FlexPendant?
Introdução ao FlexPendant
O FlexPendant (ocasionalmente denominada TPU ou unidade de programação) é uma
unidade de operador de mão usada para efetuar muitas das tarefas envolvidas quando do
funcionamento de um sistema de robô: Executando programas, manobrando o manipulador,
modificando os programas do robô, etc.
O FlexPendant foi projetado para um funcionamento continuado em um ambiente industrial
exigente. A tela sensível ao toque é fácil de limpar e é resistente à água, óleo e salpicos
acidentais de solda.
Principais peças
Estas são as partes principais do FlexPendant (versões com ou sem porta USB).
en0300000586
A Conector
B Tela sensível ao toque
C Botão de parada de emergência
D Dispositivo de ativação
E Joystick
Continuação
xx0900000022
A Conector
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Joystick
Utilize o joystick para mover o manipulador. Isto é conhecido como manobrar o robô.
Existem várias configurações para determinar como o joystick irá mover o manipulador.
Porta USB
Conecte uma memória USB na porta USB para ler ou salvar arquivos. A memória USV se
exibe como uma unidade /USB: Removível em diálogos e no FlexPendant Explorer.
Observação! Feche a tampa de proteção da porta USB quando não for utilizada.
Continuação
Caneta Stylus
A caneta stylus incluída com o FlexPendant está localizada na parte traseira. Puxe a pequena
maçaneta para liberar a caneta.
Utilize a caneta stylus para mexer na tela sensível ao toque ao utilizar o FlexPendant. Não
utilize chaves de fenda ou outros objetos agudos.
Botão Restabelecer
O botão restabelecer re-configura o FlexPendant para os valores predeterminados, não o
sistema no controlador.
NOTA!
A porta USB e o botão restabelecer funcionam em sistemas que usam o RobotWare 5.12 ou
superior. Em sistemas mais antigos, esses não funcionarão.
Botões de hardware
Esses são botões de hardware dedicados no FlexPendant. Você pode atribuir as suas próprias
funções para quatro dos botões.
en0300000587
A-D Teclas programáveis, 1 - 4. Como definir a respectiva função está detalhado na seção
Alterando teclas programáveis na página 323.
E botão INICIAR. Inicia a execução do programa.
F Botão RETROCEDER Etapa. Executa uma instrução para trás quando o botão é
pressionado.
G Botão AVANÇO etapa. Executa uma instrução para a frente quando o botão é pres-
sionado.
H botão STOP. Pára a execução do programa.
Continuação
xx0900000023
NOTA!
Os botões selecionar ou alternar trabalham em sistemas que utilizam o RobotWare 5.12 ou
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
en0400000913
Continuação
en0300000588
A menu ABB
B Janela do operador
C Barra de status
D botão Fechar
E Barra de tarefas
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
F menu Quickset
Continuação
menu ABB
No menu ABB, é possível selecionar os seguintes itens:
• HotEdit
• Entradas e Saídas:
• Colocação em movimento
• Janela de produção
• Editor do programa
• Dados do programa
• Backup e restauração
• Calibração
• Painel de controle
• Registro de eventos
• Explorar FlexPendant
• Informações do sistema
• etc.
Isso está detalhado na seção O menu ABB na página 81.
Janela do operador
A janela do operador exibe mensagens dos programas do robô. Isso acontece geralmente
quando o programa necessita de algum tipo de resposta do operador para continuar. Isto está
descrito na seção Janela do operador na página 101.
Barra de status
A barra de status exibe informações importantes sobre o status do sistema, como o modo de
operação, os motores ligados/desligados, o estado do programa, etc. Isto está descrito na
seção Barra de status na página 102.
Barra de tarefas
Você pode abrir várias visualizações a partir do menu ABB, mas somente trabalhar com uma
ao mesmo tempo. A barra de tarefas exibe todas as visualizações abertas, e é usada para
alternar entre elas.
menu Quickset
O menu Quickset fornece configurações para manobras e execução do programa. Isto está
descrito na seção O menu Quickset na página 103.
Continuação
Manuseando e limpando
• Trate com cuidado. Não deixe cair, jogue, nem dê um choque forte no FlexPendant.
Isso pode resultar em quebra ou falha.
• Quando o dispositivo não é utilizado, pendure-o do suporte de parede que se inclui
para armazenagem, para evitar caídas por acidente.
• Sempre utilize e guarde o FlexPendant de forma que ninguém possa tropeçar com o
cabo.
• Nunca use objetos com ponta (exemplo, chave de fenda ou caneta) para operar a tela
sensível ao toque. Isto pode danificar a tela sensível ao toque. Em vez disso, use seu
dedo ou uma caneta stylus (localizada na parte traseira no FlexPendant com porta
USB).
• Limpe a tela sensível ao toque em forma regular. Pó e pequenas partículas podem
atrapalhar a tela e causar um mal funcionamento.
• Nunca utilize solventes, produtos abrasivos ou esponja de esfregar para limpar o
FlexPendant. Use um pano suave e um pouco de água ou agente leve de limpeza. Veja
Product manual - IRC5, seção Cleaning the FlexPendant.
• Sempre feche a tampa protetora da porta USB enquanto nenhum dispositivo USB está
conectado. Se a porta fica exposta à sujeira ou pó, pode quebrar ou provocar o mal
funcionamento.
CUIDADO!
Um FlexPendant desconectado deve ser armazenado de forma a não ser confundido em estar
conectado ao controlador.
3HAC16590-6 Revisão: L 53
2 Bem-vindo ao FlexPendant
2.3. O que é um controlador IRC5?
O controlador IRC5
O controlador IRC5 contém todas as funções necessárias para movimentar e controlar o robô.
O padrão O controlador IRC5 consiste de um gabinete simples, O controlador também pode
ser dividido em dois gabinetes, Dual Cabinet Controller ou integrado no gabinete externo,
Panel Mounted Controller
Um controlador consiste em dois módulos, o Control Module e o Drive Module.
• O Control Module contém todos os sistemas eletrônicos de controle, como o
computador principal, placas de E/S e memória flash. O Control Module executa todo
o software necessário para operar o robô (o sistema RobotWare).
• O Drive Module contém todos os sistemas eletrônicos de alimentação para os motores
do robô. Um Drive Module IRC5 pode conter nove unidades de acionamento e
manipular seis eixos internos, e ainda dois ou mais eixos, dependendo do modelo do
robô.
Ao colocar em funcionamento mais de um robô com um controlador (opção MultiMove), será
preciso acrescentar mais um drive module para cada robô adicional. Contudo, é usado apenas
um control module.
Informações relacionadas
Product manual - IRC5.
Product manual - Panel Mounted Controller.
Application manual - MultiMove.
54 3HAC16590-6 Revisão: L
2 Bem-vindo ao FlexPendant
2.4. O que é o RobotStudio?
Visão geral
RobotStudio é um aplicativo de computador para a criação off-line, programação, e
simulação de células de robô.
RobotStudio está disponível em instalação completa, mínima e personalizada. A instalação
mínima é utilizada para trabalhar na modalidade on-line no controlador, como um
complemento do FlexPendant. A instalação completa (e personalizada) oferece ferramentas
de simulação e programação avançadas.
3HAC16590-6 Revisão: L 55
2 Bem-vindo ao FlexPendant
2.5. Quando utilizar o FlexPendant e RobotStudio
Visão geral
Para a operação e gerenciamento do robô, pode usar o FlexPendant ou o RobotStudio. O
FlexPendant está otimizado para o manejo dos movimentos do robô e operação comum, e o
RobotStudio está otimizado para a configuração, programação e outras tarefas não
relacionadas à operação diária.
Para... Use...
Iniciar o controlador. O interruptor no painel frontal do controlador.
Reiniciar o controlador. O FlexPendant, RobotStudio ou o interruptor no painel
frontal do controlador.
Desligar o controlador. No interruptor no painel frontal do controlador ou no
FlexPendant, toque em Reiniciar e em Avançado.
Para... Use...
Manobrar um robô. O FlexPendant
Iniciar ou parar o programa do O FlexPendant ou RobotStudio
robô.
Iniciar ou parar tarefas de RobotStudio
fundo
Para... Use...
Continuação
Programar um robô
Para... Use...
Criar ou editar os programas RobotStudio para criar a estrutura do programa e a maioria
do robô de um modo flexível. dos códigos fonte e o FlexPendant para armazenar as
Isto é adequado para posições do robô e fazer os ajustes finais no programa.
programas complexos com Ao programar, o RobotStudio proporciona as seguintes
um lote de sinais de E/S, vantagens:
sinais lógicos ou instruções • Um editor de texto otimizado para o código RAPID,
de ação. com autotexto e informações de ponta de ferramenta
sobre as instruções e parâmetros.
• Verificar programa com o marcador de erros do
programa.
• Fechar acesso à configuração e edição de E/S.
Criar ou editar um programa O FlexPendant.
do robô de um modo que dê Ao programar, o FlexPendant fornece as seguintes
suporte. Isto é adequado para vantagens:
programas constituídos em • Lista de seleção de instruções
sua maioria de instruções de
• Verificação e depuração do programa enquanto
movimento.
grava
• Possibilidade de criar posições do robô enquanto
programa
Acrescentar ou editar O FlexPendant.
posições do robô.
Modificar posições do robô. O FlexPendant.
Para... Use...
Editar os parâmetros do sistema em RobotStudio ou o FlexPendant
execução.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Para... Use...
Criar ou modificar um sistema. RobotStudio junto com o RobotWare e uma Chave
RobotWare válida.
Instalar um sistema em um contro- RobotStudio
lador.
Instalar um sistema em um O FlexPendant.
controlador a partir de uma
memória USB.
Continuação
Calibração
Para... Use...
Calibrar estrutura da base, etc. O FlexPendant
Calibrar ferramentas, objetos de trabalho, etc. O FlexPendant
Informações relacionadas
A tabela abaixo especifica quais manuais ler, quando executar as diversas tarefas relativas a:
para obter detalhes, consulte Número do
Uso recomendado...
o manual.... documento
FlexPendant Manual do Operador - IRC5 com 3HAC16590-6
FlexPendant
RobotStudio Operating manual - RobotStudio 3HAC032104-001
58 3HAC16590-6 Revisão: L
2 Bem-vindo ao FlexPendant
2.6. Botões e portas no controlador
xx0600002782
A Interruptor principal
B Parada de emergência
C Motors on
D Chave de modo
E LEDs da cadeia de segurança (opção)
F Porta USB
G Porta de serviço para PC (opção)
H Contador de turno (opção)
J Tomada de serviço de 115/230 V, 200 W (opção)
K Hot plug botão (opção)
L Conector do FlexPendant
Informações relacionadas
Product manual - IRC5.
Product manual - Panel Mounted Controller.
Manual do Operador – Solução de Problemas.
3HAC16590-6 Revisão: L 59
2 Bem-vindo ao FlexPendant
2.6. Botões e portas no controlador
60 3HAC16590-6 Revisão: L
3 Introdução
3.1. Sobre este capítulo
3 Introdução
3.1. Sobre este capítulo
Visão geral
Este capítulo descreve como conectar o FlexPendant no controlador e como configurar as
conexões da rede. Ele também apresenta um número das tarefas efetuadas com freqüência
com o FlexPendant, descritas como cenários de ação.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3HAC16590-6 Revisão: L 61
3 Introdução
3.2.1. Conectar um FlexPendant
3.2 Conexões
xx0600002782
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Conectando um FlexPendant
Ação Informações
1. Localize o conector da tomada do O controlador precisa estar no modo
FlexPendant no controlador ou painel do manual. Se seu sistema tiver a opção Hot
operador. plug, então também pode desconectar no
modo automático. Veja a seção Usando a
opção hot plug na página 244.
2. Conecte o conector do cabo do FlexPen-
dant.
3. Aperte o anel da trava do conector
firmemente girando em sentido horário.
62 3HAC16590-6 Revisão: L
3 Introdução
3.2.2. Desconectando o FlexPendant
Desconectando o FlexPendant
Use este procedimento para desconectar um FlexPendant
Ação
1. Conclua as atividades em andamento que exigem que o FlexPendant esteja
conectado. (Por exemplo, ajustes de trajeto, calibração, alterações no programa.)
2. Desligue o sistema. Se o sistema não for desligado quando desconectar o FlexPen-
dant, ele irá para o estado de parada de emergência.
3. Solte o cabo do conector no sentido anti-horário.
4. Armazene o FlexPendant de forma segura, afastado de qualquer sistema do robô.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3HAC16590-6 Revisão: L 63
3 Introdução
3.2.3. Configurar a conexão de rede
Preparativos
Se for preciso obter um endereço IP automaticamente, verifique se existe um servidor
funcionando, que forneça à rede endereços IP (um servidor DHCP). Caso contrário, você não
conseguirá acessar o controlador através da rede do controlador.
Ainda é possível acessar o controlador através da conexão do PC de serviço.
en0400000902
Ação Informações
1. Faça um X-start para iniciar o Aplicativo de Como executar um X-iniciar está
Reinicialização. detalhado na seção Reinicie e selecione
outro sistema (X-iniciar) na página 280.
2. No Aplicativo de Reinicialização, toque em
Settings.
A caixa de diálogo Conexão de rede
aparece.
3. Se preferir não usar um endereço IP, toque Em alguns casos, pode ser útil
em Use no endereço IP. Caso contrário, desconectar o controlador da rede, sem
prossiga! desconectar o cabo de rede. Sem o
endereço IP, o controlador não pode ser
acessado de outro equipamento na
mesma rede.
4. Se preferir obter um endereço IP automati-
camente, toque em Obtain an IP address
automatically. Caso contrário, prossiga!
Continuação
Ação Informações
5. Se preferir usar um endereço IP fixo, toque OBSERVAÇÃO!
em Use the following IP address. Use um endereço válido para não criar
Informe o endereço IP, a máscara de sub- conflitos na rede. Um conflito pode fazer
rede e o gateway padrão. com que outros controladores funcionem
incorretamente.
6. Toque em OK para salvar a nova
definição.
7. No Aplicativo de Reinicialização, toque
Restart Controller para reiniciar o
controlador e utilize a nova configuração.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3HAC16590-6 Revisão: L 65
3 Introdução
3.3.1. Sobre os cenários da ação
3.3 Ações
Visão geral
Este capítulo apresenta breves procedimentos que detalham uma série de ações típicas que
um usuário comum pode executar. Ele também inclui referências a informações detalhadas
sobre os mesmos tópicos.
A breve informação dada deve ser usada diretamente por usuários experientes, enquanto as
referências podem ser mais adequadas aos novatos e com a finalidade de treinamento.
Informações relacionadas
Note que poderá haver mais informações disponíveis do que a mencionada nos
procedimentos.
Informações sobre:
• um menu específico está descrito no capítulo Navegando e manuseando o
FlexPendant na página 79.
• Um botão específico no FlexPendant está descrito em O que é FlexPendant? na
página 46.
• um botão específico está descrito no capítulo O que é um controlador IRC5? na
página 54 para as tarefas realizadas com os controles no gabinete do controlador.
• como realizar uma tarefa específica está detalhado no capítulo de tarefas, por exemplo,
Programando e testando na página 143 ou Executar na produção na página 235.
Informações relacionadas também podem ser encontradas em outros manuais:
• Operating manual - RobotStudio
• Product manual - IRC5
66 3HAC16590-6 Revisão: L
3 Introdução
3.3.2. Partida do sistema
Partida do sistema
Este procedimento descreve em detalhes todas as etapas exigidas para a primeira partida do
sistema. Para a partida diária, a etapa 4 é normalmente a única exigida.
Ação Informações
1. Instalar o equipamento do robô. As instalações mecânicas e as conexões elétricas
entre o manipulador e o controlador estão descritas
no Manual do Produto do robô e do controlador,
respectivamente.
2. Assegure-se de que os Como conectar os circuitos de segurança está
circuitos de segurança do detalhado no Manual do Produto do robô.
sistema estejam adequada-
mente conectados à célula do
robô ou há conexões de jumper
instaladas (se exigidas).
3. Conecte o FlexPendant no con- O FlexPendant e suas principais partes e funções
trolador. estão detalhadas na seção O que é FlexPendant? na
página 46
Como conectar o FlexPendant o controlador está
detalhado na seção Conectar um FlexPendant na
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
página 62
4. Ligue o interruptor. Use o interruptor principal no controlador.
5. Se o controlador ou o Normalmente, somente os contadores de voltas
manipulador tiver sido exigem atualização, o que deverá ser executado
substituído por peças de conforme detalhado na seção Atualizando contadores
reposição, assegure-se de que de volta na página 298.
os valores de calibração, os Se necessário, transfira os dados da calibração da
contadores de voltas e os placa de medição serial conforme detalhado em
números seriais estejam Memória da Placa de Medição Serial na página 304
atualizados corretamente. para sistemas sem a opção Absolute Accuracy.
Se necessário, digite os dados da calibração
conforme detalhado em Carregar dados da calibração
usando o FlexPendant na página 300 para sistemas
com a opção Absolute Accuracy.
6. Esta etapa somente é exigida Descrito na seção Reinicie e selecione outro sistema
se o sistema do robô for (X-iniciar) na página 280.
conectado a uma rede.
Execute um X-iniciar.
O Boot application é iniciado.
Continuação
Ação Informações
7. Esta etapa somente é exigida Como usar o Aplicativo de Reinicialização é
se o sistema do robô for detalhado na seção Usando o Aplicativo de Reinicial-
conectado a uma rede. ização na página 276.
Use o Aplicativo de Reinicial- Nesse ponto, um único sistema estará disponível.
ização para:
• configurar o endereço
de IP do gabinete do
controlador
• configurar as conexões
de rede
• selecionar o sistema
• reiniciar o sistema
O sistema é reiniciado.
8. Instalar o RobotStudio em um Proceda conforme detalhado no Operating manual -
PC RobotStudio.
O RobotStudio é usado para criar um sistema a ser
executado no controlador, mas nesse ponto (antes da
primeira partida) um sistema já está instalado pelo
fabricante.
9. Conecte o controlador a um PC Proceda conforme detalhado no Product manual -
(através da porta de serviço) ou IRC5, seção Connecting a PC to the service port.
à rede (se usada). Também consulte a seção Configurar a conexão de
rede na página 64.
10. Iniciar o RobotStudio no PC. Proceda conforme detalhado no Operating manual -
RobotStudio.
11. Reiniciar o controlador.
12. O robô agora está pronto para
operação.
68 3HAC16590-6 Revisão: L
3 Introdução
3.3.3. Manobra
3.3.3. Manobra
Manobra
Este procedimento detalha as principais etapas para manobrar o robô.
O termo Manobra está descrito na seção Introdução à manobra na página 121.
Note que poderá haver mais informações disponíveis do que a mencionada no procedimento.
Ação Informações
1. É possível manobrar o robô nas seguintes O modo Manual está descrito na seção
condições: Sobre o modo Manual na página 252.
• O sistema foi iniciado conforme Partida no modo Manual está descrita na
detalhado neste manual. seção Iniciando programas na página 235.
• Nenhuma operação programada Como comutar para o modo Manual está
está funcionando detalhado na seção Comutando do modo
• O sistema está no modo Manual. Automático para o Manual na página 255.
• O dispositivo de ativação está
pressionado e o sistema está no
estado Motores ligados
2. Primeiramente, determine como deseja a A diferença entre diferentes tipos de
manobra. manobra está detalhada na seção
Introdução à manobra na página 121.
Como selecionar o sistema de
coordenadas se descreve na seção
Selecionar o sistema de coordenadas na
página 136.
3. Selecionar uma unidade mecânica. Os Como manobrar o robô, eixo por eixo, está
eixos podem ser manobrados de detalhado na seção Manobrar eixo por
diferentes formas. eixo na página 135.
4. Defina a faixa de trabalho para o(s) A faixa de trabalho do robô é definida
robô(s), bem como para qualquer outra pelos parâmetros do sistema. Veja a seção
parte do equipamento trabalhando na Configurando parâmetros do sistema na
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3HAC16590-6 Revisão: L 69
3 Introdução
3.3.4. Usando os programas RAPID
Ação Informações
1. Para começar, crie um programa RAPID. Como criar um programa RAPID está
detalhado na seção Trabalhando com
programas na página 176.
2. Editar seu programa. Proceda conforme detalhado na seção
Trabalhando com instruções na página
188.
3. Para simplificar a programação e manter O conceito do módulo está descrito na
uma visão geral do programa, você pode seção A estrutura de um aplicativo RAPID
dividi-lo em mais de um módulo. na página 144.
Como exibir, acrescentar ou excluir um
módulo está detalhado na seção
Trabalhando com módulos na página 179.
4. Para simplificar a programação, divida o O conceito de rotina está descrito na
módulo em mais de uma rotina. seção A estrutura de um aplicativo RAPID
na página 144.
Como acrescentar ou excluir uma rotina
está detalhado na seção Trabalhando com
rotinas na página 183.
5. Durante a programação, é possível Leia também as seguintes seções:
trabalhar com: • Criando uma ferramenta na página
• Ferramentas 154.
Continuação
Executar o programa
Este procedimento especifica como usar um programa RAPID existente.
Ação Informações
1. Carregar um programa existente. Descrito na seção Iniciando programas na
página 235.
2. Ao iniciar a execução do programa, é Descrito na seção Menu Quickset, Modo
possível escolher entre executar o de Execução na página 109.
programa uma vez ou executá-lo continu-
amente.
3. Depois de carregado o programa, inicie a Descrito na seção Iniciando programas na
sua execução. página 235 e em Usando programas de
multitasking na página 239.
4. O programa poderá ser interrompido Proceda conforme os detalhes na seção
depois de concluída a sua execução. Parando programas na página 238.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3HAC16590-6 Revisão: L 71
3 Introdução
3.3.5. Trabalhar com entradas e saídas
Ação Informações
1. Você pode criar uma nova I/O. Para criar os sinais de E/S, use os parâmetros
do sistema. Consulte a seção Configurando
parâmetros do sistema na página 293.
2. É preciso configurar o sistema para A configuração do sistema é feita quando ele
ativar as funções de E/S antes de usar é criado. Como fazer isso está detalhado no
qualquer entrada ou saída. Manual do Operador- RobotStudio.
3. Você pode definir um valor para uma Proceda conforme os detalhes na seção
saída digital específica. Simulando e alterando valores do sinal na
página 258.
4. Você pode definir um valor para uma Proceda conforme os detalhes na seção
saída analógica específica. Simulando e alterando valores do sinal na
página 258.
5. Você pode ver o status de uma entrada Proceda conforme os detalhes na seção
digital específica. Simulando e alterando valores do sinal na
página 258.
6. Você pode ver o status de uma entrada Proceda conforme os detalhes na seção
analógica específica. Simulando e alterando valores do sinal na
página 258.
7. Sinais de segurança. A explicação de sinais está detalhada na
Sinais de E/S de segurança na página 262
8. Como editar uma E/S. Proceda conforme os detalhes na seção
Simulando e alterando valores do sinal na
página 258
72 3HAC16590-6 Revisão: L
3 Introdução
3.3.6. Backup e restauro
Backup e restauro
O conteúdo de um backup típico está especificado na seção O que se salva no backup? na
página 287 Como executar o backup está detalhado na seção Backup do sistema na página
289.
A re-introdução do conteúdo de memória salvo anteriormente partindo do backup para o
controlador do robô é chamada de executar um restauro. Como executar o restauro está
detalhado na seção Restaurar o sistema na página 290.
Informações sobre partidas estão descritas em Visão geral de Reiniciar na página 275.
Note que poderá haver mais informações disponíveis do que a mencionada acima.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3HAC16590-6 Revisão: L 73
3 Introdução
3.3.7. Executar na produção
Executar na produção
Esta instrução detalha as principais etapas úteis para quando executar o sistema em modo
Automático (modo de produção).
Note que poderá haver mais informações disponíveis do que a mencionada no procedimento.
Ação Informações
1. Comece o sistema conforme os detalhes
na seção Partida do sistema na página 67.
2. Se o sistema usar UAS, User Authorization Como fazer logon está descrito na seção
System, o usuário deverá fazer logon no Fazer login e sair da sessão na página
sistema antes de iniciar a operação. 120.
3. Carregar um programa. Como carregar um programa está descrito
em Trabalhando com programas na
página 176.
4. Antes de iniciar o programa, escolha um Como escolher um modo está descrito na
modo de início no controlador. seção Comutando do modo Manual para o
Automático na página 253.
5. Para iniciar, pressione o botão Iniciar no Os botões do hardware do FlexPendant
FlexPendant. estão descritos em O que é FlexPendant?
na página 46.
6. O sistema do controlador se comunica Os conceitos básicos estão descritos na
com o operador através de mensagens seção Acessando o registro de eventos na
exibidas na tela do FlexPendant. página 265.
As mensagens podem ser de eventos ou As instruções do RAPID TPReadFK e
instruções do RAPID, por exemplo, TPWrite estão descritas no Technical
TPWrite. reference manual - RAPID Instructions,
As mensagens de evento descrevem um Functions and Data types.
evento que ocorre no sistema e é salvo em
um registro de eventos.
74 3HAC16590-6 Revisão: L
3 Introdução
3.3.8. Concedendo acesso ao RobotStudio
Ação
1. Quando um usuário no RobotStudio solicita acesso, uma mensagem se mostra no Flex-
Pendant. Decida se concede ou rejeita o acesso.
Para conceder acesso, pressione Conceder. O usuário manterá o acesso até que se
desconecte ou você rejeite o acesso.
Para negar acesso, pressione Rejeitar.
2. Se você concedeu o acesso e agora deseja revogá-lo, pressione Rejeitar.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3HAC16590-6 Revisão: L 75
3 Introdução
3.3.9. Atualizar
3.3.9. Atualizar
Atualizar
Este procedimento detalha as principais etapas para atualizar corretamente o sistema.
Atualizar significa alterar hardware, por exemplo, trocar uma placa de circuito por versões
mais recentes, bem como carregar um software com versões posteriores.
Note que poderá haver mais informações disponíveis do que a mencionada no procedimento.
xx0100000003
76 3HAC16590-6 Revisão: L
3 Introdução
3.3.10. Instalando opções de software
3HAC16590-6 Revisão: L 77
3 Introdução
3.3.11. Desligando
3.3.11. Desligando
Desligando
Este procedimento descreve como desligar o sistema e a alimentação de energia.
Ação Informações
1. Parar todos os programas em execução.
2. Desligue o sistema usando o interruptor de O FlexPendant exibirá " Conectando o
energia principal (Ligar/Desligar interruptor) ou controlador...". Isso pode ser ignorado
Desligue o sistema usando o FlexPendant, com segurança.
toque em menu ABB - Reinicie - Avançado -
Desligar.
Quando usar o FlexPendant, aguarde durante
30 segundos depois de encerrar o sistema. É,
então, seguro desligar o interruptor de energia
principal.
3. Para proteger o FlexPendant , você pode Como desconectar o FlexPendant do
desconectá-lo e aguardá-lo quando o sistema controlador está detalhado na seção
for desligado. Desconectando o FlexPendant na
página 63.
78 3HAC16590-6 Revisão: L
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.1. Sobre este capítulo
Introdução do capítulo
Este capítulo o ajuda a trabalhar eficientemente com o FlexPendant. Os elementos
importantes da navegação exibidos no Elementos da tela sensível ao toque na página 51 são
descritos aqui.
Todas as visualizações do menu ABB, o elemento principal para navegação, são descritas na
visão geral com referências mais detalhes sobre como usar as respectivas funções.
Além disso, este capítulo fornece informações sobre os procedimentos básicos como, por
exemplo, sobre como usar o teclado de software para digitar texto ou números, sobre como
rolar e efetuar zoom da tela gráfica sensível ao toque, e sobre como usar a função de filtragem.
Também são explicadas as funções para efetuar logon e logoff.
3HAC16590-6 Revisão: L 79
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.2. Visão geral, personalizar o FlexPendant
Personalizar
O FlexPendant pode serpersonalizado de vários modos. Como fazer isso está descrito nas
seguintes seções:
Como: está descrito na seção:
Alterar o idioma usado nas janelas e caixas Selecionando idioma na página 322.
de diálogo
alterar brilho e contraste do visor Alterando brilho e contraste na página 317.
girar o FlexPendant para uso manual para a Virando a tela FlexPendant na página 318
esquerda/direita
configurar visualizações para o início do Definindo uma visualização a ser mostrada
programa na alteração do modo operacional. na página
310.
calibrar a tela sensível ao toque Calibrando a tela sensível ao toque na
página 325.
configurar chaves programáveis Alterando teclas programáveis na página
323.
configurar lista de E/S mais comuns Configurando E/S mais comuns na página
321.
alterar imagem de plano de fundo Alterando imagem de plano de fundo na
página 311.
alterar data e hora Alterando data e hora na página 320.
80 3HAC16590-6 Revisão: L
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.3.1. HotEdit O menu
HotEdit
HotEdit é usado para ajustar as posições programadas. Isso poderá ser feito em todos os
modos operacionais, mesmo enquanto o programa estiver funcionando. Tanto as coordenadas
quanto a orientação podem ser reguladas.
A HotEdit pode somente ser usada para posições nomeadas do tipo robtarget (veja as
limitações abaixo).
As funções disponíveis em HotEdit podem ser limitadas pelo UAS, sistema de autorização de
usuário.
en0500001542
Continuação
CUIDADO!
A HotEdit oferece funcionalidade avançada que tem que ser manuseada cuidadosamente.
Note que os novos valores de desvio serão usados imediatamente por um programa
executando, após o botão Aplicar ter sido pressionado.
Informações relacionadas
Veja a seção Modificando e regulando posições na página 196 para uma visão geral sobre
como modificar posições programadas.
Também pode modificar as posições manobrando o robô para uma nova posição. Veja a seção
Modificar posições no Editor do Programa ou Janela de Produção na página 197.
Para informações detalhadas sobre HotEdit, veja Regulando posições com HotEdit na página
200.
Technical reference manual - RAPID Instructions, Functions and Data types.
Technical reference manual - System parameters, seção Topic Controller - Type ModPos
Settings.
82 3HAC16590-6 Revisão: L
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.3.2. FlexPendant Explorer
Explorador do FlexPendant
O FlexPendant Explorer e um gerenciador de arquivos, semelhante ao Windows Explorer,
com o qual é possível exibir o sistema de arquivos no controlador. Você também pode
renomear, excluir ou mover arquivos ou pastas.
en0400001130
3HAC16590-6 Revisão: L 83
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.3.3. Entradas e saídas, E/S
Entradas e saídas
Entradas e saídas, E/S, são sinais usados no sistema do robô. Os sinais são configurados com
os parâmetros do sistema; consulte a seção Configurando parâmetros do sistema na página
293.
O que é um sinal?
Um sinal E/S é a representação lógica do software de um:
• Entradas ou saídas localizadas numa unidade E/S fieldbus (barramento de campo) que
está conectada a um fieldbus dentro do sistema do robô (sinal real E/S).
• Um sinal de E/S sem uma representação em qualquer fieldbus da unidade de E/S (sinal
virtual E/S).
Especificando um sinal I/O, é criada uma representação lógica do sinal I/O real ou virtual. A
configuração do sinal de E/S define os parâmetros específicos do sistema para o sinal E/S que
controlará o comportamento do sinal.
84 3HAC16590-6 Revisão: L
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.3.4. Manobra
4.3.4. Manobra
Visão geral
As funções de Manobrar estão na janela Manobrar. As funções de uso mais comum estão
disponíveis no menu Quickset.
Menu Manobrar
A ilustração mostra as funções disponíveis no menu Manobrar:
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400000654
Propriedade/botão Função
Unidade mecânica Selecione a unidade mecânica para manobrar, descrita na seção
Selecionar unidade mecânica para manobra na página 130.
Precisão absoluta Precisão absoluta: Off é o padrão. Se o robô possuir a opção
Absolute Accuracy, então Precisão absoluta: On será exibida.
Modo de movimento Selecione o modo de movimento, descrito na seção Selecionando
o modo de movimento na página 132.
Sistema de Selecione o sistema de coordenadas,descrito na seção Selecionar
coordenadas o sistema de coordenadas na página 136.
Ferramenta Selecione a ferramenta, descrita na seção Selecionando
ferramenta, objeto de trabalho e carga na página 133.
Objeto de trabalho Selecione o objeto de trabalho, descrito na seção Selecionando
ferramenta, objeto de trabalho e carga na página 133.
Carga Selecione a carga, descrita na seção Selecionando ferramenta,
objeto de trabalho e carga na página 133.
Trava do joystick Selecione a trava para as direções do joystick, descrita na seção
Travar o joystick em direções específicas na página 137.
Continuação
Propriedade/botão Função
Incremento Selecione os incrementos de movimentos, descritos na seção
Movimento incremental para posicionamento preciso na página
139.
Posição Mostra cada posição do eixo em relação ao sistema de
coordenadas selecionado, descrito na seção Ler a posição exata
na página 141.
Se os valores de posição se exibem em vermelho, então os
contadores de revoluções devem ser atualizados. Veja a seção
Atualizando contadores de volta na página 298.
Formato da posição Selecione o formato da posição, descrito na seção Ler a posição
exata na página 141.
Direções do joystick Exibe as direções atuais do joystick, dependendo da configuração
no modo de Movimento. Consulte a seção Selecionando o modo de
movimento na página 132.
Alinhar Alinhe a ferramenta atual com um sistema de coordenadas.
Consulte a seção Alinhando ferramentas na página 207.
Ir para Mover o robô para uma posição/destino selecionado. Consulte a
seção Movendo o robô para uma posição programada na página
206.
Ativar Ativar uma unidade mecânica. Consulte a seção Ativando unidades
mecânicas na página 215.
86 3HAC16590-6 Revisão: L
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.3.5. Janela de Produção
Visão geral
A Janela de produção é usada para ver o código do programa enquanto este estiver sendo
executado.
en0400000955
3HAC16590-6 Revisão: L 87
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.3.6. Dados do programa
Visão geral
O modo de exibição Dados do programa contém funções para exibir e trabalhar com tipos e
instâncias de dados. Você pode abrir mais de uma janela de Dados do programa, o que poderá
ser útil quando for trabalhar com muitas instâncias ou tipos de dados.
Alterar escopo Muda o escopo de tipos de dados na lista; veja Exibindo dados em tarefas,
módulos ou rotinas específicas na página 147.
Mostrar Dados Mostra todas as instâncias dos tipos de dados selecionados.
Exibir Mostra todos ou somente os tipos de dados usados.
Continuação
en0500001571
3HAC16590-6 Revisão: L 89
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.3.7. Editor do programa
Visão geral
O Editor do Programa é o local onde se criam ou modificam programas. Você pode abrir mais
de uma janela do Editor do programa, o que poderá ser útil com a opção Multitasking
instalada.
O botão Editor do programa na barra de tarefas exibe o nome da tarefa.
Continuação
3HAC16590-6 Revisão: L 91
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.3.8. Fazer backup e restaurar
Sobre backups
O menu Fazer backup e restaurar é usado para fazer backup e restaurar o sistema. Veja a seção
Fazer backup e restaurar sistemas na página 287.
xx0300000440
92 3HAC16590-6 Revisão: L
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.3.9. Calibração
4.3.9. Calibração
Sobre calibração
O menu Calibração é usado para calibrar unidades mecânicas no sistema do robô. A
calibragem pode ser efetuada usando a opção Calibration Pendulum. Veja Operating manual
- Calibration Pendulum.
en0400001146
Continuação
en0400000771
94 3HAC16590-6 Revisão: L
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.3.10. Painel de controle
Painel de controle
O Painel de controle contém funções para personalizar o sistema do robô e o FlexPendant.
en0400000914
3HAC16590-6 Revisão: L 95
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.3.11. Registro de eventos
O Registro de Eventos.
Os sistemas do robô são, muitas vezes, operados sem a presença humana. A função de
registro é uma maneira útil de armazenar informações sobre eventos passados para futura
referência, de modo a facilitar a solução de problemas.
Como abrir o registro de eventos se descreve em Acessando o registro de eventos na página
265.
Função Descrição
Exibir uma mensagem Toque a mensagem. A estrutura da mensagem está
descrita em Mensagem do registro de eventos na página
97.
Desloque-se ou faça zoom Veja Realizando rolagem e zoom na página 116.
numa mensagem
Apague o registro Veja Excluir entradas de registros na página 266.
Salve o registro Veja Salvar entradas de registros na página 267.
Feche o registro Veja Acessando o registro de eventos na página 265.
Continuação
en0300000454
3HAC16590-6 Revisão: L 97
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.3.12. Informações do sistema
98 3HAC16590-6 Revisão: L
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.3.13. Reiniciar
4.3.13. Reiniciar
Reiniciar
Um sistema em funcionamento normalmente não precisa ser reiniciado.
Toque no menu ABB e em Reiniciar para reiniciar o sistema.
en0500001557
Informações relacionadas
Visão geral de Reiniciar na página 275.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
3HAC16590-6 Revisão: L 99
4 Navegando e manuseando o FlexPendant
4.3.14. Fazer logoff
O menu Logoff
Esta seção detalha o menu Logoff. Como usar este menu está descrito em Fazer login e sair
da sessão na página 120.
Logoff está disponível no menu ABB.
en0400000947
Janela do operador
A janela do operador exibe mensagens do programa. Com Multitasking instaladas, todas as
mensagens das tarefas são exibidas na mesma janela do operador. Se uma mensagem exigir
ação, então será exibida uma janela separada para essa tarefa.
Para abrir a janela do operador, toque no ícone à direita do logotipo ABB na barra de status.
A ilustração mostra um exemplo de janela do operador:
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400000975
en0300000490
A Janela do operador
B Modo operacional
C Nome do sistema (e nome do controlador)
D Estado do controlador
E Estado do programa
F Unidades mecânicas. A unidade selecionada (e qualquer unidade coordenada com a
selecionada) está marcada com uma borda. As unidades ativas aparecem coloridas,
enquanto as inativas, em cinza.
4.6 Quickset
menu Quickset
O menu QuickSet oferece um modo mais rápido para alterar, entre outras coisas, as
propriedades de manobra em vez de usar o modo de exibição Manobrar.
Cada botão no menu exibe o valor ou configuração da propriedade selecionada atualmente.
Em modo manual, o botão do menu Quickset exibe a unidade mecânica selecionada
atualmente, modo de movimento, e tamanho do incremento.
en0300000471
en0300000539
NOTA!
O menu Unidade mecânica está disponível somente no modo manual.
Continuação
en0300000540
en0400000988
Continuação
en0400000989
en0300000541
Continuação
en0500002354
Desativar a coordenação
Para mudar rapidamente entre a manobra coordenada e não coordenada, utilize o botão de
coordenação.
O botão se oculta automaticamente quando você muda qualquer instância que influencia a
coordenação, por exemplo, o objeto de trabalho do sistema de coordenadas da unidade
mecânica de coordenadas.
Para reativar o botão, o usuário deverá configurar novamente a coordenação de forma
manual.
Para obter informações sobre a coordenação entre os MultiMove robôs, veja o Application
manual - MultiMove.
Configurações de incremento
As configurações de incremento também estão disponíveis na janela Manobrar, veja
Movimento incremental para posicionamento preciso na página 139.
Incremento Ilustração
en0300000542
NOTA!
O menu Incremento está disponível somente no modo manual.
Modo de execução
Ao definir o modo de execução, você define se a execução do programa deve ocorrer uma vez
e depois parar, ou funcionar continuamente.
Para obter informações sobre modo de execução em:
• Multitasking, veja Application manual - Engineering tools, seção Multitasking.
• MultiMove, veja Application manual - MultiMove, seção User interface specific for
Multimove.
en0300000472
en0300000543
Botão Velocidade
As configurações de velocidade se aplicam ao modo de operação atual. No entanto, se você
diminuir a velocidade no modo Automático, a configuração também será aplicada ao modo
Manual se o modo for alterado.
Velocidade Ilustração
Toque o botão Velocidade para ver ou modificar as configurações de velocidade. A
velocidade de execução atual, em relação à velocidade máxima, se mostra acima dos botões.
en0300000470
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Botão de tarefas
Se você tiver a opção Multitasking instalada, poderá haver mais do que uma tarefa. Caso
contrário, somente existe uma tarefa.
Por padrão, somente as tarefas normais são possíveis de ativar/desativar no menu Quickset.
Usando o Painel de controle, você pode alterar as definições de modo que todas s tarefas
possam ser ativadas/desativadas.
Para tarefas estáticas e semi-estáticas, somente as com o parâmetro do sistema TrustLevel
definido para NoSafety podem ser ativadas/desativadas. As tarefas ativadas são iniciadas e
paradas com os botões Iniciar e Parar no FlexPendant.
As definições das tarefas somente são válidas para o modo de operação manual.
Informações relacionadas
Application manual - Engineering tools, seção Multitasking.
Como iniciar e parar programas de multi-tarefas está descrito na seção Usando programas de
multitasking na página 239.
TrustLevel para tarefas é definido com os parâmetros do sistema. Veja Configurando
parâmetros do sistema na página 293 e a seção Task no Technical reference manual - System
parameters.
Você pode definir se todas as tarefas ou somente tarefas normais devem ser exibidas. Veja a
seção Definindo quais tarefas devem ser selecionáveis no painel de tarefas na página 316.
Teclado virtual
O teclado virtualé usado com freqüência para operar o sistema; exemplo, ao digitar nomes de
arquivo ou valores do parâmetro.
O teclado virtual funciona como um teclado comum com o qual é possível colocar o ponto de
inserção, tipo e corrigir erros de digitação. Toque em letras, números e caracteres especiais
para digitar um texto ou valores.
en0300000491
xx0300000492
avançar
xx0300000493
Continuação
Excluir
1. Toque na tecla Backspace(topo à direita) para excluir caracteres à esquerda do ponto de
inserção.
xx0300000494
Mensagens do sistema
Algumas mensagens enviadas pelo sistema não são do registro de eventos. Elas podem vir de
outros aplicativos, como o RobotStudio.
Para poder alterar configurações e definições no sistema desde o RobotStudio, o usuário
deverá solicitar acesso para gravação. Isso gera uma mensagem no FlexPendant, onde o
operador pode conceder ou negar o acesso. O operador pode decidir, a qualquer momento,
retirar esse acesso.
Como solicitar acesso e trabalhar com o RobotStudio está descrito no Manual do Operador-
RobotStudio.
Mensagens do programa
Os programas RAPID podem enviar mensagens para a janela do operador; consulte a seção
Janela do operador na página 101.
Como gerar mensagens do programa está descrito no Technical reference manual - RAPID
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Visão geral
Todos os conteúdos de uma tela podem não estar visíveis ao mesmo tempo. Para ver o
conteúdo inteiro, você pode:
• Rolar para cima/para baixo (e, algumas vezes, para a esquerda/direita)
• Ampliar ou reduzir (disponível somente no Editor do Programa)
Filtrando dados
Em vários menus do FlexPendant, você pode usar filtragem. Isso pode ser útil, por exemplo,
ao procurar instâncias de um tipo de dados e se existirem mais disponíveis do que é possível
consultar. Ao filtrar instâncias começando com um caractere específico, pode exemplo, o
número pode ser altamente reduzido.
Ao filtrar sinais I/O existem mais opções que para muitos outros tipos de dados. Por exemplo
a função de filtro pode ser exibida automaticamente se o número de sinais exibidas excede
um número predeterminado. Veja também Criando categorias de E/S na página 260.
Ilustração de filtragem
A função de filtro permanece ativa até que o filtro ativo seja removido (por exemplo, tocando
em Restabelecer).
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0500001539
Filtro ativo Exibe o filtro atual. Ele também aparece no topo da lista de itens.
123 / ABC / Nome / Dependendo do tipo de dados, pode existir uma ou várias maneiras
Categoria / para filtrar dados, por exemplo, por ordem numérica, alfabética ou por
Definições categoria.
Restabelecer Remova a seqüência de filtros.
Filtro Aplica o filtro.
Continuação
en0600002643
Ação
1. Toque em Alterar para editar o controle de definição quando a caixa de diálogo Filtro
aparecer.
2. Digite um novo número definindo o limite superior para não usar o filtro. Então, toque
Aplicativos do processo
Os aplicativos personalizados de processo são iniciados no menu ABB. Cada aplicativo está
enumerado como um item do menu junto com os modos de exibição do FlexPendant.
Ação
1. Toque no botão ABB para exibir o menu ABB.
Os aplicativos do processo estão listados no menu.
2. Toque no nome do aplicativo do processo para iniciar.
en0400000768
Procedimento de logoff
Utilize este procedimento para sair da sessãodo sistema.
Ação
1. No menu ABB, toque em Sair da Sessão.
2. Toque em Sim para confirmar.
Procedimento de logon
Utilize este procedimento para fazer loginno controlador, utilizando o Sistema de
Autorização do Usuário, UAS. O UAS pode limitar as funções disponíveis para os usuários.
Após um logoff, a janela Login aparecerá automaticamente.
en0400000947
5 Colocação em movimento
5.1. Introdução à manobra
O que é manobra?
Manobrar é posicionar ou mover manualmente robôs ou eixos externos com o joystick do
FlexPendant.
Direções do joystick
A significação das direções do joystick depende do modo de movimento selecionado.
Modo de movi-
Ilustração do joystick Descrição
mento
Linear O modo Linear está descrito na
seção Definindo a orientação da
ferramenta na página 134.
en0400001131
en0300000536
en0300000537
en0400001131
Continuação
xx0300000520
Definições padrão
Os modos de movimento linear e de reorientação possuem definições padrão para o sistema
de coordenadas, válidos por unidade mecânica. Esses são sempre definidos após o reinício.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Sistemas de coordenadas
O sistema de coordenadas define um plano ou espaço por eixos desde um ponto fixo chamado
a origem.
Os alvos e posições do robô são localizados pelas medições ao longo dos eixos dos sistemas
de coordenadas.
Um robô utiliza diversos sistemas de coordenadas, cada um de eles para tipos específicos de
programação ou manobra.
• O sistema de coordenadas de base está localizado na base do robô. Este é o mais fácil
para mover o robô de uma posição para outra.
• O sistema de coordenadas do objeto de trabalho está relacionado com o trabalho e,
com freqüência, é o melhor para programar o robô.
• O sistema de coordenadas da ferramenta define a posição da ferramenta que o robô
usa quando alcança os alvos programados.
• O sistema de coordenadas mundiais define a célula do robô; todos os outros sistemas
de coordenadas estão relacionados ao sistema de coordenadas mundiais, direta ou
indiretamente. É útil para manobras, movimentos gerais e para trabalhar estações e
células com vários robôs ou robôs movidos por eixos externos.
• O sistema de coordenadas do usuário é útil para representar o equipamento que
sustenta outros sistemas de coordenadas, como os objetos de trabalho.
Definições padrão
Se você muda o sistema de coordenadas nas propriedades de manobra, isto automaticamente
irá restabelecer as configurações predeterminadas após do reinício.
Modo Linear
Modo Reorientar
Para cada unidade mecânica, o sistema usará por padrão o sistema de coordenadas de
ferramenta para o modo de movimento linear.
Informações relacionadas
Para descrições mais detalhadas de sistemas de coordenadas, veja O que é um sistema de
coordenadas? na página 333.
Continuação
Coordenadas de base
xx0300000495
en0300000498
Exemplos de uso
Por exemplo, você está determinando as posições de uma série de orifícios a serem perfurados
na borda do objeto de trabalho.
Você está criando uma solda entre duas paredes em uma caixa.
Continuação
Coordenadas de ferramenta
en0300000497
Exemplos de uso
Use o sistema de coordenadas da ferramenta quando precisar programar ou ajustar operações
para filetar, perfurar, retificar ou serrar.
Continuação
Coordenadas mundiais
en0300000496
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Exemplos de uso
Por exemplo, você possui dois robôs: um montado no chão e outro invertido. O sistema de
coordenadas da base para o robô invertido deve estar virado para baixo.
Se a manobra estiver no sistema de coordenadas da base para o robô invertido, será muito
difícil prever os movimentos. Em vez disso, escolha o sistema compartilhado de coordenadas
mundiais.
Coordenação
Um robô coordenado para um objeto de trabalho seguirá os movimentos desse objeto.
Manobras coordenadas
Se a unidade mecânica que movimenta o objeto de trabalho for manobrada, qualquer robô que
for coordenado no momento com esse objeto irá se mover para manter a sua posição relativa
ao objeto.
Ação Informações
1. Selecione o robô a ser coordenado com Consulte Selecionar unidade mecânica
uma outra unidade mecânica. para manobra na página 130.
2. Defina Sistema de coordenadas para Veja Selecionar o sistema de coordenadas
Objeto de Trabalho. na página 136.
3. Defina Objeto de trabalho para o objeto Consulte Selecionando ferramenta, objeto
de trabalho movido pela outra unidade de trabalho e carga na página 133.
mecânica.
4. Selecione a unidade mecânica que Qualquer manobra, enquanto essa
movimenta o objeto de trabalho. unidade mecânica estiver selecionada,
também afetará o robô que estiver
coordenado a ela.
Coordenar robôs
A coordenação de robôs, para quando manobrar um robô o outro possa acompanhá-lo, exige
a opção MultiMove. Veja Application manual - MultiMove.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Propriedades de manobra
Se seu sistema tem mais de um robô, o seja, robôs adicionais ou eixos adicionais, então você
precisa selecionar qual unidade mecânica manobrar ao utilizar o joystick.
Existem três formas de selecionar a unidade mecânica:
• Usando o botão Selecionar unidade mecânica.
• Usar a janela Manobrar no menu ABB.
• Usar o menu Quickset Unidade Mecânica, veja Menu Quickset, Unidade mecânica
na página 104.
As alterações realizadas às propriedades da manobra afetam apenas a unidade mecânica
selecionada no momento.
Todas as propriedades dessa ação serão salvas e restauradas ao retornar para a manobra dessa
unidade mecânica.
xx0900000051
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
Continuação
Ação
2. Toque em Unidade mecânica.
en0400000653
Exemplos de uso
O sistema de robô pode compreender mais de um robô. Também podem existir outras
unidades mecânicas, tais como manipuladores de peças ou eixos adicionais montados no robô
que também podem ser manobrados.
Informações relacionadas
Se o sistema usa Multitasking e possui mais de uma tarefa de movimento, e utiliza mais de
uma unidade mecânica, então a unidade mecânica selecionada pode ser alternada
automaticamente ao alternar entre janelas do Editor de Programa. Veja a seção Editor do
programa na página 90.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
As unidades mecânicas podem ser ativadas ou desativadas com a função Ativar na janela
Manobrar, veja a seção Ativando unidades mecânicas na página 215.
Modo de movimento
Existem três formas de selecionar o modo de movimento:
1. Usar o botão Alternar modo de movimento.
2. Usar a janela Manobrar no menu ABB.
3. Usar o menu Quickset Unidade Mecânica, veja Menu Quickset, Unidade mecânica
na página 104.
xx0900000052
Ação Informações
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque no Modo de movimento.
3. Toque no modo desejado e em OK. O significado das direções do joystick
aparecerá em Direção do joystick,
depois de fazer a seleção.
Informações relacionadas
Visão geral
Sempre é importante escolher a ferramenta, o objeto de trabalho ou a carga correta. Isso é
totalmente vital ao criar um programa manobrando para as posições de destino.
Uma falha nesse procedimento muito provavelmente resultará em erros de sobrecarga e/ou
posicionamento incorreto quando manobrar ou executar o programa na produção.
Ação
1. No menu ABB, selecione Manobrar para exibir as propriedades dessa ação.
2. Toque em Ferramenta, Objeto de trabalho, ou Carga para exibir as listas de ferra-
mentas, objetos de trabalho ou cargas disponíveis.
3. Toque na ferramenta, objeto de trabalho ou carga escolhida e, depois, em OK.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Exemplos de uso
Ferramentas para soldar, polir e distribuir devem ter orientação em ângulo particular para a
peça de modo a obter o melhor resultado. Também é preciso configurar o ângulo para
perfurar, retificar ou serrar.
Na maioria dos casos, a orientação da ferramenta é definida ao manobrar o ponto central da
ferramenta, em uma posição específica, por exemplo, o ponto inicial para uma operação da
ferramenta. Depois de definir a orientação da ferramenta, continue a manobra linear para
concluir o trajeto e a operação proposta.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Modo de movimento, depois em Reorientar seguido por OK.
3. Se ainda não foi feita a seleção, selecione a ferramenta adequada seguindo o proced-
imento em Selecionando ferramenta, objeto de trabalho e carga na página 133.
4. Pressione e mantenha pressionado o dispositivo de ativação para ativar os motores da
unidade mecânica.
Mova o joystick e as alterações de orientação da ferramenta.
DICA!
Use o menu QuickSet para selecionar mais rapidamente o modo de manobra.
Exemplos de uso
Use a manobra eixo por eixo quando precisar:
• Mova a unidade mecânica fora de uma posição de perigo.
• Mova os eixos do robô fora de singularidades.
• Posicione eixos para calibragem fina.
xx0900000053
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque no Modo de Movimento.
3. Toque no grupo de eixos 1-3 ou 4-6, e logo toque OK.
CUIDADO!
A orientação de toda ferramenta montada será afetada por este procedimento. Se a orientação
resultante for importante, execute o procedimento descrito em Definindo a orientação da
ferramenta na página 134, quando terminar.
Pré-requisitos
Selecionar o modo de movimento apropriado para a manobra desejada.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque Sistema de coordenadas.
Visão geral
O joystick pode ser travado em direções específicas para impedir o movimento de um ou mais
eixos.
Isso pode ser útil, por exemplo, durante um ajuste fino de posições ou ao programar operações
que devam ser executadas somente na direção de um eixo específico no sistema de
coordenadas.
Note que os eixos travados depende do modo de movimento selecionado no momento.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar para exibir as propriedades de manobra.
2. Toque em Trava do joystick para verificar as propriedades do joystick ou as pro-
priedades da área das Direções do joystick, no canto direito da janela.
Aparecerá um símbolo de cadeado para os eixos travados.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Trava do joystick.
en0300000488
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Trava do joystick.
3. Toque em Nenhum, em seguida toque em OK.
Movimento incremental
Use o movimento incremental para manobrar o robô em passos pequenos, o que permite um
posicionamento muito preciso.
Isso significa que toda vez que o joystick é defletido, o robô se movimenta em um passo
(incremento). Se o joystick estiver defletido por um ou mais segundos, a seqüência de passos,
a velocidade de 10 passos por segundo, será mantida enquanto o joystick estiver nessa
posição.
O modo padrão é sem incremento; portanto, o robô se movimenta continuamente enquanto o
joystick está defletido.
Existem três formas de selecionar o tamanho de incremento:
• Usar o botão Alternar incrementos.
• Usar a janela Manobrar no menu ABB.
• Usar o menu Quickset Incrementos, veja Menu Quickset, Incremento na página 108.
Para usar o botão alternar primeiro deve selecionar um tamanho de incremento na janela
Manobrar ou menu Quickset.
xx0900000054
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Incremento.
en0400000971
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. A posição é exibida nas propriedades da área Posição, à direita da janela.
Consulte a ilustração na janela Manobra na página 85.
Continuação
Formato da posição
A posição pode ser exibida em diferentes formatos. Toque Formato de Posição para mudar
configurações.
A Posição pode ser exibida em relação às seguintes estruturas:
• Mundial
• Base
• Objeto de trabalho
O Formato de orientação pode ser estabelecido como:
• Quaternião
• Ângulos de Euler
O Formato de do ângulo de posição pode ser estabelecido como:
• Ângulos
A Unidade de apresentação de ângulo pode ser estabelecida como:
• Graus
• Radianos
6 Programando e testando
6.1. Antes de iniciar a programação
Programando ferramentas
Você pode usar tanto o FlexPendant quanto o RobotStudio para programar. O FlexPendant é
o mais apropriado para modificar os programas, tais como posições e trajetórias, enquanto o
RobotStudio é preferido para a programação mais complexa.
Como programar usando o RobotStudio está descrito no Operating manual - RobotStudio.
en0300000576
Peças
Continuação
Parte Função
Módulo do Cada módulo do programa contém dados e rotinas para uma determinada
programa finalidade.
O programa é dividido em módulos, principalmente para melhorar a visão
geral e facilitar o seu manuseio. Normalmente, cada módulo representa
uma ação particular do robô ou algo semelhante.
Todos os módulos do programa serão removidos quando um programa for
excluído da memória de programa do controlador.
Em geral, os módulos do programa são gravados pelo usuário.
Dados Dados são valores e definições definidos nos módulos do programa ou do
sistema. Os dados são mencionados pelas instruções no mesmo módulo
ou em uma série deles (a disponibilidade depende do tipo de dados).
As definições dos tipos de dados estão especificadas no Technical
reference manual - RAPID Instructions, Functions and Data types.
Rotina Uma rotina contém conjuntos de instruções, ou seja, define o que
realmente o sistema do robô faz.
Ela também pode conter dados necessários para as instruções.
Rotina de Um tipo especial de rotina, em inglês algumas vezes aparece como
entradas "main",, definida como o ponto inicial de execução do programa.
NOTA!
Cada programa deve possuir uma rotina de entradas chamada de "main",
ou ela não será executável. Como apontar uma rotina como sendo uma
rotina de entradas está especificado no Technical reference manual -
RAPID overview. O nome padrão para main pode ser alterado pelas con-
figurações de parâmetros do sistema. Digite Task. Veja o Technical
reference manual - System parameters.
Instrução Cada instrução é uma solicitação para um determinado evento, como
"Colocar o TCP do manipulador em uma determinada posição" ou "Definir
uma saída digital específica".
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
O Ponteiro do programa
O Ponteiro do programa (PP) indica a instrução com a qual o programa iniciará quando você
pressionar um dos botões Iniciar, Avançar, Recuar no FlexPendant.
A execução do programa continua a partir da instrução onde está o Ponteiro do programa.
Contudo, se o cursor for movido para outra instrução quando o programa é interrompido, o
Ponteiro do Programa pode ser movido para a posição do cursor, (ou o cursor pode ser movido
para o Ponteiro do Programa), e a execução pode ser reiniciada a partir daí.
O Ponteiro do programa é mostrado como uma seta amarela na esquerda do código do
programa do Editor do programa e na Janela de produção.
O Ponteiro de movimento
O Ponteiro de movimento (PM) indica a instrução que o robô está executando. Isso é
normalmente uma ou mais instruções após o Ponteiro do programa, porque o sistema executa
e calcula o caminho do robô mais rápido que o movimento do robô.
O Ponteiro de movimento é mostrado como um robô pequeno na esquerda do código do
programa no Editor do programa e na Janela de produção.
O cursor
O cursor pode indicar uma instrução completa ou qualquer um dos argumentos.
O cursor é mostrado como realce azul do código do programa no Editor do programa.
Editor do programa
Se você alternar entre o Editor do programa e outra visualização e retornar novamente, o
Editor do programa mostrará a mesma parte do código desde que o ponteiro de programa não
tenha sido movido. Se o ponteiro de programa for movido, o Editor do programa mostra o
Informações relacionadas
Janela de Produção na página 87.
Editor do programa na página 90.
Executar instrução por instrução na página 219.
Iniciando programas na página 235.
Visão geral
É possível exibir seleções de tipos de dados selecionando um escopo específico.
Ação
1. No menu ABB, toque em Dados do Programa.
2. Toque em Alterar escopo.
Aparece a seguinte tela:
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400000661
Ação
1. No menu ABB, toque em Dados do Programa.
Aparecerá uma lista de todos os tipos de dados disponíveis.
2. Toque no tipo de instância de dados a ser criado, ou seja, booleano e em Mostrar
dados.
Aparecerá uma lista de todas as instâncias do tipo de dados.
3. Toque em Novo.
Continuação
Ação
9. Para criar uma matriz de instâncias de dados, toque no menu Dimensão e selecione o
número de dimensões na matriz, 1-3.
• 1
• 2
• 3
• Nenhum
Depois, toque em ... para definir o Tamanho do eixo da matriz.
As matrizes estão descritas na seção O que é uma matriz de dados? na página 346
10. Toque em OK.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Visão geral
Esta seção descreve como visualizar instâncias de dados na janela Dados do programa. Ela
também detalha como editar, excluir, alterar declaração de, copiar e definir uma instância de
dados.
Para os tipos de dados tooldata, wobjdata e loaddata veja também as seções
Ferramentas na página 154, Objetos de trabalho na página 166 ou Cargas na página 172.
Ação
1. No menu ABB, toque em Dados do Programa.
2. Toque no tipo de dados que deseja ver e em Mostrar Dados.
3. Toque na instância de dados que deseja editar e em Editar.
en0400000671
4. Dependendo do que você deseja fazer, toque uma vez nos itens de menu a seguir:
• Toque em Excluir para remover a instância de dados.
• Toque em Alterar declaração para alterar a declaração da instância de dados.
• Toque em Alterar valor para editar o valor da instância de dados.
• Toque em Copiar para copiar a instância de dados.
• Toque em Definir para definir a instância (somente disponível para tooldata,
wobjdata e loaddata).
• Toque em Modificar posição para modificar uma posição (somente disponível
para robtarget e jointtarget).
Proceda como descrito na seção respectiva abaixo.
Continuação
Ação Informações
1. Toque em Alterar valor para abrir a
instância.
2. Toque no valor para abrir um teclado ou A maneira para editar um valor depende
uma lista de opções. do tipo de dados e possíveis valores; por
exemplo, texto da instância, números,
valores predefinidos, etc.
3. Selecione ou insira um novo valor.
4. Toque em OK.
NOTA!
Se o valor de uma variável persistente for alterado em qualquer ponto em um programa
executando, o Editor do programa continuará mostrando o valor antigo até o programa parar.
Contudo, a visualização Dados do programa mostra sempre o valor atual das variáveis
persistentes. Veja Declaração persistente no Technical reference manual - RAPID overview
para mais informações.
Ação
1. Toque em Excluir no menu da instância de dados a ser excluída, conforme detalhes
na seção Exibindo instâncias de dados na página 150.
Uma caixa de diálogo é exibida.
2. Toque em Sim se tem a certeza de que a instância deve ser excluída.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
Ação
1. Toque em Alterar declaração no menu da instância de dados a ser excluída, conforme
detalhes na seção Exibindo instâncias de dados na página 150.
en0400000672
Ação
1. Toque em Copiar no menu da instância de dados a ser copiada, conforme detalhes na
seção Exibindo instâncias de dados na página 150.
Uma cópia da instância é criada.
A cópia possui os mesmos valores do original, porém o nome é exclusivo.
Continuação
6.4 Ferramentas
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Ferramenta para exibir a lista de ferramentas disponíveis.
Continuação
Ação
3. Toque em Novo... para criar uma ferramenta nova.
en0300000544
NOTA!
A ferramenta criada não será útil até que se definam seus dados (coordenadas TCP,
orientação, peso, etc.). Veja Editando os dados da ferramenta na página 160 e LoadIdentify,
identificação da carga rotina de serviço na página 228 para aprender mais sobre como fazer
isso.
Preparativos
Para definir o quadro de ferramentas, primeiramente você precisa de um ponto de referência
no sistema de coordenadas mundiais. Se for preciso definir a orientação do ponto central da
ferramenta, você vai precisar também acoplar prolongadores à ferramenta.
Você também precisa decidir qual método usar para a definição de estrutura da ferramenta.
Métodos disponíveis
Existem três métodos diferentes que podem ser usados quando da definição da estrutura de
ferramentas. Todos os três exigem que você defina as coordenadas cartesianas do ponto
central da ferramenta. O que difere é como a orientação é definida.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Ferramenta para exibir uma lista das ferramentas disponíveis.
3. Selecione a ferramenta que deseja definir.
Continuação
Ação
5. Na caixa de diálogo que aparece, selecione o método a usar.
en0600003147
Continuação
en0400000906
Ação Informações
1. Manobre o robô até uma posição Use incrementos pequenos para
apropriada, A, para o primeiro ponto de posicionar com precisão a ponta da
aproximação. ferramenta o mais perto possível do ponto
Continuação
Ação Informações
7. Toque em OK. A caixa de diálogo Para mais informações, veja O resultado
Resultado do cálculo será agora exibida, calculado é suficientemente bom? na
lhe pedindo para cancelar ou confirmar o página 159
resultado antes de ele ser escrito pelo con-
trolador.
Ação
1. Sem alterar a orientação da ferramenta, manobre o robô para que o ponto global de
referência se torne em um ponto no eixo positivo desejado, no sistema de coordenadas
da ferramenta girada.
2. Toque em Modificar posição para definir o ponto.
3. Repita os passos 1 e 2 para o segundo eixo se também precisar ser definido.
É difícil dizer exatamente qual o resultado aceitável. Ele depende da ferramenta, do tipo de
robô, etc. que você está usando. Usualmente, um erro médio de algumas décimas de
milímetro é um bom resultado. Se o posicionamento for tentado com uma precisão razoável,
o resultado será OK.
Como o robô é usado como uma máquina de medição, o resultado também depende de onde
o posicionamento tenha sido efetuado na área de trabalho do robô. Variação do atual TCP até
alguns milímetros (para grandes robôs) pode ser encontrada entre definições nas diferentes
partes da área de trabalho. A repetição de qualquer uma das calibrações de TCP a seguir
incrementará se forem efetuadas próximo das anteriores. Note que o resultado é o TCP
otimizado para o robô em essa área de trabalho, tendo em conta todas as discrepâncias do robô
na configuração manual.
DICA!
Uma maneira comum para verificar isso a estrutura da ferramenta foi definida corretamente
para efetuar um teste de reorientação quando a definição está pronta. Selecione o modo de
movimento da reorientação e o sistema de coordenadas da ferramenta e manobre o robô.
Verifique se a ponta da ferramenta permanece muito próxima do ponto de referência
selecionado como movimentos do robô.
Dados da ferramenta
Use as definições de valor para definir a posição do ponto central da ferramenta e as
propriedades físicas, como peso e centro de gravidade.
Isto também pode ser feito automaticamente com a rotina de serviço LoadIdentify. Consulte
a seção Executando uma rotina de serviço na página 222 ou LoadIdentify, identificação da
carga rotina de serviço na página 228.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Ferramenta para exibir a lista de ferramentas disponíveis.
3. Toque na ferramenta que deseja editar e em Editar.
Aparecerá um menu.
• Alterar declaração
• Alterar valor
• Excluir
• Definir
4. No menu, toque em Alterar Valor.
Aparecerão os dados que definem a ferramenta. O texto verde indica possibilidade de
alterar o valor.
5. Continue alterando os dados, conforme a descrição abaixo.
en0400000881
Continuação
Ação
1. Meça a distância do centro do flange de montagem do robô até o ponto central da
ferramenta ao longo do eixo X da tool0.
2. Meça a distância do centro do flange de montagem do robô até o ponto central da
ferramenta ao longo do eixo Y da tool0.
3. Meça a distância do centro do flange de montagem do robô até o ponto central da
ferramenta ao longo do eixo Z da tool0.
tload.aom.q2
tload.aom.q3
tload.aom.q4
6. Se necessário, digite o momento de inércia da tload.ix [kgm 2]
ferramenta. tload.iy
tload.iz
7. Toque em OK para usar novos valores,
Cancelar para manter a definição inalterada.
Declaração da ferramenta
Use a declaração para alterar a maneira de uso da variável da ferramenta nos módulos do
programa.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Ferramenta para exibir a lista de ferramentas disponíveis.
3. Toque na ferramenta que deseja editar e em Editar.
Aparecerá um menu.
• Alterar declaração
• Alterar valor
• Excluir
• Definir
4. No menu, toque em Alterar Declaração.
Aparecerá a declaração da ferramenta.
5. Edite a declaração da ferramenta de acordo com a lista na seção Criando uma
ferramenta na página 154.
NOTA!
Se você alterar o nome de uma ferramenta depois de ser mencionada em algum programa,
deverá alterar também todas as ocorrências dela.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Ferramenta para exibir a lista de ferramentas disponíveis.
3. Toque na ferramenta que deseja excluir e em Editar.
4. Toque em Excluir para excluir a ferramenta selecionada.
Aparecerá uma caixa de diálogo de confirmação.
5. Na caixa de diálogo, toque em Sim para excluir a ferramenta e em Não para manter a
ferramenta.
CUIDADO!
Não é possível recuperar uma ferramenta, objeto de trabalho ou carga excluída, e todos os
dados relacionados serão perdidos. Se a ferramenta, objeto de trabalho ou carga for
mencionada por algum programa, esses programas não poderão ser executados sem
alterações.
Se você excluir uma ferramenta, não poderá continuar com o programa na posição em que
está.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Ferramentas fixas
As ferramentas fixas são usadas, por exemplo, em aplicações que envolvem máquinas
grandes, como cortadores, prensas e máquinas perfuradoras. Você pode usar ferramentas
fixas para executar qualquer operação que seria difícil ou inconveniente para realizá-la com
a ferramenta no robô.
Com ferramentas fixas, o robô segura o objeto de trabalho.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Ferramenta para exibir a lista de ferramentas disponíveis.
3. Toque na ferramenta que deseja editar e em Editar.
Aparecerá um menu.
4. No menu, toque em Alterar valor.
Aparecerão os dados que definem a ferramenta.
5. Toque na instância robhold.
6. Toque em FALSE para transformar essa ferramenta em fixa.
7. Toque em OK para usar a nova configuração, Cancelar para manter a definição
inalterada.
Ação
Continuação
en0400000990
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Objeto de trabalho para exibir a lista de objetos de trabalhos disponíveis.
3. Toque em Novo... para criar um novo objeto de trabalho.
4. Toque em OK.
Visão geral
Definir um objeto de trabalho significa que o robô é usado para apontar a localização dele.
Isso é feito definindo três posições, duas no eixo X e uma no eixo Y.
Ao definir um objeto de trabalho, é possível usar o quadro de usuários ou de objetos, ou
ambos. O quadro selecionado do usuário e o quadro do objeto geralmente coincidem. Caso
contrário, o quadro do objeto é deslocado do quadro do usuário.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Objeto de trabalho para exibir a lista de objetos de trabalho disponíveis.
3. Toque no objeto de trabalho que deseja definir e em Editar.
4. No menu, toque em Definir....
5. Selecione o método no menu Método do usuário e/ou Método do objeto. Consulte
Como definir o quadro de usuários na página 168 e Como definir o quadro de objetos
na página 168
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400000893
Continuação
en0400000887
Ação Informações
1. No menu pop-up Método do usuário,
toque em 3 pontos.
2. Pressione o dispositivo de ativação e Recomenda-se manter uma distância
manobre o robô até o primeiro ponto (X1, grande entre X1 e X2 para poder obter
X2 ou Y1) que deseja definir. uma definição mais precisa.
3. Selecione o ponto na lista.
4. Toque em Modificar posição para definir
o ponto.
5. Repita os passos 2 a 4 para os demais
pontos.
en0400000899
Ação
1. No menu pop-up Método do objeto, toque em 3 pontos.
2. Consulte os passos 2 a 4 na descrição de Como definir o quadro de usuários na página
168.
Visão geral
Use a definição dos dados do objeto de trabalho para definir a posição e rotação dos quadros
de usuários e de objetos.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Objeto de trabalho para exibir a lista de objetos de trabalho disponíveis.
3. Toque no objeto de trabalho que deseja editar e em Editar.
4. Toque em Alterar valor.
Aparecerão os dados que definem o objeto de trabalho.
Unida
Valores Instância
de
As coordenadas cartesianas da posição do quadro de oframe.trans.x mm
objetos oframe.trans.y
oframe.trans.z
A orientação do quadro de objetos oframe.rot.q1 -
oframe.rot.q2
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
oframe.rot.q3
oframe.rot.q4
As coordenadas cartesianas da posição do quadro de uframe.trans.x mm
usuários uframe.trans.y
uframe.trans.z
A orientação do quadro de usuários uframe.rot.q1 -
uframe.rot.q2
uframe.rot.q3
uframe.rot.q4
NOTA!
A edição dos dados do objeto de trabalho também pode ser efetuada a partir da janela Dados
do programa.
Visão geral
Use a declaração para alterar a maneira de uso da variável do objeto de trabalho nos módulos
do programa.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Objeto de trabalho para consultar a lista de objetos de trabalho disponíveis.
3. Toque no objeto de trabalho que deseja editar e em Editar.
4. No menu, toque em Alterar Declaração.
5. Aparecerá a declaração do objeto de trabalho.
6. Edite a declaração da ferramenta de acordo com a lista na seção Criando um objeto de
trabalho na página 166.
NOTA!
Se você alterar o nome de um objeto de trabalho depois de ser mencionado em algum
programa, deverá alterar também todas as ocorrências dele.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Objeto de trabalho para exibir a lista de objetos de trabalho disponíveis.
3. Toque no objeto de trabalho que deseja excluir e em Editar.
4. Toque em Excluir para excluir o objeto de trabalho.
Aparecerá uma caixa de diálogo de confirmação.
5. Na caixa de diálogo, toque em Sim para excluir o objeto de trabalho e em Não para
mantê-lo.
CUIDADO!
Não é possível recuperar uma ferramenta, objeto de trabalho ou carga excluída, e todos os
dados relacionados serão perdidos. Se a ferramenta, objeto de trabalho ou carga for
mencionada por algum programa, esses programas não poderão ser executados sem
alterações.
Se você excluir uma ferramenta, não poderá continuar com o programa na posição em que
está.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
6.6 Cargas
Ação
1 No menu ABB toque em Manobrar.
2 Toque em Carga para exibir a lista de cargas disponíveis.
3 Toque em Novo para criar uma carga nova. Digite os dados; consulte a tabela abaixo.
4 Toque em OK.
Visão geral
Use os dados da carga para definir as suas propriedades físicas, como peso e centro de
gravidade.
Isto também pode ser feito automaticamente com a rotina de serviço LoadIdentify. Consulte
as seções Executando uma rotina de serviço na página 222, ou LoadIdentify, identificação da
carga rotina de serviço na página 228.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Carga para exibir a lista de cargas disponíveis.
3. Toque na carga que deseja editar e em Editar.
4. Toque em Alterar valor.
Aparecerão os dados que definem a carga.
Visão geral
Use a declaração para alterar a maneira de uso da variável da carga nos módulos do programa.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Carga para consultar a lista de cargas disponíveis.
3. Toque na carga que deseja editar e em Editar.
4. No menu, toque em Alterar Declaração.
5. Aparecerá a declaração da carga. Consulte Criando carga na página 172.
NOTA!
Se você alterar o nome de uma carga depois de ser mencionada em algum programa, deverá
alterar também todas as ocorrências dela.
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Toque em Carga para exibir a lista de cargas disponíveis.
3. Toque na ferramenta que deseja excluir e em Editar.
4. Toque em Excluir.
Aparecerá uma caixa de diálogo de confirmação.
5. Na caixa de diálogo, toque em Sim para excluir a carga e em Não para mantê-la.
CUIDADO!
Não é possível recuperar uma ferramenta, objeto de trabalho ou carga excluída, e todos os
dados relacionados serão perdidos. Se a ferramenta, objeto de trabalho ou carga for
mencionada por algum programa, esses programas não poderão ser executados sem
alterações.
Se você excluir uma ferramenta, não poderá continuar com o programa na posição em que
está.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
6.7 Programação
Visão geral
Esta seção detalha como executar programas normaistrabalhando com programas de robô
existentes. Detalhes para:
• criar um novo programa
• carregar um programa existente
• salvar um programa
• renomear um programa
Cada tarefa deve conter um programa, nem mais, nem menos. Note que os procedimentos a
seguir descrevem um sistema de tarefa simples, ou seja, somente está disponível uma tarefa.
Como criar um novo programa quando não existe um programa disponível está detalhado na
seção Criando um novo programa na página 176.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Tarefas e programas.
3. Toque em Arquivo e em Novo Programa.
Se houver um programa carregado, aparecerá uma caixa de diálogo de aviso.
• Toque em Salvar para salvar o programa carregado.
• Toque em Não salvar para fechar o programa carregado sem salv_lo, ou seja,
excluir da memória de programas.
• Toque em Cancelar para manter o programa carregado.
4. Use o teclado virtual para dar nome ao novo programa. Em seguida, toque em OK.
5. Continue acrescentando instruções, rotinas ou módulos.
Continuação
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Tarefas e programas.
3. Toque em Arquivo e em Carregar programa.
Se houver um programa carregado, aparecerá uma caixa de diálogo de aviso.
• Toque em Salvar para salvar o programa carregado.
• Toque em Não salvar para fechar o programa carregado sem salv_lo, ou seja,
excluir da memória de programas.
• Toque em Cancelar para manter o programa carregado.
4. Use a ferramenta de busca de arquivos para localizar o arquivo de programa a ser
carregado (tipo pgf). Em seguida, toque em OK.
O programa é carregado e o seu código, exibido.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400000699
Salvando um programa
Esta seção descreve como salvar no disco rígido do controlador um programa carregado.
Um programa é salvo automaticamente na memória de programas, mas salvar no disco rígido
do controlador é uma precaução extra.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Tarefas e programas.
3. Toque em Arquivo e selecione Salvar programa como....
4. Use o nome sugerido do programa ou toque em ... para abrir o teclado virtual e digitar
um nome novo. Em seguida, toque em OK.
Continuação
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Tarefas e programas.
3. Toque em Arquivo e selecione Renomear programa.
Aparecerá um teclado virtual.
4. Use o teclado virtual para digitar o novo nome do programa. Em seguida, toque em OK.
Visão geral
Esta seção detalha como trabalhar com o programa módulos, ou seja:
• criar um novo módulo
• carregar um módulo existente
• salvar um módulo
• renomear um módulo
• excluir um módulo
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Módulos.
3. Toque em Arquivo e em Novo módulo.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400000688
4. Toque em ABC... e use o teclado virtual para digitar o nome do novo módulo. Em
seguida, toque em OK para fechar o teclado virtual.
5. Selecione o tipo de módulo a ser criado:
• Programa
• Sistema
Em seguida, toque em OK.
As diferenças entre os tipos de módulo estão descritas na seção A estrutura de um
aplicativo RAPID na página 144.
Como comutar posteriormente entre estes tipos está detalhado na seção Alterando tipo
de módulo na página 182.
Continuação
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Módulos.
3. Toque em Arquivo e em Carregar módulo.
en0400000689
Continuação
Salvando um módulo
Esta seção descreve como salvar um módulo.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Módulos e para selecionar o módulo que deseja carregar.
3. Toque em Arquivo e em Salvar módulo como...
en0400000690
4. Toque no nome de arquivo sugerido e use o teclado virtual para digitar o nome do
módulo. Em seguida, toque em OK.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
5. Use a ferramenta de busca de arquivos para localizar onde salvar o módulo. Consulte
a seção FlexPendant Explorer na página 83. O local padrão é no disco do controlador,
mas qualquer outro local pode ser definido como padrão conforme detalhado na seção
Definindo caminhos padrão na página 309.
Em seguida, toque em OK.
O módulo é salvo.
Renomeando um módulo
Esta seção descreve como renomear um módulo.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Módulos.
3. Toque em Arquivo e em Renomear módulo...
O teclado virtual é exibido.
4. Use o teclado virtual para digitar o nome do módulo. Em seguida, toque em OK.
Continuação
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Módulos e selecione o módulo a ser alterado.
3. Toque em Arquivo e em Alterar declaração...
4. Toque em Tipo e selecione o tipo de módulo.
5. Toque em OK.
Excluindo um módulo
Esta seção descreve como excluir um módulo da memória. Se o módulo foi salvo no disco,
ele não será apagado.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Módulos e toque para selecionar o módulo que deseja excluir.
3. Toque em Arquivo e em Excluir módulo...
Uma caixa de diálogo é exibida.
4. Toque em OK para excluir o módulo sem salvá-lo.
Para salvar o módulo antes, toque em Cancel e salve o módulo antes.
Como salvar o módulo está detalhado na seção Salvando um módulo na página 181.
Visão geral
Esta seção detalha como trabalhar com o programa rotinas, ou seja:
• criar uma nova rotina
• criar cópia de uma rotina
• alterar a declaração de uma rotina
• excluir uma rotina
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Rotinas.
3. Toque em Arquivo e em Nova rotina.
Uma nova rotina é criada e exibida com valores de declaração padrão.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400000692
4. Toque em ABC... e use o teclado virtual para digitar o nome da nova rotina. Em
seguida, toque em OK.
5. Selecione o tipo de rotina:
• Procedimento: usado para uma rotina normal sem valor de retorno
• Função: usado para uma rotina normal com valor de retorno
• Desvio: usado para uma rotina de interrupção
6. Precisa usar algum parâmetro?
Se a resposta for SIM; toque em ... e proceda conforme detalhes na seção Definindo
parâmetros na rotina na página 184.
Se a resposta for NÃO, vá para o próximo passo.
Continuação
Ação
7. Selecione o módulo a ser acrescentado à rotina.
8. Toque na caia de seleção para selecionar Declaração local, se a rotina tiver que ser
local.
Uma rotina local poderá ser usada somente no modo selecionado.
9. Toque em OK.
Ação
1. Na declaração da rotina, toque em ... para definir parâmetros.
Aparece uma lista de parâmetros definidos.
Continuação
Ação
2. Se nenhum parâmetro for exibido, toque em Acrescentar para acrescentar um novo
parâmetro.
• Acrescentar parâmetro opcional acrescenta um parâmetro que é opcional
• Acrescentar parâmetro mútuo opcional acrescenta um parâmetro que é
mutuamente opcional com outro parâmetro
Leia mais sobre parâmetros de rotina nos manuais de referência do RAPID.
en0400000695
3. Use o teclado virtual para digitar o nome do novo parâmetro e toque em OK.
O novo parâmetro aparece na lista.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400000696
Continuação
Ação
5. Toque em OK para retornar para a declaração de rotina.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Rotinas.
3. Toque na rotina para destacá-la.
4. Toque em Arquivo e em Copiar rotina.
A nova rotina é exibida. O nome da nova rotina é definida como a original, porém com
o sufixo Copiar.
5. Faça as alterações nas declarações da cópia da nova rotina. Em seguida, toque em
OK.
Como fazer todas as declarações está detalhado na seção Criando uma nova rotina na
página 183.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Rotinas.
3. Toque na rotina para destacá-la.
4. Toque em Arquivo e em Alterar declaração
5. Altere os valores da declaração da rotina. Em seguida, toque em OK.
As configurações da declaração estão descritas na seção Criando uma nova rotina na
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Rotinas.
3. Toque na rotina para destacá-la.
4. Toque em Arquivo e em Mover rotina...
5. Selecione tarefa e módulo. Em seguida, toque emOK.
Continuação
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Rotinas.
3. Toque na rotina para destacá-la.
4. Toque em Arquivo e em Excluir rotina...
Uma caixa de diálogo é exibida.
5. Desvio:
• OK para excluir a rotina sem salvar as alterações.
• Cancel para reverter sem excluir a rotina.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Instruções
Um programa RAPID compreende instruções. Uma instrução pode, por exemplo, mover o
robô, definir um sinal de E/S ou gravar uma mensagem para o operador.
Existem várias instruções disponíveis e elas estão listadas no Technical reference manual -
RAPID Instructions, Functions and Data types. No entanto, o procedimento básico para
acrescentar instruções é idêntico.
Desfazer e refazer
Ao editar programas no Editor do Programa, é possível desfazer e refazer até três passos. Está
função está disponível no menu Editar.
Adicionar instruções
Esta seção descreve como acrescentar instruções.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque para destacar a instrução sob a qual deseja acrescentar uma nova instrução.
3. Toque em Acrescentar instrução.
Aparece uma categoria de instruções.
en0400000697
Continuação
Ação
5. Toque na instrução que deseja acrescentar.
A instrução é acrescentada ao código.
Ação
1. Para editar a instrução, toque nela.
en0400000699
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
Ação
2. Toque em Edita.
en0400000701
en0400000702
Continuação
Ação
4. Toque no argumento a ser alterado.
Várias opções são exibidas.
en0400000703
DICA!
Tocar duas vezes em uma instrução iniciará automaticamente a opção selecionada Alterar.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Ação
1. Toque para selecionar o argumento ou instrução que deseja copiar.
Para selecionar mais do que uma linha: Selecione a primeira linha, toque em
Selecionar intervalo no menu Editar e, então, toque na última linha.
2. Toque em Editar e em Copiar.
3. Coloque o cursor na instrução acima de onde deseja colar a instrução ou o argumento,
ou toque no argumento ou instrução que deseja alterar e toque em Colar.
Continuação
Ação
1. Toque para selecionar a instrução que deseja cortar.
Para selecionar mais do que uma linha: Selecione a primeira linha, toque em
Selecionar intervalo no menu Editar e, então, toque na última linha.
2. Toque em Editar e em Cortar.
Ação
1. Toque para selecionar a instrução de movimento que deseja alterar e em Editar.
2. Toque em Alterar para junta ou Alterar para linear.
A alteração é realizada.
Visão geral
Neste exemplo, você cria um programa simples que faz com que o robô se movimente em um
quadrado. São necessárias quatro instruções de movimento para completar esse programa.
A B
C
en0400000801
A Primeiro ponto
B Dados de velocidade do movimento do robô v50 = velocidade de 50 mm/s
C Zona z50 = (50 mm)
Ação Informações
1. Manobre o robô até a primeira posição. Dica: Use somente movimentos do joystick
esquerda-direita/para cima-para baixo
para manobrar em um quadrado.
2. No Editor do Programa, toque em
Acrescentar Instrução.
3. Toque em MoveL para inserir uma
instrução MoveL.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Resultado
O código do programa será parecido com:
Proc main()
MoveL *, v50, fine, tool0;
MoveL *, v50, z50, tool0;
MoveL *, v50, z50, tool0;
MoveL *, v50, z50, tool0;
MoveL *, v50, fine, tool0;
End Proc;
Espelhamento
O espelhamento cria uma cópia de programa, módulo ou rotina em um plano de espelho
específico. Aplica-se a função de espelho a qualquer programa, módulo ou rotina.
O espelhamento pode ser executado em duas maneiras diferentes:
• Padrão contra o sistema de coordenadas da estrutura de base. A operação de
espelhamento é executada no plano X-Z, no sistema de coordenadas da estrutura de
base. São espelhadas todas as posições e estruturas de objeto de trabalho que são
usadas em uma instrução no programa, módulo ou rotina selecionado. Os eixos de
orientação da posição, X e Z, serão espelhados.
• Avançada contra um estrutura de espelho específica. A operação de espelhamento será
executada no plano X-Z, em uma estrutura de objeto de trabalho especificada,
estrutura de espelho. São espelhadas todas as posições no programa, módulo ou rotina
selecionado. Se o argumento do objeto do trabalho em uma instrução for outro objeto
de trabalho que não o especificado no diálogo de espelhamento, o objeto de trabalho
na instrução é usado na operação de espelhamento. Também é possível especificar
qual eixo na orientação da posição será espelhado, X e Z ou Y e Z.
O espelhamento está descrito na seção O que é o espelhamento? na página 341.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
Continuação
Ação
5. Toque em OK.
Uma caixa de diálogo é exibida.
6. Toque em Sim para aplicar o espelho selecionado à rotina ou em Não para cancelar.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Editar e em Espelhar.
3. Para definir o espelho.
• Toque no menu Módulo para selecionar o módulo a ser espelhado.
• Toque em ... para abrir o teclado virtual e digitar o nome do novo módulo ou
programa.
4. Se você deseja espelhar na estrutura de base, continue com a etapa a seguir.
Se você deseja definir outro tipo de espelhamento, então toque em Opções
avançadas e continue como a seguir.
Para definir o tipo de espelho:
• Cancele a seleção da caixa de seleção Espelho base.
• Toque em ... na direita do Objeto de trabalho para selecionar o quadro de
objetos de trabalho ao qual estão relacionadas todas as posições a serem
espelhadas.
• Toque em ... na direita do Quadro de espelhos para selecionar o plano de
espelho no qual todas as posições serão espelhadas.
• Toque no menu Eixo para espelho para especificar como espelhar a orientação
da posição. X significa que os eixos X e Z serão espelhados. Y significa que os
eixos Y e Z serão espelhados.
• Toque em OK para salvar as posições avançadas.
5. Toque em OK.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Visão geral
Posições são instâncias de tipo de dados robtarget ou jointtarget. Veja o Technical reference
manual - RAPID Instructions, Functions and Data types.
As posições podem ser reguladas usando a função HotEdit, onde você digita valores de offset
usando um teclado virtual. O valor de offset é usado com o valor da posição original. Veja
Regulando posições com HotEdit na página 200. O menu HotEdit está descrito na seção
HotEdit O menu na página 81.
As posições também podem ser modificadas usando a função Modificar posições no Editor
do programa ou na Janela de produção, onde você avança e manobra o robô para a nova
posição. Um valor de posição modificada sobrepõe o valor original. Veja Modificar posições
no Editor do Programa ou Janela de Produção na página 197.
CUIDADO!
A alteração nas posições programadas pode modificar significativamente o modelo de
movimento do robô.
Sempre se certifique de que as alterações são seguras tanto para o equipamento quanto para
o pessoal.
Posições em matrizes
Se uma posição está declarada em uma matriz, então procedimento para modificação ou
ajuste pode diferir ligeiramente dependendo de como a matriz está indexada na instrução de
movimentação.
Veja mais informações sobre matrizes em O que é uma matriz de dados? na página 346.
Limitações
Note que jointtargets somente pode ser modificado com o método Modificar posições no
Visão geral
Ao modificar posições manobrando o robô até a nova posição, você pode dar um passo no
programa até a(s) posição(ões) que deseja modificar ou manobrar diretamente até a nova
posição e alterar o argumento da instrução da posição correspondente.
A recomendação é avançar o programa até a posição, mas se você conhece bem o programa
do seu robô e a nova posição é conhecida, é mais rápido usar o método de manobra.
Observação! Não use esse método para alterar valores de orientação.
Pré-requisitos
Para modificar posições usando o Editor do programa ou Janela de produção, o sistema
precisa estar no modo manual. Para modificar posições na Janela de produção, você precisa
ter iniciado o programa para que o ponteiro de movimento seja definido.
Modificar posições
Este procedimento descreve como modificar posições através de um passo até as posições ou
de manobra. Você pode usar o Editor do programa ou a Janela de produção - A funcionalidade
é a mesma.
Ação Informações
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Se o programa estiver em execução, pare-o.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
Ação Informações
7. Toque em Modificar para usar a nova posição ou em Se você selecionar a caixa
Cancelar para manter a original. de verificação Não mostrar
novamente este diálogo na
confirmação, então você
não obterá mais nenhum
diálogo de confirmação
quando da modificação de
posições.
Observação!
Isso somente é válido para o
Editor do programa atual.
8. Repita o passo de 3 a 7 para cada argumento de posição
que deseja alterar.
Limitações
O botão Modificar posição no Editor do programa fica desativado até que se selecione um
argumento de posição.
O botão Modificar posição na Janela de produção está desativado até o ponteiro de
movimento ser definido e uma posição selecionada. Para definir o ponteiro de movimento, o
programa precisa ser iniciado e, então, parado.
O movimento ou alteração máxima na orientação pode ser limitado pelos parâmetros do
sistema (tópico Controller, tipo ModPos Settings) no projeto do sistema. Leia a
documentação da sua fábrica ou célula para obter detalhes.
Se os parâmetros do sistema estiverem configurados para usar limites absolutos para as
alterações de posição, então as posições originais somente poderão ser restauradas ou
alteradas com o menu Linha de base, em HotEdit. O conceito de linha de base está descrito
na seção Regulando posições com HotEdit na página 200.
Se uma posição nomeada for modificada, todas as outras instruções que usam essa posição
Continuação
Informações relacionadas
Para uma visão geral sobre como modificar posições, veja Modificando e regulando posições
na página 196.
HotEdit e a linha de base estão descritas em Regulando posições com HotEdit na página 200.
O menu HotEdit menu também está descrito no HotEdit O menu na página 81.
A modificação de posições na janela Dados do programa está descrita em Editando instâncias
de dados na página 150.
Technical reference manual - RAPID Instructions, Functions and Data types.
Technical reference manual - System parameters.
Application manual - MultiMove
Movimento lineal
No exemplo A o robô é interrompido na trajetória antes de alcançar a posição P10. O robô é
manobrado fora da trajetória para a nova posição (P10x) e a posição P10 é modificada.
No exemplo B o robô é interrompido na trajetória na posição P10. O robô é manobrado fora
da trajetória para a nova posição (P10x) e a posição P10 é modificada.
xx0800000175
Em ambos os dois exemplos, ao reiniciar o programa o robô continua desde a nova P10 (que
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
agora é a mesma que a P10x) diretamente para a P20, sem voltar para a trajetória prévia
planejada (via a antiga P10).
Movimento circular
Em este exemplo o robô é interrompido na trajetória na posição P20 e logo manobrado para
a nova posição P20x. A posição P20 é modificada.
xx0800000176
Visão geral
HotEdit é usado para ajustar as posições programadas. Isso poderá ser feito em todos os
modos operacionais, mesmo enquanto o programa estiver funcionando. Tanto as coordenadas
quanto a orientação podem ser reguladas.
A HotEdit pode somente ser usada para posições nomeadas do tipo robtarget (veja as
limitações abaixo).
As funções disponíveis em HotEdit podem ser limitadas pelo UAS, sistema de autorização de
usuário.
O menu HotEdit está descrito na seção HotEdit O menu na página 81.
Ação
1. Na janela Destinos programados, selecione as posições a ajustar e as adicione aos
Destinos selecionados tocando na seta.
Continuação
Continuação
uma nova linha de base (E) e não existe maneira para reverter para a linha de base original.
Se você mover o ponto uma vez mais e se depois restaurar, o ponto é movido de volta para a
última linha de base (E).
xx0600002620
Ação
1. Os robtargets p10 e p30 são adicionados nos Destinos selecionados e ajustados uma
vez.
2. O tipo p10 é removido dos Destinos selecionados
3. O p30 é ajustado novamente.
4. • Restaurar seleção define a posição atualmente selecionada, p30, para seu
valor na última linha de base. O p10 não é afetado e continua ajustado.
• Restaurar o programa inteiro define todas as posições ajustadas, que é p10
e p30 para seus valores da linha de base.
Continuação
Limitações
O ajuste de HotEdit somente é possível para nomes (por exemplo, p10, p20) robtarget s. (*
robtarget s não são visíveis na vista da árvore.)
Somente um robtarget declarado como uma matriz e indexado com um número pode ser
modificado em HotEdit.
Somente é possível efetuar ajustes do HotEdit em destinos que sejam parte da linha de base.
Os destinos que não são parte da linha de base não serão mostrados na visualização da árvore
HotEdit, porque não podem ser selecionados para regular. Isso significa que um destino
declarado localmente em uma rotina, por exemplo, não será exibido.
A regulação de HotEdit é possível somente para robtargets. (Jointtargets somente podem ser
ajustados usando Modificar posição no Editor do programa.) Se o sistema usa Absolute limit
ModPos esses jointtargets são, contudo, parte da linha de base e serão afetados quando são
usadas as opções Restaurar o programa inteiro e Confirmar o programa inteiro.
NOTA!
Para mais informações sobre Absolute Limit ModPos, veja o Technical reference manual -
System parameters, seção Topic Controller - Type ModPos Settings.
Informações relacionadas
Technical reference manual - System parameters.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Sobre deslocamentos
Às vezes, a mesma trajetória precisa ser executada em vários lugares no mesmo objeto ou em
várias peças de trabalho próximas entre si. Para evitar ter que reprogramar todas as posições
sempre que um sistema de coordenadas do deslocamento possa ser definido.
Utiliza-se também este sistema de coordenadas em pesquisas para compensar as diferenças
das posições de peças individuais.
O sistema de coordenadas de deslocamento é definido com base no sistema de coordenadas
do objeto.
O sistema de coordenadas do deslocamento está descrito na seção O que é um sistema de
coordenadas? na página 333.
Sobre offsets
Algumas vezes é mais fácil definir uma posição como um deslocamento a partir de uma
determinada posição. Se, por exemplo, você conhece as dimensões exatas do objeto de
trabalho, será necessário somente manobrar para aquela posição.
O offset é programado com a distância de deslocamento na direção x, y e z, em relação ao
objeto de trabalho. Por exemplo:
MoveL Offs (p10, 100, 50, 0), v50...
Continuação
Exemplos
Este exemplo mostra as instruções de movimentação com offsets para mover o robô em um
quadrado (sentido horário), começando em p10, com um deslocamento de 100 mm em x e y.
MoveL p10, v50...
MoveL Offs (p10, 100, 0, 0), v50...
MoveL Offs (p10, 100, 100, 0), v50...
MoveL Offs(p10, 0, 100, 0), v50...
MoveL p10, v50...
Ação Informações
1. No Editor do programa, toque para
selecionar o argumento da posição a
editar.
2. Toque em Editar e, então, em Alterar
selecionado.
3. Toque em Funções e, então, em Offs.
4. Toque para selecionar cada expressão, Você pode usar o filtro para restringir os
<EXP> e, então, toque nas funções ou dados disponíveis. Você também pode
dados disponíveis desejados. alterar o tipo de dados dos dados dis-
Você também pode tocar em Editar para poníveis.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
acessar mais funções. Toque em Todas Veja mais informações sobre expressões
para abrir o teclado de soft e editar todas na seção Editando expressões e
as expressões ao mesmo tempo, ou toque declarações em instruções na página 208.
em Somente selecionada para editar um
de cada vez com o teclado de soft.
5. Toque em OK para salvar as alterações.
Informações relacionadas
Existem várias funções em RAPID que podem ser úteis. Veja o Technical reference manual -
RAPID Instructions, Functions and Data types e o Technical reference manual - RAPID
overview.
Posições
Normalmente um programa de robô contém posições programadas. O robô pode se mover
automaticamente para uma posição programada usando uma função no menu Manobrar.
O movimento do robô será a 250 mm/s.
PERIGO!
Ao movimentar o robô automaticamente, o seu braço poderá se mover sem aviso. Certifique-
se de que não há pessoas na área protegida e não há objetos entre a posição atual e a
programada.
Ação Informações
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Certifique-se de que a unidade mecânica foi selecionada
corretamente e então toque em Ir para....
3. Toque para selecionar uma posição programada. Se existirem muitas
posições programadas, será
possível usar um filtro para
restringir as posições
visíveis. Consulte a seção
Filtrando dados na página
117.
4. Pressione e mantenha pressionado o dispositivo de
ativação e toque e mantenha o toque no botão Ir para.
O robô passa a mover-se diretamente da posição atual
Visão geral
É possível alinhar uma ferramenta com outro sistema de coordenadas.
Ao alinhar uma ferramenta, o eixo z da ferramenta será alinhado com o eixo mais próximo
do sistema de coordenadas selecionado. Por isso, recomenda-se que antes se manobre a
ferramenta para que se aproxime do sistema de coordenadas desejado.
Note que os dados da ferramenta não mudam!
Ação
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Certifique-se de que a ferramenta certa esteja ativa e toque em Alinhar....
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0500001548
Expressões
Uma expressão especifica a avaliação de um valor. Ela pode ser utilizada, por exemplo:
• como uma condição em uma instrução IF
• como um argumento em uma instrução
• como um argumento em uma chamada de função
Leia mais em Technical reference manual - RAPID overview e o Technical reference manual
- RAPID Instructions, Functions and Data types.
Inserindo expressões
Este procedimento descreve como inserir e editar expressões em instruções.
Ação
1. No Editor do Programa, toque para selecionar a instrução que deseja editar e toque
em Editar.
2. Toque em Alterar selecionado e toque para selecionar o argumento a ser alterado.
3. Toque em Expressão.
en0400000704
Continuação
Ação
5. Desvio:
• Novo para criar uma nova declaração de dados, ou seja, acrescentar uma
declaração de dados não usada anteriormente. Isso está detalhado na seção
Criando novas declarações de dados na página 209.
• Modo de exibição para alterar os modos de exibição ou o tipo de dados. Isso
está detalhado na seção Alterando tipos de dados na página 210.
• ABC exibe o teclado virtual.
6. Toque em OK para salvar a expressão.
Ação
1. No modo de exibição Inserir Expressão, toque em Novo.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400000705
Continuação
Ação
2. Toque e digite os valores desejados:
• Valor inicial para definir o valor inicial.
• ... para exibir o teclado virtual e alterar o nome do tipo de dados.
• Escopo
• Tipo de armazenamento
• Módulo
• Rotina
• Dimensão para definir o tamanho de uma matriz se o tipo de dados precisar ser
uma matriz.
• Se um valor foi escolhido para Dimensão, toque em ... para definir o tamanho
da matriz; consulte O que é uma matriz de dados? na página 346
3. Depois de efetuar todas as seleções, toque em OK.
Aparecerá uma caixa de diálogo solicitando a permissão para redefinir o ponteiro do
programa e aplicar todas as alterações:
• Toque em Sim para prosseguir.
• Toque em Não para retornar ao modo de exibição do tipo de dados sem redefinir
o ponteiro do programa nem aplicar as alterações.
Ação
1. No modo de exibição Inserir expressão, toque em Alterar tipo de dados. Aparecerá a
seguinte tela:
en0400000706
Declarações
É possível ocultar declarações do programa para facilitar a leitura do código do programa.
Ocultando declarações
Esta seção descreve como ocultar ou mostrar declarações.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa para exibir um programa.
2. Toque em Ocultar declarações para ocultar declarações.
Toque em Mostrar declarações para mostrar declarações.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Visão geral
A exclusão de um programa em uma tarefa não o apaga do disco rígido do controlador, mas
somente da memória de programa.
Ao comutar programas, o usado anteriormente é excluído da memória de programa, mas não
será removido da memória de massa se foi salvo nele.
Como salvar o trabalho está detalhado na seção Trabalhando com programas na página 176.
As diferentes memórias estão descritas na seção O que é "memória"? na página 270
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Tarefas e programas.
3. Toque em Arquivo.
en0400000678
Continuação
Ação
4. Toque em Excluir programa....
AVISO! As alterações realizadas recentemente no programa não serão salvas.
en0400000853
5. Toque em OK.
Para não perder informações sobre as alterações no programa, use Salvar Programa,
antes de excluí-lo. Como salvar o trabalho está descrito na seção Trabalhando com
programas na página 176.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Visão geral
A exclusão de programas é feita através do FlexPendant Explorer ou um FTP cliente. Quando
excluir programas do disco rígido do controlador, o programa carregado no momento na
memória de programa não será afetado.
As diferentes memórias estão descritas na seção O que é "memória"? na página 270
Visão geral
Uma unidade mecânica pode estar ativa ou inativa. Somente as unidades ativas funcionam ao
executar um programa. As unidades inativas não funcionarão. Isso pode ser útil ao programar
ou testar um programa.
Um robô não pode ser desativado.
A função Ativar não influencia a manobra. Para selecionar a unidade mecânica para a
manobra, use a propriedade Unidade mecânica, no menu Manobrar.
Ação Informações
1. No menu ABB, toque em Manobrar.
2. Certifique-se de que a unidade mecânica certa esteja Um robô não pode ser
selecionada e toque em Ativar.... desativado.
Para desativar uma unidade mecânica ativa, toque em
Desativar.
Informações relacionadas
Selecionar unidade mecânica para manobra na página 130.
As unidades mecânicas podem estar ativas ou inativas na partida, dependendo da
configuração do sistema; consulte o Technical reference manual - System parameters, tópico
Motion.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
6.9 Testando
Ação
1. Pressione o dispositivo de ativação no FlexPendant.
2. Escolha o modo de execução pressionando e mantendo pressionado:
• Iniciar (execução contínua do programa)
• Avançar (avanço da execução do programa passo a passo)
• Retroceder (retrocesso na execução do programa passo a passo)
3. Se pressionar Iniciar, o programa continuará sendo executado enquanto o botão
Iniciar estiver pressionado.
Se Avançar ou Retroceder for pressionado, o programa é executado passo a passo
alternativamente liberando e pressionando o botão Avançar/Retroceder.
Note que o botão precisa ser pressionado sem ser solto até a instrução ser executada.
Se o botão for liberado, a execução do programa parará imediatamente!
4. Se o dispositivo de ativação for liberado, intencional ou acidentalmente, será preciso
repetir todo o procedimento para ativar a execução.
Visão geral
Ao iniciar um programa a execução começa desde o ponteiro do programa. Para iniciar desde
outra instrução, mova o ponteiro do programa para o cursor.
AVISO!
Quando a execução é iniciada o robô se moverá para a primeira posição programada no
programa. Assegure-se de que o robô com TCP não corre riscos funcionando com algum
obstáculo!
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque no passo do programa onde deseja iniciar, depois toque em Depurar e, então,
selecione PP para cursor.
3.
PERIGO!
Certifique-se de que não há ninguém na área de trabalho do robô.
Antes de colocar o robô em funcionamento, observe as informações de segurança na
seção PERIGO – Os robôs móveis representam possibilidade de morte! na página 20.
4. Pressione o botão Iniciar no FlexPendant (veja E, na ilustração abaixo).
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0300000587
Visão geral
Ao iniciar um programa a execução começa desde o ponteiro do programa. Para iniciar desde
outra rotina, mova o ponteiro do programa para o cursor.
Pré-requisitos
Para executar uma rotina específica, o módulo com a rotina precisa ser carregada e o
controlador precisa estar no modo de parada manual.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Depurar e em PP para rotina para colocar o ponteiro do programa no início
da rotina.
3. Pressione o botão Iniciar no FlexPendant.
Informações relacionadas
Como executar uma rotina de serviço está descrito em Executando uma rotina de serviço na
página 222. O mesmo método pode, ser usado para executar uma rotina específica no escopo
da tarefa. Veja Executar uma rotina de serviço na página 222 para informações detalhadas.
Visão geral
Em todos os modos operacionais, o programa pode avançar ou retroceder passo a passo.
O retrocesso é limitado; consulte Technical reference manual - RAPID overview, para obter
mais detalhes.
Ação Informações
1. Selecione o modo passo a passo com o Descrito no Menu Quickset, Modo Passo a
menu Quickset. Passo na página 110.
Executar
Esta seção detalha como avançar e retroceder.
Limitações do retrocesso
Há algumas restrições para retroceder:
• Ao retroceder através de uma instrução MoveC, a execução não pára no ponto circular.
• Não é possível retroceder fora de uma instrução IF, FOR, WHILE e TEST.
• Não é possível retroceder fora de uma rotina quando o seu início é atingido.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Comportamento do retrocesso
Ao avançar através do código do programa, um ponteiro do programa indicará a próxima
instrução a ser executada e um ponteiro de movimento indicará a instrução de movimento
sendo realizada pelo robô.
Ao retroceder através do código do programa, o ponteiro do programa indicará a instrução
acima do ponteiro de movimento. Quando o ponteiro do programa indicar uma instrução de
movimento e o ponteiro de movimento indicar outra, o próximo movimento de retrocesso irá
para o destino indicado pelo ponteiro do programa, usando um tipo de movimento e
velocidade indicados pelo ponteiro de movimento.
Continuação
Exemplo de retrocesso
Este exemplo ilustra o comportamento do retrocesso através das instruções de movimento. O
ponteiro do programa e o ponteiro de movimento ajudam a rastrear onde está a execução do
RAPID e onde está o robô.
MoveL, MoveJ, e MoveC são instruções de movimentação no RAPID, veja Technical
reference manual - RAPID Instructions, Functions and Data types.
en0400001204
A Ponteiro do programa
B Ponteiro de movimento
C Destaque do robtarget para onde o robô se move, ou já chegou.
Quando... então...
Continuação
Quando... então...
pressionar o botão o robô irá linearmente para p1 com a velocidade de v200.
Retroceder O ponteiro de movimento indicará p1 e o ponteiro do programa subirá
novamente até MoveJ p0.
pressionar o botão o robô não irá se mover, mas o ponteiro do programa passará para a
Avançar uma vez próxima instrução (MoveL p2).
pressionar o botão o robô irá para p2 com a velocidade de v200.
Avançar novamente
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Rotinas de serviço
As rotinas de serviço executam vários serviços comuns. As rotinas disponíveis dependem da
configuração do sistema e das opções disponíveis. Consulte a documentação da sua fábrica
ou célula para obter mais informações.
Pré-requisitos
As rotinas de serviço só podem ser iniciadas em modo manual. O programa precisa ser parado
e existe um ponteiro de programa.
Não é possível chamar uma rotina durante o modo sincronizado.
Se a rotina de serviço contém partes que devem ser realizadas em modo automático, então o
ponteiro do programa não deve ser movido manualmente antes de iniciar a rotina. O ponteiro
do programa deve se encontrar onde o fluxo do programa foi interrompido.
CUIDADO!
Note que depois que a rotina de serviço começou a ser executada, é possível que o aborto não
retome o sistema ao estado anterior, pois a rotina poderá ter movido o braço do robô.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. No menu Depurar, toque em Rotina de chamada.
en0400000868
Continuação
Ação
3. O diálogo Chamar Rotina de Serviço enumera todas as rotinas de serviço predeter-
minadas.
O mesmo diálogo pode, contudo, ser usado para executar qualquer rotina no escopo
da tarefa. Selecione Todas as rotinas no menu Visualizar para ver todas as rotinas
disponíveis.
en0400000885
CUIDADO!
Pressione Cancelar rotina de chamada se necessita de interromper a rotina antes dela ter
terminado de executar. Contudo, antes de retomar o fluxo normal do programa, você precisa
ver se o robô está posicionado corretamente. Se a rotina interrompida o moveu, você
necessitará de executar as ações necessárias para retornar o robô em sua posição. Veja
Retornando o robô para o caminho na página 248 para mais informações.
Continuação
Limitações
Além das rotinas de serviço, Rotina de chamada se aplica a todas as rotinas com o critério
a seguir:
• Precisa ser um procedimento com uma lista de parâmetros vazia. Isso significa não
uma função e não uma rotina de interrupção.
• Precisa estar no escopo da tarefa, não local. Se o procedimento for local em um
módulo, o escopo é restringido a esse módulo, e o procedimento não é visível a partir
do nível da tarefa.
• Precisa estar em um módulo carregado, não instalado. (Verifique o parâmetro do
sistema Installed no tipo Automatic Loading of Modules no Controller tópico.)
Informações relacionadas
Rotina de serviço para desligar a bateria na página 225.
LoadIdentify, identificação da carga rotina de serviço na página 228.
Service Information System, ServiceInfo rotina de serviço na página 227.
Calibration Pendulum, CalPendulum rotina de serviço na página 226.
Bat_shutdown
É possível desligar a bateria reserva da Placa de medição serial para economizar bateria
durante o transporte ou armazenamento. A função é restabelecida quando o sistema é
novamente ligado. A contagem de volta será perdida e exigirá uma atualização, porém os
valores de calibração serão mantidos.
O consumo em paradas ordinárias é aproximadamente 1 mA. Usando o modo dormir o
consumo se reduz para 0,3 mA. Quando a bateria se encontra quase sem carga, menos de 3
Ah, se envia um alerta para o FlexPendant e a bateria deve ser substituída antes do seguinte
período mais longo, de desconexão da energia.
DICA!
Antes de iniciar a rotina de serviço Bat_shutdown, leve o robô ate sua posição de calibragem.
Isto fará com que seja mais fácil a recuperação após do modo dormir.
Informações relacionadas
Como iniciar uma rotina de serviço está descrito na seção Executando uma rotina de serviço
na página 222.
A Placa de medição serial está descrita em Memória da Placa de Medição Serial na página
304.
Como atualizar os contadores de voltas está descrito em Atualizando contadores de volta na
página 298.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
CalPendulum
CalPendulum é uma rotina de serviço usada com o Calibration Pendulum, o método padrão
para calibrar robôs ABB. Este é o método mais preciso para o tipo padrão de calibração e
também é o método recomendado para alcançar o desempenho adequado.
O equipamento de calibração para o Calibration Pendulum é fornecido como um kit de
ferramentas completo, incluindo o manual Operating manual - Calibration Pendulum.
Informações relacionadas
Executando uma rotina de serviço na página 222.
O Calibration Pendulum está descrito por completo no manual Manual do Operador –
Pêndulo de Calibragem. Informações específicas de cada robô estão descritas no manual do
produto do robô.
ServiceInfo
ServiceInfo é uma rotina de serviço baseada no Service Information System, SIS, uma função
de software que simplifica a manutenção do sistema do robô. Ele supervisiona o modo e o
tempo de operação do robô e alerta o operador quando uma atividade de manutenção está
programada.
Para programar a manutenção, defina os parâmetros do sistema do tipo SIS Parameters.
Como trabalhar com os parâmetros do sistema está descrito na seção Configurando
parâmetros do sistema na página 293. Todos os parâmetros do sistema estão descritos no
Technical reference manual - System parameters. Mais detalhes sobre SIS estão descritos no
Operating manual - Service Information System.
Funções supervisionadas
Estes contadores estão disponíveis:
• Contador de tempo do calendário
• Contador de tempo de operação
• Contadores de tempo de operação da caixa de engrenagens
Os contadores são restabelecidos quando se faz a manutenção.
O status do contador é exibido depois de executar a rotina ServiceInfo para manutenção. O
status “OK” indica que nenhum limite de intervalo de serviço foi excedido pelo contador em
questão.
Informações relacionadas
Executando uma rotina de serviço na página 222.
Configurando parâmetros do sistema na página 293.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Visão geral
A rotina de serviço LoadIdentify é usada para calcular automaticamente os dados de cargas
montadas no robô. Também é possível digitar os dados manualmente, mas isto exige
informações que podem ser difíceis de serem calculadas.
Para executar a identificação de carga, certifique-se antes de que a ferramenta esteja
corretamente definida, ou seja, executando LoadIdentify para a ferramenta.
Para executar LoadIdentify, é preciso considerar vários itens. Eles estão descritos nas páginas
a seguir. Neste capítulo, você também pode encontrar informações sobre manuseio e
limitações.
LoadIdentify
LoadIdentify pode identificar a carga da ferramenta. Os dados que podem ser identificados
são massa, centro de gravidade e movimentos de inércia. Junto com os dados identificados,
também se fornece uma precisão de medição, indicando como foi a identificação.
en0500001535
Os movimentos do eixo 3 serão executados somente se for preciso identificar a massa. Isso
significa que para identificar a massa, a carga do braço superior antes deverá ser conhecida e
corretamente definida.
Continuação
Ângulos de calibração
Para executar a identificação, o robô move a carga depois de um padrão específico e calcula
os dados. Os eixos que se movem são os 3, 5 e 6. Na posição de identificação, o movimento
do eixo 3 é de aproximadamente 3 graus para cima e 3 graus para baixo, e para o eixo 5, é de
aproximadamente 30 graus para cima e 30 graus para baixo. Para o eixo 6, o movimento é
executado cerca de dois pontos da configuração.
O valor ótimo para o ângulo de configuração é 90 graus.
en0500001537
A Configuração 2
B Ângulo de configuração
C Configuração 1 (posição inicial)
en0500001536
A Cabo 1
B Carga 1
C Cabo 2
D Carga 2
Para se usar a identificação de carga para encontrar os dados da carga 2, o mais importante é
lembrar-se de verificar se a carga do braço superior está corretamente definida, em particular,
a sua massa e o seu centro de gravidade ao longo do braço do robô. A carga do braço inclui
tudo o que esteja montado sobre o robô, exceto a carga da ferramenta. Na figura acima, cabo
1, cabo 2 e carga 1 estão incluídos na carga do braço.
Continuação
Ao executar a identificação de carga, o cabo 2 deverá ser desconectado, pois, caso contrário,
ele colocará uma forma extra na carga 2. Ao identificar a carga 2 com uma força como essa,
o resultado poderá ser consideravelmente diferente da carga correta. O ideal é que o cabo 2
seja desconectado da carga 2 e preso ao braço superior. Se isso não for possível, também se
pode desconectar o cabo da carga 1 e prendê-lo ao braço superior de forma que a força
resultante na carga 2 seja minimizada.
Continuação
Em funcionamento LoadIdentify
Para iniciar a rotina de serviço de identificação você deve ter um programa ativo em modo
manual, e a ferramenta e carga útil que deseja identificar deve estar definida e ativa na janela
Manobrar.
Para alcançar a melhor precisão possível é importante executar um programa de aquecimento
que utiliza todos os eixos no manipulador.
Ação Informações
1. Inicie LoadIdentify desde oEditor de Programa. Aperte Como iniciar rotinas de
o dispositivo de ativação e depois o botão Iniciar no serviço está descrito em
FlexPendant. Executando uma rotina de
serviço na página 222.
2. Toque em OK para confirmar que a trajetória atual será Toque em Cancelar e
limpa e que o ponteiro do programa será perdido. Cancelar rota de chamada
para sair da rotina de
serviço sem perder o
ponteiro do programa.
3. Toque Ferramenta ou Carga útil.
4. Toque OK para confirmar que a ferramenta correta e/ou Se houver erro, libere o
carga útil está ativa no menu manobrar, e que a dispositivo de ativação e
ferramenta carga/carga útil está corretamente montada. selecione a ferramenta/
carga correta no menu
Manobrar. Em seguida,
retorne para LoadIdentify,
pressione o dispositivo de
ativação e Iniciar. Toque em
Repetir e confirme se a
nova ferramenta/carga está
correta.
5. Ao identificar cargas da ferramenta, confirme se a Veja acima.
ferramenta está ativa.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
Ação Informações
10. O robô pode passar através dos movimentos de identifi- Isto é útil para garantir que o
cação de carga lentamente antes de realizar a identifi- robô não baterá em nada
cação de carga. Toque Sim se deseja um teste lento e durante a identificação. No
Não para continuar com a identificação. entanto, o tempo gasto será
maior.
11. A instalação da identificação de carga agora está
completa. Para começar o movimento, conecte o moldo
Automático e Motors On. Depois toque Mover para
iniciar os movimentos de identificação de carga.
12. Ao terminar a identificação, volte para o modo Manual,
pressione o dispositivo de ativação e o botão Iniciar.
Toque em OK para confirmar.
13. O resultado da identificação de carga agora é
apresentado no FlexPendant. Toque Sim se deseja
atualizar a ferramenta ou carga útil selecionada com os
parâmetros identificados ou Não em caso contrário.
Tratamento de erros
Se o dispositivo de ativação for liberado durante a identificação de carga (antes que os
movimentos se iniciem), a rotina sempre poderá ser reiniciada pressionando-se o dispositivo
novamente e, em seguida, o botão Iniciar.
Se um erro ocorre durante os movimentos de identificação de carga, a rotina deve ser
reiniciada desde o começo. Isto é feito automaticamente apertando Iniciar após de confirmar
o erro. Para interromper e deixar o procedimento de identificação de carga, toque Cancelar
Rotina de Chamada no menu de depuração do editor de programa.
Continuação
xx0900000021
Informações relacionadas
Também é possível incluir LoadIdentify em um programa usando as instruções do RAPID.
Veja o Technical reference manual - RAPID Instructions, Functions and Data types.
Como digitar dados manualmente está descrito em Editando os dados da ferramenta na
página 160 e Editando os dados da carga na página 173.
O manual do produto do robô contém informações sobre como e onde montar as cargas.
A identificação da carga para posicionadores é feita com a rotina de serviço
ManLoadIdentify. Isso está descrito no manual Configurações do sistema para o
posicionador.
7 Executar na produção
7.1 Procedimentos básicos
Iniciando programas
Utilize este procedimento para iniciar um programa pela primeira vez ou continuar
executando um programa que tenha sido interrompido.
Se o sistema do robô tiver a opção Multitasking instalada, veja também Usando programas
de multitasking na página 239.
Ação Informações
1. Verifique se todos os preparativos
necessários foram realizados no robô e na
célula do robô e que não existem
obstáculos dentro da área de trabalho.
2. Certifique de que não há ninguém dentro
da célula do robô.
3. Selecione o modo operacional no
controlador com o interruptor de modo.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
xx0600002782
C: Botão Motores on
D: Chave de modo
4. Pressione o botão Motors On no
controlador para ativar o robô.
5. Existe um programa carregado? Como carregar programas está descrito na
Se a resposta for Sim, vá para o próximo seção Trabalhando com programas na
passo. página 176.
If for Não, carregue um programa.
6. Se for necessário, selecione o modo e Veja Menu Quickset, Modo de Execução
velocidade de execução usando o menu na página 109, e Menu Quickset,
Quickset. Velocidade na página 111.
Continuação
Ação Informações
7. No modo Automático: O botão aparece na seção Botões de
1. Pressione o botão Iniciar, no Flex- hardware na página 48.
Pendant, para iniciar o programa. Como selecionar o modo de partida está
No modo Manual: detalhado na seção Usar a função hold-to-
1. Selecione o modo de início. run na página 216.
2. Pressione e mantenha pressionado
o dispositivo de ativação
3. Pressione o botão Iniciar, no Flex-
Pendant, para iniciar o programa.
8. A caixa de diálogo Retornar ao trajeto é Retornando o robô para o caminho está
exibida? descrito na seção Retornando o robô para
Se for Sim, retorne o robô para o caminho o caminho na página 248.
usando um método adequado.
Se negativo, continue.
9. Se o Cursor não coincide com a caixa A caixa de diálogo somente se exibe se os
de diálogo PP exibida, então toque PP ou parâmetros de sistema do tipo Warning at
Cursor para selecionar desde onde o start estão definidos. Veja Technical
programa deve iniciar. Logo pressione o reference manual - System parameters.
botão Início novamente.
Continuação
Ação
1. No menu ABB, toque na janela Produção.
2. Toque em PP para principal.
2. Para iniciar o programa, pressione o botão Iniciar no FlexPendant.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Depurar.
3. Toque em PP para principal.
4. Para iniciar o programa, pressione o botão Iniciar no FlexPendant.
Limitações
Somente um programa pode ser executado por vez, a menos que o sistema conte com a opção
Multitasking. Nesse caso vários programas podem ser executados simultaneamente. Veja
como selecionar tarefas no Menu Quickset, Tarefas na página 112.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Se o sistema do robô encontrar erros de código do programa durante a sua execução, ele
interromperá o programa e o erro será registrado no registro de eventos.
Parando programas
Se o sistema do robô tiver a opção Multitasking instalada, veja também Usando programas
de multitasking na página 239.
Ação
1. Verifique se a operação em andamento encontra-se em um estado que possa ser inter-
rompido.
2. Certifique-se de que é seguro parar o programa.
3. Pressione o botão Parar no conjunto de botões de hardware do FlexPendant.
O botão aparece na seção Botões de hardware na página 48.
PERIGO!
Não use o botão Parar em uma situação de emergência. Use o botão de parada de emergência.
Parar um programa com o botão Parar não significa que o robô interromperá o seu movimento
imediatamente.
Visão geral
Em um sistema com a opção Multitasking instalada, você pode ter um ou vários programas
executando em paralelo, por exemplo, em uma célula MultiMove com mais de um robô onde
cada um tem a sua própria tarefa e programa (multitarefas).
Para informações gerais sobre o manuseamento do programa, veja Trabalhando com
programas na página 176. A Multitasking está descrita no Application manual - Engineering
tools.
DICA!
Precisa saber mais sobre tarefas e programas? Estes conceitos estão descritos em A estrutura
de um aplicativo RAPID na página 144.
Para poder avançar, iniciar e parar uma tarefa Estática ou Semi-estática: Defina TrustLevel
para NoSafety, defina as Definições do painel de tarefas para Todas as tarefas e ative a tarefa
para o menu Quickset. Multitasking, veja Application manual - Engineering tools
Os conceitos de Static, Semistatic e Normal estão descritos no Technical reference manual -
System parameters, type Tasks.
Ação
1. Certifique-se de que existe mais de uma configuração de tarefa. Isso é feito usando os
parâmetros do sistema. Veja o Technical reference manual - System parameters.
2. Carregar programas à respectiva tarefa com o Editor do programa ou na Janela de
produção está descrito na seção Carregando um programa existente na página 177.
3. Se for preciso desativar uma ou mais tarefas, vá ao menu Quickset. Veja a seção Menu
Quickset, Tarefas na página 112.
O cancelamento da seleção de tarefas pode ser feito somente no modo Manual. Ao
passar para o modo Automático, aparecerá uma caixa de alerta avisando que nem
todas as tarefas estão selecionadas para serem executadas.
Continuação
Ação
4. Par iniciar a execução do programa, pressione o botão Iniciar. Todas as tarefas ativas
passam a funcionar.
5. Para parar a execução do programa, pressione o botão Parar. Todas as tarefas ativas
serão interrompidas.
Ação
1. No menu ABB, toque na janela Produção.
2. Toque na tarefa na qual deseja carregar um programa.
3. Toque em Carregar programa...
Para abrir um programa em outra pasta, localize e abra essa pasta. Consulte a
descrição no FlexPendant Explorer na página 83.
Aparece a caixa de diálogo do arquivo.
4. Toque no programa que deseja carregar, seguido de OK.
Ação
1. No menu ABB, toque em Editor do programa.
2. Toque em Tarefas e programas.
3. Toque na tarefa na qual deseja carregar um programa.
4. No menu Arquivo, toque em Carregar programa....
Para abrir um programa em outra pasta, localize e abra essa pasta. Consulte a
descrição no FlexPendant Explorer na página 83.
Supervisão de movimento
O software do controlador possui funcionalidade para reduzir as forças do impacto de colisão
no robô. Isso ajuda a proteção do robô e equipamento externo de danos graves se ocorrer uma
colisão.
A supervisão do movimento durante a execução do programa está, por padrão, sempre ativa,
independentemente das opções instaladas no controlador. Quando uma colisão é detectada, o
robô parará imediatamente e aliviará as forças residuais, movendo na direção inversa uma
distância curta ao longo de seu caminho. A execução do programa será interrompida com uma
mensagem de erro. O robô permanece no estado Motores ligados para que a execução do
programa possa ser retomada após a mensagem de erro por colisão tenha sido reconhecida.
Além disso, existe uma opção de software chamada de Collision Detection, que possui
recursos extra como a supervisão durante a manobra. Para saber se seu sistema tem essa
opção instalada, toque em Info do sistema no menu ABB. Expanda o nó Propriedades do
sistema e toque em Opções em Módulo de controle.
todos os modos.
• Supervisão da manobra usada para impedir danos mecânicos ao robô durante a
manobra.
• Instrução RAPID MotionSup usada para ativar/desativar detecção da colisão e para
ajustar a sensibilidade durante a execução do programa.
NOTA!
É preciso definir toda a supervisão de movimento para cada tarefa separadamente.
Ação Informações
1. No menu ABB, toque em Painel de controle e em
Supervisão.
2. Toque na lista Tarefa e selecione uma tarefa. Se houver mais de uma tarefa,
será preciso definir os valores
desejados para cada tarefa sep-
aradamente.
Continuação
Ação Informações
3. Toque em OFF/ON para remover ou ativar a
supervisão do caminho.
Toque em -/+ para ajustar a sensibilidade.
Nota: A menos se você tiver a opção Collision DICA!
Detection instalada, isso somente afeta o robô no A sensibilidade pode ser
modo de velocidade total auto e manual. definida entre 0 e 300. Se for
Nota: Essa configuração não tem nenhum efeito, a configurada para menos que 80,
menos que você tenha a opção Collision Detection contudo, o robô pode parar
instalada. devido ao arrasto interno.
4. Toque em OFF/ON para remover ou ativar a
supervisão da manobra.
Nota: Essa configuração não tem nenhum efeito, a
menos que você tenha a opção Collision Detection DICA!
instalada. A sensibilidade pode ser
Toque em -/+ para ajustar a sensibilidade. definida entre 0 e 300. Se for
Nota: Essa configuração não tem nenhum efeito, a configurada para menos que 80,
menos que você tenha a opção Collision Detection contudo, o robô pode parar
instalada. devido ao arrasto interno.
5. Em Configurações da execução, toque em OFF/ Veja Execução sem movimento
ON para desativar ou ativar a execução sem na página 242 para informações
movimento. Essa é uma função separada, não uma sobre essa função.
parte da supervisão do movimento.
Continuação
Informações relacionadas
Para mais informações sobre Collision Detection, veja Manual do aplicativo - Supervisão e
coordenação do movimento.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Ação Informações
1. Certifique-se de que o sistema se
encontra no modo Automático.
xx0600002784
xx0600002796
Plugue do jumper
Continuação
Ação Informações
4. Libere o botão hot plug Certifique-se de que o botão não esteja
preso na posição de atuação, porque isso
desativa o botão de parada de emergência
do FlexPendant.
NOTA!
Quando o FlexPendant está desconectado, o plugue do jumper precisa ser conectado em seu
lugar.
NOTA!
Se o botão hot plug for liberado enquanto nem o plugue do jumper nem o FlexPendant estiver
conectado, os movimentos do robô serão parados porque as cadeias da parada de emergência
estão abertas.
Mensagens do operador
Alguns aplicativos podem requerer entrada do operador usando o FlexPendant (por exemplo,
aplicativos usando instruções do RAPID TPReadNum, UIMsgBox, etc.). Se o aplicativo
encontrar uma mensagem do operador, a execução do programa esperará. Após a conexão do
FlexPendant, você precisa então parar e iniciar a execução do programa para ver e responder
a essas mensagens. Elas não são exibidas automaticamente conectando simplesmente o
FlexPendant.
Se possível, evite usar estes tipos de instruções quando da programação de sistemas que
estejam usando a opção do botão hot plug.
visualizadas para o período quando o FlexPendant foi desconectado, porque elas são
armazenadas no controlador.
Tipos de falhas
As falhas que ocorrem no sistema do robô podem ser de duas categorias:
• Falhas detectadas pelo sistema de diagnóstico interno. Essas falhas estão descritas na
seção Mensagens do registro de eventos no Manual do Operador – Solução de
Problemas.
• Falhas NÃO detectadas pelo sistema de diagnóstico interno. Essas falhas estão
descritas na seção Outros tipos de falhas no Manual do Operador – Solução de
Problemas.
Ação Informações
1. Leias as mensagens de erro exibidas no Como interpretar as mensagens está
FlexPendant e siga as instruções detalhado no Registro de eventos na
indicadas. página 96, e no capítulo Trabalhando com
Continuação
Ação
1. Verifique se não há obstáculos bloqueando o caminho e que as cargas ou os objetos
de trabalho estão corretamente colocados.
2. Se necessário, coloque o sistema no modo Automático e pressione o botão Motores
ligados, no controlador, para ativar os motores do robô.
3. Pressione o botão Iniciar, no FlexPendant, para continuar a execução do programa do
ponto onde parou.
Acontecerá uma dessas opções:
• O robô ou o eixo retornará lentamente para o caminho e a execução do
programa continuará.
• A caixa de diálogo Retornar para o caminho será exibida.
Selecionar ação
Ação
1. Defina o parâmetro do sistema Active at Start Up (no tipo Mechanical Unit, tópico
Motion) para No.
Defina o parâmetro do sistema Disconnect at Deactivate (no tipo Measurement
Channel, tópico Motion) para Yes.
Como definir os parâmetros do sistema está descrito na seção Configurando
parâmetros do sistema na página 293.
2. Se qualquer um dos valores dos parâmetros do sistema tiver sido alterado, reinicie o
controlador (partida a quente).
3. Desative a unidade mecânica não calibrada. Como executar isso está descrito na
seção Ativando unidades mecânicas na página 215.
4. Mova o ponteiro do programa para Main (caso contrário, a unidade mecânica será
ativada automaticamente).
5. Execute a rotina de serviço ou outro código RAPID.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Visão geral
Verifique a posição da chave de modo do controlador ou a barra de status do FlexPendant.
As alterações no modo operacional também são registradas no registro de eventos.
A chave de modo
A chave de modo de estar na posição indicada na ilustração:
xx0300000466
Ação Informações
en0300000490
A Janela do operador
B Modo operacional
C Sistema ativo
D Estado do controlador
E Estado do programa
F Unidades mecânicas; ativo está destacado
Ação Informações
1. Defina a chave de modo na posição Automático.
Uma caixa de diálogo Alteração de modo será exibida.
xx0300000467
NOTA!
Se o seu sistema específico usa um painel de operador distribuído, é possível que controles e
indicadores não sejam colocados exatamente conforme descrito neste manual. Consulte a
documentação da sua fábrica ou célula para obter detalhes.
Os controles e indicadores, no entanto, se parecem e funcionam da mesma maneira.
Continuação
Exceções
No modo Automático, é possível iniciar um programa RAPID e ligar os motores
remotamente. Isso significa que o sistema nunca entrará em um estado de espera seguro e o
robô poderá se movimentar a qualquer momento.
Consulte a documentação da sua fábrica ou célula para obter detalhes sobre a configuração
do sistema.
Informações relacionadas
Um número de condições pode ser definido ou redefinido quando trocar para o modo
automático, veja Technical reference manual - System parameters, seções Auto Condition
Reset e Run Mode Settings.
Ação Informações
1. Defina a chave de modo na posição
Manual.
xx0300000468
NOTA!
Se o seu sistema específico usa um painel de operador distribuído, é possível que controles e
indicadores não sejam colocados exatamente conforme descrito neste manual. Consulte a
documentação da sua fábrica ou célula para obter detalhes.
Os controles e indicadores, no entanto, se parecem e funcionam da mesma maneira.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Ação Informações
1. Ajuste a chave de modo na posição de
velocidade total manual.
2. O sistema alterou o modo sem erros? O tratamento de erros está detalhado no
Se positivo, então o procedimento está Manual do Operador – Solução de
concluído. Problemas.
Se negativo, tente localizar o erro.
Alerta do FlexPendant
Ao alterar o modo, aparece uma caixa de diálogo no FlexPendant para alertá-lo sobre a
alteração de modo. Toque em OK para fechar a caixa de diálogo.
Se você voltar a chave para o modo anterior, a caixa de diálogo será fechada automaticamente
e não ocorrerá nenhuma alteração no modo.
Visão geral
As propriedades do sinal E/S são usadas para exibir os sinais de entrada e saída e seus valores.
Os sinais são configurados com os parâmetros do sistema; consulte a seção Configurando
parâmetros do sistema na página 293.
Ação
1. No menu ABB, toque em Entradas e saídas.
Aparecerá a lista dos sinais de E/S mais comuns.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400000770
DICA!
Toque no menu Selecionar layout se desejar visualizar as etiquetas de sinal na lista.
Informações relacionadas
Simulando e alterando valores do sinal na página 258.
Filtrando dados na página 117.
Criando categorias de E/S na página 260.
Configurando E/S mais comuns na página 321.
Configurando parâmetros do sistema na página 293.
Ação
1. No menu ABB, toque em I/O.
Aparecerá uma lista dos sinais mais comuns. Consulte a seção Configurando E/S mais
comuns na página 321.
2. Toque em um sinal.
3. Toque em Simular para mudar o sinal para um sinal simulado.
Toque em Remover Simulação para remover a simulação do sinal.
4. Para um sinal digital, toque em 0 ou 1 para alterar o valor do sinal.
Para grupos e sinais analógicos, toque em 123... para alterar o valor do sinal.
Aparecerá o teclado numérico virtual. Digite o novo valor e toque em OK.
Ação
1. No menu ABB, toque em I/O.
Aparecerá uma lista dos sinais mais comuns. Consulte a seção Configurando E/S mais
comuns na página 321.
2. No menu Exibir, toque em Grupos.
3. Toque no nome do grupo de sinais que aparece na lista e, depois, toque em Pro-
priedades. Ou toque duas vezes no nome do grupo de sinais.
As propriedades do grupo de sinais serão exibidas.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
categorias de E/S
As categorias de E/S podem ser úteis para filtrar seleções de sinais. Você pode criar suas
próprias categorias. Cada sinal somente pode pertencer a uma categoria.
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de controle e, então, em Configuração.
2. Selecione tópico I/O e, então, digite Signal.
3. É possível definir a categoria quando:
• Criar um novo sinal, toque em Adicionar para criar o sinal
• Editar um sinal, toque para selecionar um sinal e, então, toque em Editar
Use o parâmetro Categoria para criar a categoria para o sinal.
4. Toque em OK para salvar o sinal. Quando uma categoria tiver sido definida para um
sinal, o sistema precisa ser reiniciado com uma inicialização a quente para as
alterações ficarem efetivas.
Informações relacionadas
As categorias são usadas para filtragem. Veja a seção Filtrando dados na página 117.
Os sinais são parte da configuração e editados com os parâmetros do sistema. Veja o
Technical reference manual - System parameters.
Visão geral
Desativar uma unidade I/O faz com que o controlador desconheça a unidade. Isto pode ser
útil durante a posta em funcionamento, para evitar erros se a unidade I/O não está conectada
ainda ao controlador. Os sinais configurados na unidade ainda serão visíveis quando está
desativada, porém os valores do sinal não estarão disponíveis. O controlador não intentará
enviar ou receber quaisquer sinais numa unidade desativada.
Ativar a unidade novamente a levará para sua operação normal.
Ação
1. No menu ABB, toque em Entradas e saídas.
Aparecerá a lista dos sinais de I/O mais comuns.
2. Toque em Exibir para alterar a seleção de sinais na lista. Selecione Unidades I/O.
3. Toque uma unidade de I/O na lista.
4. Toque Ativar ou Desativar.
NOTA!
Todos os sinais na unidade I/O devem ter um nível de acesso que permita que os clientes
locais (por exemplo o FlexPendant) tenham acesso para gravação. Caso contrário, então a
unidade não pode ser ativada ou desativada desde os clientes locais. O nível de acesso está
definido com parâmetros de sistema para cada sinal, veja os tipos Signal e Access Level no
tópico I/O.
NOTA!
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
A unidade não pode ser desativada se o parâmetro de sistema Unit Trustlevel está configurado
para 0 (Required). Unit Trustlevel pertence ao tipo Unit no tópico I/O.
Informações relacionadas
Para informação sobre como configurar uma unidade I/O (por exemplo adicionar e remover
sinais ou estabelecer os limites do sinal), veja Configurando parâmetros do sistema na
página 293.
Technical reference manual - System parameters.
Geral
No formulário básico e padrão do controlador, determinados sinais de E/S possuem funções
específicas de segurança. Esses sinais estão listados abaixo com uma breve descrição.
Todos os sinais podem ser exibidos no menu de E/S no FlexPendant.
Condição do
Nome do sinal Descrição De - Para
valor de bit
ES1 Cadeia 1 da parada de 1 = Cadeia fechada Do painel para o
emergência computador principal
ES2 Cadeia 2 da parada de 1 = Cadeia fechada Do painel para o
emergência computador principal
SOFTESI Parada de emergência 1 = Parada suave Do painel para o
suave ativada computador principal
EN1 Ativando a cadeia 1 do 1 = Ativado Do painel para o
dispositivo 1 e 2 computador principal
EN2 Ativando a cadeia 2 do 1 = Ativado Do painel para o
dispositivo 1 e 2 computador principal
AUTO1 Cadeia 1 do seletor do 1 = Auto selecionado Do painel para o
modo de operação computador principal
AUTO2 Cadeia 2 do seletor do 1 = Auto selecionado Do painel para o
modo de operação computador principal
MAN1 Cadeia 1 do seletor do 1 = MAN selecionado Do painel para o
Continuação
Condição do
Nome do sinal Descrição De - Para
valor de bit
GS2 Cadeia 2 da parada 1 = Cadeia fechada Do painel para o
geral computador principal
SOFTGSI Parada geral suave 1 = Parada suave Do painel para o
ativada computador principal
SS1 Cadeia 1 da parada 1 = Cadeia fechada Do painel para o
superior computador principal
SS2 Cadeia 2 da parada 1 = Cadeia fechada Do painel para o
superior computador principal
SOFTSSI Parada superior suave 1 = Parada suave Do painel para o
ativada computador principal
CH1 Todas as chaves 1 = Cadeia fechada Do painel para o
funcionando na cadeia computador principal
1 estão fechadas
CH2 Todas as chaves 1 = Cadeia fechada Do painel para o
funcionando na cadeia computador principal
2 estão fechadas
ENABLE1 Ativar no CP (retornar) 1 = Ativar, 0 = Do painel para o
interromper cadeia 1 computador principal
ENABLE2_1 Ativar no CAX1 1 = Ativar, 0 = Do painel para o
interromper cadeia 2 computador principal
ENABLE2_2 Ativar no AXC2 1 = Ativar, 0 = Do painel para o
interromper cadeia 2 computador principal
ENABLE2_3 Ativar no AXC3 1 = Ativar, 0 = Do painel para o
interromper cadeia 2 computador principal
ENABLE2_4 Ativar no AXC4 1 = Ativar, 0 = Do painel para o
interromper cadeia 2 computador principal
PANEL24OVLD Sobrecarga, painel 1 = Erro, 0 = OK Do painel para o
24V computador principal
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
Condição do
Nome do sinal Descrição De - Para
valor de bit
DRV1TEST2 Foi detectada uma Alternado Do computador de eixo
inclinação na cadeia 2 para o computador
em funcionamento principal
SOFTESO Parada de emergência 1 = Definir parada de Do computador principal
suave emergência suave para o painel
SOFTASO Parada automática 1 = Definir parada Do computador principal
suave automática suave para o painel
SOFTGSO Parada geral suave 1 = Definir parada Do computador principal
geral suave para o painel
SOFTSSO Parada superior suave 1 = Definir parada de Do computador principal
emergência superior para o painel
suave
MOTLMP Luz do Motors On 1 = Luz acesa Do computador principal
para o painel
TESTEN1 Teste de Enable1 1 = Iniciar teste Do computador principal
para o painel
DRV1CHAIN1 Sinal para circuito de 1 = Fechar cadeia 1 Do computador principal
intertravamento para o computador de
eixo 1
DRV1CHAIN2 Sinal para circuito de 1 = Fechar cadeia 2 Do computador principal
intertravamento para o computador de
eixo 1
DRV1BRAKE Sinal para bobina de 1 = Liberar freio Do computador principal
liberação de freio para o computador de
eixo 1
Registro de eventos
Abra o registro de eventos para:
• exibir todas as entradas presentes.
• estudar detalhadamente entradas específicas.
• manipular as entradas de registros, como salvar ou excluir.
O registro pode ser impresso utilizando o RobotStudio.
Ação
1. Toque na barra de status.
A janela de status aparece.
2. Toque em Registro de eventos.
O registro de eventos aparece.
3. Se o conteúdo de registros não couber em uma única tela, será possível rolar.
4. Toque na entrada de um registro para exibir a mensagem do evento.
5. Toque novamente na barra de status para fechar o registro.
Informações relacionadas
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Ação
1. Toque na barra de status e na guia Registro de eventos para abrir o registro de
eventos.
2. No menu Exibir, toque em Comum.
3. Toque em Excluir e em Excluir todos os registros.
Uma caixa de diálogo de confirmação é exibida.
4. Toque em Sim para excluir ou em Não para manter o registro intacto.
Ação
1. Toque na barra de status e na guia Registro de eventos para abrir o registro de
eventos.
2. No menu Exibir, toque na categoria desejada.
3. Toque em Excluir e em Excluir registro.
Uma caixa de diálogo de confirmação é exibida.
4. Toque em Sim para excluir ou em Não para manter o registro intacto.
Ação
1. Toque na barra de status para abrir o registro de eventos.
2. Toque em Salvar todos os registros como.
A caixa de diálogo Arquivo é exibida.
3. Para salvar o registro em uma pasta diferente, localize e abra a pasta.
4. Na caixa Nome do arquivo, digite um nome para o arquivo.
5. Toque em Salvar.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
10 Sistemas
10.1. O que é um sistema?
O sistema
Um sistema é o software que executa em um controlador. Ele consiste das partes específicas
do RobotWare para os robôs conectados no controlador, arquivos de configuração e
programas do RAPID.
Sistema vazio
Um sistema novo que contém somente as partes do RobotWare e as configurações padrão é
chamado de um sistema vazio. Quando configurações específicas do robô ou do processo são
efetuadas, os sinais de E/S são definidos ou os programas do RAPID são criados, o sistema
não é mais considerado vazio.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Visão geral
Ao usar o termo "", muitas coisas podem estar implicadas:
• A memória RAM do computador principal
• A unidade de memória de massa do controlador (disco rígido, disco flash ou outra
unidade)
• O disco rígido de alguma outra unidade conectada à mesma LAN do sistema de robô,
servindo como armazenamento para software.
Unidade LAN
Geral
Esta seção descreve o conteúdo da memória RAM do computador principal durante uma
operação normal.
O termo "memória" significa a principal memória do computador principal, ou seja, os
módulos de memória com os quais o processador do computador principal trabalha durante
uma operação normal.
O termo genérico “memória” está descrito na seção O que é "memória"? na página 270.
en0500001446
Peças
Parte Função
Memória RAM Os módulos de memória do computador principal, localizados na placa-mâe
do computador. O processador lê e grava nessa memória enquanto o
programa é executado.
O tamanho da memória RAM pode variar, mas aumentar o tamanho não
melhorará o desempenho do computador, a menos que sejam feitas várias
alterações de hardware e software no sistema do robô.
Continuação
Parte Função
image.bin Quando o sistema é DESLIGADO, intencionalmente ou devido à falha de
energia, o arquivo image.bin é salvo na memória de massa do controlador.
Este é um arquivo interno, criado pelo sistema durante a operação,
geralmente invisível ao usuário.
Ao executar uma “partida quente” do sistema, todo o arquivo image.bin é
novamente carregado na memória RAM. Outros tipos de reinícios podem
ser iniciados com um outro sistema, etc.
ctrl.bin Este arquivo contém, entre outras coisas:
• dados de identidade do robô
• dados da calibração
• Dados SIS
• dados do timer da tarefa
O arquivo é armazenado na placa SMB na entrega do robô. Os dados
podem então serem transferidos para o controlador.
NOTE que o arquivo ctrl.bin não é armazenado na pasta específica do
sistema, na unidade da memória de massa. Isso significa que todos os
dados no arquivo serão mantidos mesmo se o software do sistema for
atualizado ou for substituído de alguma outra forma.
placa SMB Normalmente, a placa SMB (placa de medição serial) está encaixada na
unidade mecânica e contém, entre outras coisas, dados do arquivo ctrl.bin.
Como manejar os dados na placa SMB, movendo dados entre a SMB e o
controlador, etc.
Unidade da A unidade de armazenagem de massa principal do controlador, localizada
memória de na Unidade do Computador. Dependendo da versão do controlador, pode
massa do ser um disco flash, uma unidade de disco rígido ou outro tipo, e pode variar
controlador com o tamanho. Contém todo software necessário para operar o robô e é a
unidade em que está instalado o RobotWare.
Durante a partida, os dados são carregados na memória RAM a partir da
memória de massa.
Durante a desativação, o arquivo image.bin é automaticamente salvo aqui.
Código RAPID Esta seção contém todos os códigos RAPID executáveis, sejam gravados
Continuação
Parte Função
Estados Isto significa os dados registrando o estado e a posição de todos os eixos
internos do robô, todas as E/S, o estado de cada manipulador conectado a um
sistema MultiMove, etc.
Esses dados são constantemente atualizados durante a operação. Isso
permite que o sistema volte imediatamente ao seu estado anterior, se, por
algum motivo, o sistema parar, ocorrer alguma falha de energia ou o robô
colidir com um obstáculo, etc.
Dados de Estes são os dados de calibração de um robô, ou seja, todos os dados que
calibração descrevem a posição de calibração para os seis eixos de um robô.
SIS Estes são dados de serviço relacionados ao sistema SIS (Service
Information System).
Isso significa que os dados SIS serão mantidos pelo robô mesmo que o seu
controlador seja substituído.
Timer da Estes são os dados do timer da tarefa.
tarefa Isso significa que o contador do timer da tarefa será mantido pelo robô
mesmo que o seu controlador seja substituído.
"sistema" Neste diretório é armazenado o RobotWare após a instalação. O arquivo de
imagem é armazenado no diretório “Internal”.
NOTE que o arquivo ctrl.bin não é armazenado aqui, o que significa que o
conteúdo do arquivo image.bin será mantido mesmo que se atualize o
software do sistema durante a operação.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Informações relacionadas
Manual do Operador – Solução de Problemas.
O que é "memória"? na página 270.
Tipos de reinício
Há vários tipos de reinício:
Tipo de reiní-
Situação: Detalhado na seção:
cio:
Para reiniciar e usar o sistema atual. Todos os W-reinicializar Reiniciar e usar o
programas e configurações serão salvos. (reinicialização sistema atual (inicializa-
a quente) ção a quente) na página
279.
Para reiniciar e selecionar outro sistema. O X-iniciar (reinício Reinicie e selecione
Aplicativo de Reinicialização será iniciado na extra) outro sistema (X-iniciar)
partida. na página 280.
Para comutar para outro sistema instalado ou C-iniciar (reini- Reiniciar e excluir o
instalar um novo sistema e, ao mesmo tempo, cialização a frio) sistema atual (C-iniciar)
remover o sistema atual do controlador. na página 281.
Aviso!Não é possível desfazer esta operação.
O sistema e o pacote de sistemas RobotWare
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
serão excluídos.
Para excluir todos os programas RAPID P-Iniciar Reiniciar e excluir
carregados pelo usuário. programas e módulos
Aviso!Não é possível desfazer esta operação. (P-iniciar) na página
282.
Para voltar às configurações padrão do I-iniciar (reinício Reiniciar e retornar para
sistema. da instalação) configurações padrão (I-
Aviso!Isso fará com que todos as config- iniciar) na página 283.
urações e os programas definidos pelo usuário
sejam removidos da memória e haja o reinício
com as configurações padrão de fábrica.
O sistema tem sido reiniciado e você deseja B-Iniciar Reiniciar partindo do
reiniciar o sistema atual utilizando o arquivo sistema armazenado
imagem (dados do sistema) do mais recente anteriormente (B-start)
desligamento bem sucedido. na página 284.
Para desligar e salvar o sistema atual e desligar Desligar Desligando na página
o computador principal. 78.
Informações relacionadas
Manual do Operador – Solução de Problemas.
Aplicativo de Reinicialização
O Aplicativo de Reinicialização é primariamente usado para iniciar o sistema quando não está
instalado o RobotWare, mas também pode ser utilizado com outros fins, tais como mudar o
sistema para iniciar Você também pode utilizar o RobotStudio, veja Manual Operacional -
RobotStudio.
Instalando um sistema
Este procedimento pode levar alguns minutos.
Ação Informações
1. Faça um X-start para iniciar o Aplicativo de X-start é descrito na seção Reinicie e
Reinicialização. selecione outro sistema (X-iniciar) na
página 280.
2. Toque Instalar Sistemas.
3. Conecte uma memória USB contendo um Como carregar um sistema em uma
sistema para uma porta USB e toque memória USB está detalhado na seção
Continuar. Operating manual - RobotStudio.
Se você não possui uma memória USB As portas USB se mostram nas seções
contendo um sistema, então crie um novo Botões e portas no controlador na página
sistema usando o System Builder no 59, e O que é FlexPendant? na página 46.
RobotStudio.
Continuação
Ação Informações
4. Toque em ... à direita da caixa de texto
Caminho para achar a pasta do sistema na
memória USB. Selecione uma pasta de
sistema e logo toque OK.
5. Toque Continue para iniciar a instalação.
O sistema é lido a partir da memória USB
e a caixa de diálogo é exibida, pedindo
para que você reinicie.
6. Toque em OK. A memória USB pode ser desconectada
nesse ponto.
7. Toque em Restart Controller e, então,
toque em OK.
O controlador agora é reiniciado com o
sistema. A reinicialização pode levar
alguns minutos.
Ação Informações
1. Faça um X-start para iniciar o Aplicativo de X-start é descrito na seção Reinicie e
Reinicialização. selecione outro sistema (X-iniciar) na
página 280.
2. Toque em Settings.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400000902
Continuação
Selecionando sistema
Ação Informações
1. Faça um X-start para iniciar o Aplicativo de X-start é descrito na seção Reinicie e
Reinicialização. selecione outro sistema (X-iniciar) na
página 280.
2. Toque Select System.
Uma caixa de diálogo é exibida mostrando
os sistemas instalados disponíveis.
3. Toque o sistema e logo toque Select.
O sistema selecionado é exibido na caixa
Selected System.
4. Toque em Close.
Uma caixa de diálogo é exibida solicitando
para você reiniciar para poder utilizar o
sistema selecionado.
Reiniciando controlador
Ação Informações
1. Faça um X-start para iniciar o Aplicativo de X-start é descrito na seção Reinicie e
Reinicialização. selecione outro sistema (X-iniciar) na
página 280.
2. Toque em Restart System.
Uma caixa de diálogo é exibida especifi-
cando o sistema selecionado.
3. Toque OK para reiniciar usando o sistema
selecionado.
Informações relacionadas
Ação Informações
1. No menu ABB, toque em Reiniciar.
A caixa de diálogo reiniciar é exibida.
2. Toque em Inicialização a quente para Para selecionar outro tipo de partida,
reiniciar o controlador usando o sistema toque em Avançado. Obtenha
atual. informações detalhadas sobre partidas
avançadas na Visão geral de Reiniciar na
página 275.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Ação Informações
1. Assegure-se de que a energia elétrica do
gabinete do controlador esteja ligada.
2. No menu ABB, toque em Reiniciar.
A caixa de diálogo reiniciar é exibida.
3. Toque em Avançado... para selecionar o
método.
A caixa de diálogo método de reinicializa-
ção é exibida.
4. Toque em X-iniciar, em seguida toque em
OK.
Uma caixa de diálogo de confirmação é
exibida.
5. Selecione X-Iniciar para reiniciar o contro-
lador.
O controlador é reiniciado. Após do pro-
cedimento de partida, o Aplicativo de Rein-
icialização é iniciado.
6. Use o Aplicativo de Reinicialização para Como usar o Aplicativo de Reinicialização
selecionar o sistema. está detalhado em Usando o Aplicativo de
Ação Informações
1. No menu ABB, toque em Reiniciar.
A caixa de diálogo reiniciar é exibida.
2. Toque em Avançado... para selecionar o
método.
A caixa de diálogo método de reinicializa-
ção é exibida.
3. Toque em C-iniciar, em seguida em OK.
Uma caixa de diálogo permitindo a
confirmação se deseja reiniciar é exibida.
4. Toque em C-iniciar para reiniciar o contro-
lador.
Uma caixa de diálogo permitindo a
confirmação se deseja reiniciar é exibida.
5. Execute um dos procedimentos a seguir: Como reiniciar e selecionar outro sistema
• Selecionar um sistema já instalado está descrito na seção Reinicie e
e reiniciar. selecione outro sistema (X-iniciar) na
• Instale outro sistema a partir do página 280.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Informações relacionadas
Operating manual - RobotStudio.
Ação
1. No menu ABB, toque em Reiniciar.
A caixa de diálogo reiniciar é exibida.
2. Toque em Avançado... para selecionar o método.
A caixa de diálogo método de reinicialização é exibida.
3. Toque em P-iniciar, em seguida em OK.
Uma caixa de diálogo permitindo a confirmação se realmente deseja reiniciar é exibida.
4. Toque em P-iniciar para reiniciar o controlador.
O controlador é reiniciado usando o sistema atual. Após o procedimento de partida,
nenhum programa ou módulo se abre.
Ação
1. No menu ABB, toque em Reiniciar.
A caixa de diálogo reiniciar é exibida.
2. Toque em Avançado... para selecionar o método.
A caixa de diálogo método de reinicialização é exibida.
3. Toque em I-iniciar, em seguida em OK.
Uma caixa de diálogo permitindo a confirmação se realmente deseja reiniciar é exibida.
4. Toque em I-iniciar para reiniciar o controlador.
O controlador é reiniciado com o sistema atual. As alterações realizadas nos
parâmetros do sistema e em outras configurações são perdidas.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
NOTA!
Após de carregar um backup o ponteiro do programa provavelmente não concorda com a
posição atual do robô.
Informações relacionadas
Reiniciar e retornar para configurações padrão (I-iniciar) na página 283.
Processo de reflash
O processo automático de reflash, descrito a seguir, não deve ser interrompido desligando o
controlador durante o funcionamento:
Evento Informações
1. Quando o sistema for reiniciado, ele O resultado pode ser:
verificará as versões de hardware e • Hardware OK.
firmware utilizadas. • Se deve fazer o reflash do
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
Evento Informações
6. Foi encontrada alguma incompatibilidade Se a reativação (reflashing) falha duas
adicional? vezes, é registrado um erro.
Se for SIM, o processo é repetido
novamente.
Se NÃO, o processo estará concluído.
O que se salva?
A função de backup salva todos os parâmetros do sistema, os módulos do sistema e os
módulos do programa em um contexto.
Os dados são salvos em um diretório especificado pelo usuário. Um caminho padrão pode ser
configurado, veja Definindo caminhos padrão na página 309.
O diretório é dividido em quatro subdiretórios, Backinfo, Home, Rapid e Syspar. O
System.xml também é salvo no ../backup (diretório raiz) que contém as definições do usuário.
Backinfo
Backinfo consiste nos arquivos backinfo.txt, key.id, program.id e system.guid, template.guid,
e keystr.txt.
• backinfo.txt é utilizado quando o sistema é restabelecido. Este arquivo nunca deve ser
editado pelo usuário!
• Os arquivos key.id e program.id podem ser usados para recriar um sistema, usando o
RobotStudio, com as mesmas opções do sistema em backup.
• O system.guid é usado para identificar o único sistema de onde o backup foi retirado.
• O system.guid e/ou template.guid é usado no restauro para verificar se o backup está
carregado no sistema correto. Se não houver uma correspondência do system.guid e/
ou template.guid, o usuário será informado.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400000916
Home
Home é uma cópia dos arquivos no diretório HOME.
Rapid
Rapid consiste em um subdiretório para cada tarefa configurada. Cada tarefa possui um
diretório para os módulos do programa e um para os módulos do sistema. O primeiro diretório
manterá todos os módulos instalados. Para obter mais informações sobre como carregar
módulos e programas, consulte o Technical reference manual - System parameters.
SysPar
Syspar contém os arquivos de configuração (isto é, os parâmetros do sistema).
Continuação
Informações relacionadas
Technical reference manual - System parameters.
Operating manual - RobotStudio.
Quando é necessário?
A ABB recomenda fazer um backup:
• Antes de instalar um novo RobotWare.
• Antes de efetuar alguma alteração importante nas instruções e/ou parâmetros de modo
a permitir o retorno à configuração anterior.
• Após efetuar alguma alteração importante nas instruções e/ou parâmetros e testar as
novas configurações para manter a nova configuração com sucesso.
Backup do sistema
Esta seção descreve como fazer backup do sistema.
Ação
1. Toque no menu ABB e toque em Fazer backup e restaurar.
2. Toque em Sistema atual de backup.
Aparece um visor com a trajetória selecionada. Se uma trajetória padrão foi definida
conforme detalhado na seção Definindo caminhos padrão na página 309, isto é exibido.
3. O caminho de backup exibido é o correto?
Se SIM: Toque em Backup para fazer backup do diretório selecionado. Um arquivo de
backup nomeado de acordo com a data atual é criado.
Se NÃO: Toque em ... à direita do caminho do backup e selecione o diretório. Em
seguida toque em Fazer backup. Uma pasta de backup nomeada de acordo com a
data atual é criada.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
xx0300000441
Quando é necessário?
A ABB recomenda fazer um restauro:
• Se houver suspeita de que o arquivo de programas está corrompido.
• Se alguma alteração efetuada nas instruções e/ou configurações de parâmetros não
obtiveram êxito, e você deseja retornar às configurações anteriores.
Durante o restauro, todos os parâmetros do sistema são substituídos e todos os módulos do
diretório de backup são carregados.
O diretório Home é copiado de volta do diretório HOME do novo sistema durante a
inicialização a quente.
Restaurar o sistema
Esta seção descreve como restaurar o sistema.
Ação
1. No menu ABB, toque em Fazer backup e restaurar.
2. Toque em Restaurar sistema.
Aparece um visor com a trajetória selecionada. Se uma trajetória padrão foi definida
conforme detalhado na seção Definindo caminhos padrão na página 309, isto é exibido.
3. A pasta de backup exibida é a correta?
Se SIM: Toque em Restaurar para executar o restauro. O restauro é realizada e o
sistema é inicializado a quente automaticamente.
Se NÃO: Toque em ... à direita da pasta de backup e selecione o diretório. Em seguida
toque em Restaurar. O restauro é realizada e o sistema é inicializado a quente auto-
maticamente.
xx0300000442
Geral
Ao fazer backup ou restaurar backups anteriores, há vários pontos a serem lembrados. Segue
uma lista com alguns deles.
BACKUP diretório
Um diretório de backup padrão local, BACKUP, é criado automaticamente pelo sistema.
Recomenda-se usar este diretório para salvar backups! Esses backups não são copiados para
o diretório HOME nos backups seguintes.
Nunca altere o nome do diretório BACKUP.
Além disso, nunca altere o nome do backup real para BACKUP, pois isso pode causar
interferência com esse diretório.
É possível criar uma trajetória padrão em algum local na rede onde o backup possa ser
armazenado, veja Definindo caminhos padrão na página 309.
Módulos duplicados?
Nenhuma operação de salvamento é executada no comando de backup. Isso significa que
duas revisões dos mesmos módulos podem existir no backup, uma da memória do programa
salva no diretório Rapid\Task\Progmod\ e uma do diretório HOME copiada no diretório
Home de backup.
Quando é necessário?
O arquivo de diagnóstico pode ser útil para quando for entrar em contato com o pessoal de
suporte técnico da ABB para solucionar algum problema. Esse arquivo contém a
configuração e vários resultados de teste do sistema. Para mais informações, veja o Manual
do Operador – Solução de Problemas, seção Instruções, como corrigir falhas - Apresentar
um relatório de erros.
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de controle.
2. Toque em Diagnóstico.
Uma tela de seleção é exibida.
en06000002630
3. Toque em ... ao lado do Nome do arquivo para alterar o nome do arquivo de diagnós-
tico.
4. Toque em ... ao lado da Pasta para alterar o destino do nome do arquivo.
5. Toque em OK para criar um arquivo de diagnóstico no sistema atual ou toque em
Cancelar para voltar para o Painel de controle.
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de controle.
2. Toque em Configuração.
Aparece uma lista de tipos disponíveis no tópico selecionado.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400001149
Continuação
Ação
1. Na lista de instâncias de parâmetros do sistema, toque para selecionar uma instância
e em Editar.
Aparecerá a instância selecionada.
en0400001151
Ação
1. Na lista de instâncias de parâmetros do sistema, toque em Acrescentar.
Uma nova instância com valores padrão é exibida.
2. Toque no nome do parâmetro ou no seu valor para editar o valor.
3. Toque em OK.
Continuação
Ação
1. Na lista de tipos, toque no menu Arquivo e em:
• Salvar Como para salvar as configurações de parâmetro do tópico selecionado.
• Salvar Tudo Como para salvar as configurações de parâmetro de todos os
tópicos.
2. Selecione o diretório em que deseja salvar os parâmetros.
3. Toque em OK.
Ação
1. Na lista de tipos, toque no menu Arquivo e toque em Carregar parâmetros.
2. Selecione uma ação e toque em Carregar:
• Exclua os parâmetros existentes antes de carregar
• Carregue os parâmetros se não houver duplicatas
• Carregue os parâmetros e substitua as duplicatas.
3. Selecione o diretório e o arquivo nos quais deseja carregar os parâmetros e toque em
OK.
Informações relacionadas
Technical reference manual - System parameters.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
11 Calibrando
11.1 Procedimentos básicos
Ação
1. No menu ABB, toque em Calibração.
2. Na lista de unidades mecânicas, verifique o status de calibração.
PERIGO!
Não tente executar o procedimento de calibração fina sem ter o devido treinamento e as
ferramentas adequadas. Caso contrário poderá ocorrer o posicionamento incorreto que pode
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Visão geral
Esta seção detalha como executar uma calibração geral de cada eixo do robô, que é atualizar
o valor do contador de voltas para cada eixo usando o FlexPendant. Informações detalhadas
sobre contadores de volta e como atualizá-los, com posições de calibração e escalas, podem
ser encontradas no respectivo manual do produto do robô. Veja também o manual Operating
manual - Calibration Pendulum para informações sobre calibração.
Para robôs usando a opção Absolute Accuracy, é necessário carregar primeiro o arquivo de
dados da calibração absacc.cfg.
Ação
1. No menu ABB, toque em Calibração.
Todas as unidades mecânicas conectadas ao sistema são exibidas juntamente com o
status de calibração.
2. Toque na unidade mecânica em questão.
Uma tela é exibida: toque em Contadores de voltas.
en0400000771
Continuação
Ação
4. Selecione o eixo a ter o contador de voltas atualizado:
• Marcando na caixa à esquerda
• Toque em Selecionar tudo para atualizar todos os eixos.
Em seguida toque em Atualizar.
5. Uma caixa de diálogo é exibida, avisando que a operação de atualização não pode ser
desfeita:
• Toque em Atualizar para prosseguir com a atualização dos contadores de
voltas.
• Toque em Cancel para cancelar a atualização dos contadores de voltas.
Tocar em Atualizar atualiza os contadores de voltas marcados e remove a marca da
lista os eixos.
6.
CUIDADO!
Se um contador de voltas for atualizado incorretamente, isso causará um posiciona-
mento incorreto do robô, o que, por sua vez, pode causar danos ou lesões!
Verifique com muito cuidado a posição da calibração após cada atualização.
Veja a seção Verificando a posição de calibração nos manuais da calibração,
dependendo do método de calibração a ser usado. O manual do produto do robô
também traz mais informações sobre calibração.
Informações relacionadas
Operating manual - Calibration Pendulum
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Visão geral
Esta seção descreve como carregar os dados da calibração para usar o FlexPendant.
Os dados da calibração são normalmente armazenados na placa de medição serial de cada
robô, não importando se o robô executa um sistema de medição absoluto (opção Absolute
Accuracy está instalado, AbsAcc) ou não. Estes dados são, normalmente, transferidos
automaticamente para o controlador quando o sistema é ligado e, nesses casos, não é
requerida nenhuma ação do operador.
Verifique se os dados corretos de SMB foram carregados para o sistema como detalhado
abaixo. Em um sistema MultiMove, este procedimento precisa ser repetido para cada robô.
Ação
1. No FlexPendant, toque no menu ABB e, então, toque em Calibração e selecione uma
unidade mecânica.
2. Toque em Memória SMB e em Mostrar status.
Os dados são exibidos com status na SMB e no controlador.
3. Se a informação Válida é exibida nos cabeçalhos Memória do gabinete e Memória
SMB, os dados da calibração estão corretos.
Se não for assim, os dados (na placa SMB ou no controlador) devem ser substituídos
com os corretos como se descreve abaixo:
• Se, por exemplo, a placa SMB tiver sido substituída, transfira os dados do
controlador para a placa SMB. Se o controlador tiver sido substituído, transfira
os dados da placa SMB para o controlador.
• Transfira dados tocando Memória SMB,Atualizar e logo selecione os dados a
serem atualizados.
Ação Informações
1. No menu ABB, toque em Calibração.
2. Toque para selecionar a unidade mecânica e em
Parâmetros de Calibração.
3. Toque em Editar desvio de calibração do motor....
Uma caixa de diálogo é exibida, avisando que a
atualização dos contadores de voltas pode alterar as
posições programadas do robô:
• Toque em Sim para prosseguir.
• Toque em Não para cancelar.
Tocar em Sim faz com que o modo de exibição de seleção
de arquivos seja exibido.
4. Toque no eixo para que o desvio de calibração do motor
seja editado.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Visão geral
Esta seção descreve como usar o FlexPendant ao fazer uma calibração fina do robô.
O método de colocar o equipamento de calibração em cada eixo está detalhado na instrução
de calibração do eixo; consulte o manual do produto do robô.
Ação
1.
AVISO!
Não faça a calibração fina do robô sem usar equipamentos especiais usados para
calibrar eixos! Isso pode causar uma precisão insatisfatória no movimento do robô.
2. No menu ABB, toque em Calibração.
Todas as unidades mecânicas conectadas ao sistema são exibidas juntamente com o
status de calibração.
3. Toque para selecionar a unidade mecânica e logo toque Calib. Parâmetros.
en0400001127
Continuação
Ação
6. Toque em Calibrar.
Aparece uma caixa de diálogo, avisando que a calibração dos eixos selecionados será
alterada, a qual não poderá ser desfeita:
• Toque em Calibrar para prosseguir.
• Toque em Cancelar para cancelar.
Tocar em Calibrar resulta na exibição breve de uma caixa de diálogo, avisando que o
processo de calibração foi iniciado.
O eixo é calibrado e o sistema retorna para a lista de unidades mecânicas disponíveis.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Se ... então...
Continuação
Se ... então...
novos dados da calibração foram os dados na memória do controlador e a
carregados através do RobotStudio ou memória SMB serão diferentes. Você deve
usando o FlexPendant e o sistema foi reini- atualizar a memória SMB manualmente a
ciado... partir da memória do controlador.
Verifique se os novos valores da calibração
pertencem a um manipulador com o número
de série definido no sistema.
Ação
1. No menu ABB, toque em Calibração e selecione uma unidade mecânica.
2. Toque em Memória SMB e em Mostrar status.
Os dados são exibidos com status na SMB e no controlador.
Ação Informações
1. No menu ABB, toque em Calibração e selecione uma
unidade mecânica.
2. Toque em memória SMB e em Atualizar.
3. Toque no botão Gabinete ou manipulador trocado. É vital carregar os dados da
Aparece um aviso. Toque em Sim para prosseguir ou em calibração corretamente.
Não para cancelar.
4. Os dados são carregados. Toque em Sim para confirmar Estes dados são atualiza-
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
Ação Informações
1. No menu ABB, toque em Calibração e selecione uma
unidade mecânica.
2. Toque em memória SMB e em Atualizar.
3. Toque no botão Placa de medição serial trocada. É vital carregar os dados da
Aparece um aviso. Toque em Sim para prosseguir ou em calibração corretamente.
Não para cancelar.
4. Os dados são atualizados.
Ação
1. No menu ABB, toque em Calibração e toque para selecionar uma unidade mecânica.
2. Toque na memória SMB e em Avançado.
Estas funções estão disponíveis:
• Limpar memória do gabinete
• Limpar memória SMB
3. Toque em Limpar memória do gabinete se o controlador precisar ser substituído e
usado como peça de reposição.
Informações relacionadas
Operating manual - RobotStudio.
Operating manual - Service Information System.
Application manual - Motion performance.
Visão geral
Esta seção descreve como definir a estrutura da base usando o método de 4 pontos XZ. Este
método pode mover e girar a estrutura base relativamente ao quadro mundial. Normalmente,
a estrutura base é centrada e alinhada com o quadro mundial. Note que a estrutura base está
fixada na base do robô.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
xx0400000782
Continuação
xx0600003322
Ação Informações
1. No menu ABB, toque em Calibração e selecione uma
unidade mecânica. Em seguida, toque em Estrutura da
base.
2. Toque em 4 pontos XZ....
3. Configurar uma posição de referência fixa na área de
trabalho do robô.
4. Toque em ... para alterar o ponto de referência. Digite as
coordenadas da posição de referência fixa
Aparece um teclado numérico e caixas para os valores X,
Y e Z.
5. Se as posições da calibração existirem em um arquivo,
siga as instruções abaixo. Caso contrário, continue para o
próximo passo
• Toque no menu Posições e, então, Carregue o
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de controle e, então, em FlexPendant.
2. Toque em Trajetória padrão do sistema de arquivos.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0500002361
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de Controle e em FlexPendant.
2. Toque em Modo de exibição ao alterar modo operacional.
3. Toque no menu Modo de operação para selecionar a alteração do modo a ser definido:
• Alternando para Auto
• Alternando para manual
• Alternando para Velocidade total manual
4. Toque em ... e selecione o aplicativo desejado a partir da lista.
5. Toque em OK.
NOTA!
O botão Limpar visualização removerá a visualização atualmente selecionada, se você não
deseja que nenhuma visualização seja mostrada automaticamente.
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de Controle.
2. Toque em FlexPendant e em Imagem de plano de fundo.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0500001547
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de Controle e em FlexPendant.
2. Toque em Sistema de Autorização de Usuário.
Visão geral
Se seu sistema tem uma interface de operador personalizada, que é um ou vários aplicativos
desenvolvidos com o Robot Application Builder, é possível permitir que o usuário inicie a
execução do programa no modo manual a partir desse aplicativo. Se não existir esse
aplicativo, contudo, a tela para adicionar outras visualizações de teste será semelhante à
ilustração abaixo.
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de controle e, então, em FlexPendant.
2. Toque em Modo de exibição de teste adicional.
A tela exibida pode ser semelhante a essa:
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0600003110
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de controle e, então, em FlexPendant.
2. Toque em Regra de programação de posição.
Continuação
Painel de tarefas
O painel de tarefas é encontrado no menu Quickset. Veja Menu Quickset, Tarefas na página
112.
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de Controle e em FlexPendant.
2. Toque em Definições do painel da tarefa.
3. Selecione Somente tarefas normais ou Todas as tarefas.
Todas as tarefas torna todas as tarefas com trustlevel definidas para No safety
selecionáveis no modo manual.
4. Toque em OK.
Opções de aparência
Esta seção descreve o menu Aparência, onde é possível ajustar o brilho e contraste da tela.
O contraste somente pode ser ajustado no FlexPendant sem porta USB.
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de controle.
2. Toque em Aparência.
3. Toque no botão MaisouMenospara ajustar os níveis. Toque emDefinir Padrão para
retornar aos valores padrão.
O brilho e contraste são alterados à medida que você altera os níveis que proporcionam
uma exibição imediata de como os níveis afetarão a visibilidade.
4. Toque em OK para usar os novos níveis de brilho e contraste.
NOTA!
Se você alterar o brilho ou contraste a partir dos níveis padrão, algumas telas podem parecer
listradas. Isso não é, contudo um sinal de uma tela com avaria. Altere de volta para as
definições padrão para evitar a aparência de tiras.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Visão geral
O dispositivo é usualmente operado enquanto é suportado pela mão esquerda. Um canhoto,
contudo, prefere normalmente usar sua mão esquerda para trabalhar na tela sensível ao toque.
Contudo, pode facilmente girar o visor 180 graus, e usar sua mão direita para suportar o
dispositivo. O FlexPendant é entregue configurado para usuários destros, mas pode ser
facilmente adaptado para canhotos.
Ilustração
O FlexPendant operado por um destro no topo e por um canhoto no fundo. Note o local do
botão de emergência quando o visor é girado 180 graus.
en0400000913
Ação
1. Toque no menu ABB, toque em Painel de controle.
2. Toque em Aparência.
Continuação
Ação
3. Toque em Girar para direita.
en0400000915
O que é afetado?
As definições a seguir são afetadas quando adaptar o FlexPendant para um usuário canhoto.
Definindo Efeito Informação
Direções da manobra As direções do joystick são As ilustrações das direções
ajustadas automaticamente. da manobra no respectivo
menu são ajustadas auto-
maticamente.
Botões de hardware e teclas Os botões Iniciar, Parar, Consulte os botões A-G na
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de controle.
2. Toque em Data e hora.
Aparecem a data e a hora atuais.
3. Toque no botão apropriado Mais ou Menos para alterar a data ou a hora.
4. Toque em OK para usar as configurações de data e hora.
NOTA!
A exibição de data e hora segue a norma ISO, ou seja, ano-mês-dia e hora:minuto; a hora usa
o formato de 24 horas.
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de controle.
2. Toque em I/O.
Aparece uma lista de todos os sinais de E/S definidos no sistema, com caixas de
seleção.
3. Toque nos nomes dos sinais para selecionar a lista de E/S mais comuns.
Toque em Todos ou Nenhum para selecionar todos os sinais ou nenhum deles.
Toque em Nome ou Tipo para classificar por nome ou tipo de sinal.
4. Toque em Demonstrar para consultar a lista de sinais selecionados e organizar a clas-
sificação.
Toque para selecionar um sinal e, depois, nas setas para mover o sinal para cima ou
para baixo na lista, reorganizando a classificação.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Idiomas
Este procedimento detalha como alterar os idiomas instalados no momentoidiomas. O
FlexPendant individual suporta até três idiomas, selecionados antes da instalação do sistema
para o controlador do robô.
Quando você alterna para outro idioma, todos os botões, menus e diálogos usarão o novo
idioma. As instruções do RAPID, as variáveis, os parâmetros do sistema e os sinais de E/S
não são afetados.
Selecionando idioma
Utilize este procedimento para alterar o idioma no FlexPendant.
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de controle.
2. Toque em Idioma.
Aparece uma lista de todos os idiomas instalados.
3. Toque no idioma para o qual deseja alterar.
4. Toque em OK. Uma caixa de diálogo é exibida. Toque em Sim para prosseguir e
reiniciar o FlexPendant.
O idioma atual é substituído pelo selecionado.
Visão geral
Teclas programáveis são quatro botões de hardware no FlexPendant que podem ser usados
para funções dedicadas, específicas definidas pelo usuário. Consulte Botões de hardware na
página 48.
As teclas podem ser programadas para simplificar a programação e o teste de programas.
Podem ser usadas ainda para ativar menus no FlexPendant.
Ação
1. No menu ABB, toque em Painel de controle.
2. Toque em ProgKeys.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400001154
Continuação
Ação
6. Se o Tipo Saída estiver selecionado.
• Toque para selecionar uma das saídas digitais na lista.
• Toque no menu Tecla pressionada para definir como deve ser o comporta-
mento do sinal com a tecla pressionada.
• Toque no menu Permitir em Automático para selecionar se a função também é
permitida no modo operacional automático.
Funções da tecla pressionada:
• Alternar - comuta o valor do sinal de 0 a 1, ou vice-versa
• Ajustar em 1 - ajusta o sinal para 1
• Ajustar em 0 - ajusta o sinal para 0
• Pressionar/Liberar - ajusta o valor do sinal para 1 enquanto a tecla estiver
pressionada (note que um sinal invertido será ajustado como 0)
• Pulsar - o valor do sinal pulsa uma vez
7. Se o Tipo Sistema estiver selecionado.
• Toque no menu Tecla pressionada para selecionar Mover PP para principal
• Toque no menu Permitir em Automático para selecionar se a função também
é permitida no modo operacional automático.
8. Defina as demais teclas de acordo com o descrito nos passos de 3 a 7 acima.
9. Toque em OK para salvar as configurações.
Recalibração
Esta seção descreve como re-calibrar a tela de toque. A tela de toque está calibrada na entrega
e normalmente nunca necessita ser re-calibrada. Dependendo do modelo de FlexPendant, a
aparência dos símbolos variará, a função, no entanto é a mesma.
en0400000974
Ação Informações
1. No menu ABB, toque em Painel de controle.
2. Toque em Tela sensível ao toque.
3. Toque em Recalibrar.
A tela ficará branca por alguns segundos.
Uma série de símbolo aparecerão na tela, uma por
vez.
4. Toque no centro de cada símbolo com um objeto de
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
ponta.
CUIDADO!
Não use um objeto afiado que
possa danificar a superfície da
tela.
5. A recalibração está concluída.
Visão geral
Este capítulo fornece definições e explicações de palavras e conceitos importantes usados
neste manual.
Advirta que também pode existir informação adicional nos capítulos que descrevem as
características.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Descrição
O conceito sistema de robô compreende o(s) manipulador(es), controlador(es), e todos os
equipamentos controlados pelo controlador (ferramenta, sensores, etc.). Ele inclui todo o
hardware, bem como o software necessário para operar o robô. Aplicativo específico ao
hardware e software, como o equipamento de solda por pontos, não está incluído no termo.
Unidade mecânica
Uma unidade mecânica pode ser manobrada. Pode ser um robô, um eixo individual adicional,
como um motor, ou um conjunto de eixos adicionais, por exemplo um posicionador de dois
eixos ou um robô não-ABB.
Manipulador
Manipulador é um termo genérico para unidades mecânicas usadas para mover objetos,
ferramentas, etc. O termo manipulador inclui robôs e posicionadores.
Robô
Robô é uma unidade mecânica com TCP. Um robô pode ser programado para mover para uma
posição especificada nas coordenadas Cartesianas (x, y e z) de TCP e na orientação da
ferramenta.
Posicionador
Posicionador é uma unidade mecânica usada para mover um objeto de trabalho. Pode ter um
ou vários eixos, no entanto normalmente não mais de 3. Em geral, um posicionador não
possui TCP.
Eixo adicional
O controlador do robô pode controlar eixos adicionais além dos eixos do robô. Essas unidades
mecânicas podem ser manobradas e coordenadas com os movimentos do robô.
Ilustração
A ilustração mostra a relação entre os conceitos: unidade mecânica, manipulador, robô,
posicionador e eixo adicional.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
en0400000940
Ferramenta
Ferramenta é um objeto que pode ser montado direta ou indiretamente no disco de giro do
robô ou colocado em uma posição fixa na área de trabalho do robô.
Acessório (modelo) não é ferramenta.
Todas as ferramentas devem ser definidas com um TCP (Tool Center Point - Ponto central da
ferramenta).
Cada ferramenta que pode ser usada pelo robô deve ser medida e os seus dados armazenados
para alcançar o posicionamento preciso do ponto central da ferramenta.
Ilustração
en0400000803
Ilustração
A ilustração mostra como o ponto central da ferramenta (TCP) é o ponto ao redor do qual se
define a orientação do pino de articulação da ferramenta/manipulador.
xx0300000604
Descrição
O TCP é o ponto em relação ao qual se define todo o posicionamento do robô. Em geral, o
TCP é definido em relação a uma posição no disco de giro do manipulador.
O TCP será manobrado ou movido até a posição de destino que foi programada. O TCP
também estabelece a origem do sistema de coordenadas da ferramenta.
O sistema do robô pode manipular uma série de definições TCP, porém apenas uma pode estar
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
TCP móvel
A grande maioria de todos os aplicativos trabalha com TCP móvel, ou seja, um TCP que se
movimenta no espaço junto com o manipulador.
Um TCP móvel típico pode ser definido em relação à, por exemplo, a ponta de uma pistola
de soldagem a arco, o centro de uma pistola de soldagem por pontos ou à ponta de uma
ferramenta de nivelamento.
TCP fixo
Em algumas aplicações é utilizado um TCP estático, por exemplo quando uma pistola de
soldagem de ponto estática, é utilizada. Nesses casos, o TCP pode ser definido em relação ao
equipamento fixo, em vez do manipulador móvel.
Ilustração
Z Y
Z
Y X
Y
X
X
en0400000819
Descrição
Objeto de trabalho é um sistema de coordenadas com propriedades específicas associadas a
ele. O seu uso principal é simplificar a programação ao editar programas devido aos
deslocamentos de tarefas específicas, processos dos objetos, etc.
O sistema de coordenadas do objeto de trabalho deve ser definido em dois quadros: o quadro
de usuários (relacionado ao quadro mundial) e o quadro de objetos (relacionado ao quadro de
usuários).
Os objetos de trabalho são muitas vezes criados para simplificar a manobra ao longo das
Visão geral
Um sistema de coordenadas define um plano ou espaço por eixo a partir de um ponto fixo,
chamado de origem. Os destinos e as posições do robô são localizados por meio de medições
ao longo dos eixos dos sistemas de coordenadas.
Um robô usa vários sistemas de coordenadas, cada um adequado para tipos específicos de
manobra ou programação.
• O sistema de coordenadas de base está localizado na base do robô. Este é o mais fácil
para mover o robô de uma posição para outra. Consulte o Sistema de coordenadas da
base na página 334, para obter mais informações.
• O sistema de coordenadas do objeto de trabalho está relacionado com o trabalho e,
com freqüência, é o melhor para programar o robô. Consulte o Sistema de
coordenadas do objeto de trabalho na página 336, para obter mais informações.
• O sistema de coordenadas da ferramenta define a posição da ferramenta que o robô
usa quando alcança os destinos programados. Consulte o O sistema de coordenadas
da ferramenta na página 338, para obter mais informações.
• O sistema de coordenadas mundiais define a célula do robô; todos os outros sistemas
de coordenadas estão relacionados ao sistema de coordenadas mundiais, direta ou
indiretamente. É útil para manobras, movimentos gerais e para trabalhar estações e
células com vários robôs ou robôs movidos por eixos externos. Consulte o Sistema de
coordenadas mundiais na página 335, para obter mais informações.
• O sistema de coordenadas do usuário é útil para representar o equipamento que
sustenta outros sistemas de coordenadas, como os objetos de trabalho. Consulte o
Sistema de coordenadas do usuário na página 339, para obter mais informações.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
xx0300000495
O sistema de coordenadas da base tem o seu ponto zero na base do robô, fazendo com que os
movimentos sejam previsíveis para os robôs fixos. Portanto, ele é útil pra manobrar um robô
de uma posição para outra. Muitas vezes, outros sistemas de coordenadas, como o sistema de
coordenadas do objeto de trabalho, são opções melhores para programar um robô. Consulte
o Sistema de coordenadas do objeto de trabalho na página 336, para obter mais informações.
Quando você ficar em frente ao robô e manobrar no sistema de coordenadas da base, em um
sistema de robô normalmente configurado, puxar o joystick na sua direção fará com que o
robô se mova no eixo X, enquanto o movimento lateral do joystick fará com que o robô se
movimente no eixo Y. Já ao inclinar o joystick, o robô se move no eixo Z.
Continuação
en0300000496
O sistema de coordenadas mundiais tem o seu ponto zero em uma posição fixa na célula ou
estação. Isso é útil para trabalhar com vários robôs ou robôs movidos por eixos externos.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
xx0600002738
Continuação
C
A
B
en0400001227
A Posição original
B Sistema de coordenadas do objeto
C Nova posição
D Sistema de coordenadas do deslocamento
Às vezes, a mesma trajetória precisa ser executada em vários lugares no mesmo objeto ou em
várias peças de trabalho próximas entre si. Para evitar ter que reprogramar todas as posições
sempre que um sistema de coordenadas do deslocamento possa ser definido.
Utiliza-se também este sistema de coordenadas em pesquisas para compensar as diferenças
das posições de peças individuais.
O sistema de coordenadas de deslocamento é definido com base no sistema de coordenadas
do objeto.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
Continuação
xx0300000506
Continuação
B
en0300000497
O sistema de coordenadas do usuário pode ser usado para representar equipamentos, como
suportes fixadores, bancadas. Ele oferece um nível extra na cadeia de sistemas de
coordenadas relacionados, o que pode ser útil para trabalhar com os equipamentos que
sustentam objetos de trabalho ou outros sistemas de coordenadas.
Finalidade
Um aplicativo RAPID, ou programa, contém uma seqüência de instruções que controla o
robô para que ele possa executar as operações desejadas.
Descrição
O espelhamento cria uma cópia de programa, módulo ou rotina em um plano de espelho
específico. Aplica-se a função de espelho a qualquer programa, módulo ou rotina.
O espelhamento pode ser executado em duas maneiras diferentes:
• Padrão contra o sistema de coordenadas da estrutura de base. A operação de
espelhamento é executada no plano X-Z, no sistema de coordenadas da estrutura de
base. São espelhadas todas as posições e estruturas de objeto de trabalho que são
usadas em uma instrução no programa, módulo ou rotina selecionado. Os eixos de
orientação da posição, X e Z, serão espelhados.
• Avançada contra um estrutura de espelho específica. A operação de espelhamento será
executada no plano X-Z, em uma estrutura de objeto de trabalho especificada,
estrutura de espelho. São espelhadas todas as posições no programa, módulo ou rotina
selecionado. Se o argumento do objeto do trabalho em uma instrução for outro objeto
de trabalho que não o especificado no diálogo de espelhamento, o objeto de trabalho
na instrução é usado na operação de espelhamento. Também é possível especificar
qual eixo na orientação da posição será espelhado, X e Z ou Y e Z.
As descrições a seguir do espelhamento descrevem o espelhamento avançado.
Plano do espelhamento
A função de espelhamento espelhará todas as posições (robtargets) no plano de espelho, ou
seja, a posição espelhada está simetricamente localizada no outro lado do plano, em relação
à posição original. O plano de espelho é sempre o plano xy de uma estrutura de objeto usado
no espelhamento. Esta estrutura de objeto é definida pelos dados do objeto de trabalho, por
exemplo, com o nome MIRROR_FRAME.
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
xx0600002815
Continuação
Rotinas de espelhamento
O espelhamento cria uma cópia de rotina com todas as posições (robtargets) espelhadas em
um plano de espelho específico. Em geral, são espelhados os dados do tipo robtarget, usados
na rotina, local e global. Não faz diferença se os dados robtarget são declarados como uma
variável constante (deveriam ser), permanente ou comum. Os outros dados, por exemplo, do
tipo pos, pose, orient, etc., não são espelhados.
O espelhamento de dados afeta somente o valor de inicialização, ou seja, qualquer valor atual
será ignorado. Isto significa que se uma variável robtarget foi definida sem um valor de
inicialização, ela não é espelhada.
É fornecido um novo nome à nova rotina espelhada (o nome padrão é proposto). Todos os
dados armazenados do tipo robtarget, usados na rotina, são espelhados e armazenados com
um novo nome (o nome antigo termina com “_m”. Também são espelhados os dados
robtarget imediatos, mostrados com um *, nas instruções de movimento.
Continuação
xx0600002816
Espelhando os eixos X e Z
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
xx0600002817
Espelhando os eixos Y e Z
Configurações do braço
A configuração não é espelhada, o que significa que, após o espelhamento, tem de ser
verificada cuidadosamente, executando o caminho no modo manual. Se tiver de alterar a
configuração do braço, faça isso manualmente e corrija a posição com o comando modpos.
Continuação
xx0600002818
A Posição original
A_m Posição espelhada
B Estrutura do objeto wobj3
C Plano do espelho
Para executar esse espelhamento, primeiro é necessário definir a estrutura do espelho. Para
fazer isso, crie um novo objeto de trabalho e a nomeie (por exemplo mirror). Então, use os
três pontos, p1 a p3, para definir o sistema de coordenadas do objeto usando o robô. Este
Continuação
xx0600002819
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
R1 Robô 1
R2 Robô 2
G Plano do espelho virtual
H wobj1 = estrutura do espelho
J wobj1 para robô 2
K Projeção de p1 no plano xy
p1 Posição original
p1_m Posição espelhada
Após a definição do objeto de trabalho, wobj1, a programação está feita nesta estrutura. Em
seguida, o programa é espelhado usando a mesma estrutura wobj1 da estrutura de
espelhamento. Uma posição, p1, é espelhada para a nova posição p1_m.
Depois disso, o programa espelhado é movido para o robô 2, usando o objeto de trabalho
wobj1, conforme descrito acima. Isto significa que a posição espelhada, p1_m, é virada “para
cima” como se estivesse espelhada num plano de espelho virtual entre os dois robôs.
Visão geral
Matriz de dados é um tipo especial de variável: uma variável regular pode conter um valor de
dados, mas uma matriz pode conter vários.
Isso pode ser descrito em uma tabela, contendo uma ou mais dimensões. Essa tabela também
pode receber dados (exemplo, valores numéricos ou seqüências de caracteres ou variáveis) a
serem usados na programação ou operação do sistema do robô.
Um exemplo de matriz tridimensional aparece a seguir:
en0400001006
Esta matriz, denominada "Array" é definida por três dimensões: a, b e c. A dimensão ‘a’
A calibrando
Absolute Accuracy CalPendulum 226
armazenamento de dados 304 LoadIdentify 228
acesso para gravação Memória SMB 304
concedendo 75 CalPendulum
mensagem 115 rotina de serviço 226
rejeitar 75 caminho
Aplicativo de Reinicialização retornando para 248
configurações 277 caneta stylus
reiniciar 276 Locação 47
usando 276 usar 48
Aplicativo RAPID 144 canhoto 318
arquivo ctrl.bin 272 caracteres
arquivo image.bin 272 entrando 113
arquivos internacional 113
programas 176 caracteres internacionais 113
tratamento 274 cargas
arquivos cfg 272 criando 172
arquivos de configuração 272 declarações 172
editando 173
B editando declarações 174
backup excluindo 175
diretório 291 exibir definições 173
importante 291 identificando 228
menu 92 selecionando 133
parâmetros do sistema 295 C-iniciar 281
sistema 289 conector 46
trajetória de arquivos padrão 309 conexão
Barra de status 51, 102 com a rede 64
barra de tarefas 51 FlexPendant 62
B-iniciar 284 conexões de rede
botão de avançar 48 configurando 64, 277
botão de execução 49 propriedades 98
botão de início de execução do programa 49 configurações do modo de exibição
botão de parada 48 configurando 310
botão de parada de emergência exibições de teste adicional 313
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
FlexPendant instruções
botão de parada de emergência 29 alterando o modo de movimento 192
canhotos 50 comentário 192
como segurar 50, 318 copiando argumentos 191
conectando 62 copiando e colando 191
conectando em operação 244 desfazer, refazer 188
conector 59 editando argumentos 189
desconectando 244 execução a partir de uma específica 217
girando 319 execução para trás 219
hot plug 244 expressões 208
limpeza 38, 53 recortando 192
peças principais 46 tipos de dados e declarações 209
plugue do jumper 244 trabalhando com 188
reflash 285 interruptor principal
reiniciar 39 controlador 59
tela 51 gabinete do controlador 19
visão geral 46 módulo de acionamento 19
FlexPendant dedicados módulo de controle 19
botões do hardware 48
J
fonte de alimentação principal
desligando 19 Janela do operador 51
freios de segurança 21 janela do operador 101
joystick 46
G travando direções 137
gabinetes 54 usar 47
H L
Hold-to-run limpando o FlexPendant 38, 53
usando 42 linha de base
hold-to-run 28, 238 conceito 201
usando 216 critério de destino 201
hot plug 244 LoadIdentify
HotEdit 81, 197 rotina de serviço 228
usando 200
M
I manipuladores
I/O definição 329
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
menu manobrar 85 O
menu Quickset 51 objetos de trabalho
modificando posições 197 criando 166
instâncias de dados 150 declarações 166
matrizes 153 definindo o sistema de coordenadas 167
visão geral 196 deslocamentos 167
modo Automático editando dados dos objetos de trabalho 169
comutando para 253modo automático editando declarações 170
sobre 251 excluindo 171
modo de movimento Quickset 106
definições padrão 123 selecionando 133
Quickset 105 offsets
selecionando 132 criando 205
modo de movimento linear 122 descrição 204
modo de movimento reorientar 122 sobre 204
modo de velocidade total manual opções
comutando para 256 botão Hot plug 59
sobre 252 botão hot plug 244
modo execução Calibration Pendulum 93
definir 109 contador de turno 59
quickset 109 controlador duplo 54
modo Manual instalado 98
comutando para 255 instalando software 77
modo manual LEDs da cadeia de segurança 59
sobre 252 Levelmeter Calibration 93
Modo passo a passo MultiMove 54, 129
definir 110 Porta de serviço 59
modo passo a passo RobotWare instalado 98
Quickset 110 tomada de serviço 59
modo velocidade opções do software
definir 111 instalando 77
Quickset 111 orientação da ferramenta 159
ModPos 197 definindo 134
ModPos de limite absoluto 196 orientação da ferramenta, definição 134
módulo de acionamento
opções 98 P
Ponteiro do programa, PP Q
sobre 146 QuickSet
ponteiro do programa, PP 220ponto central da ferramenta unidade mecânica 104
defina 158 Quickset
definindo 159 ferramentas, ferramentas
medindo 160
resultado do cálculo 159
selecionando 105
sobre 154 modo de movimento, modo de movimento
TCP 154 selecionando 105
variações da área de trabalho 159 modo execução 109
ponto de inserção, alterar 113 modo passo a passo 110
pontos de alongamento modo velocidade 111
definir 159 objetos de trabalho, objetos de trabalho
pontos de aproximação 157 selecionando 106
porta de serviço 59 sistemas de coordenadas, sistemas de coordenadas
porta USB selecionando 106
controlador 59
tarefas 112
FlexPendant 47
quickset
portas
Incrementos 108
controlador 59
posicionadores R
definição 329 RAPID 70
posições RAPID, estrutura 144
exatas 141 realizando rolagem 116
HotEdit 197 realizando zoom 116
leitura 141 refazer
modificando 196, 197 instruções 188
movendo para 206 reflash
offset 204 computador dos eixos 285
regras de nomenclatura 314 firmware 285
regulando 81, 196, 197, 200 FlexPendant 285
sobre, contadores de voltas placa de interface do contactor 285
sobre 141 placa do painel 285
programas profibus 285
carregando 177 unidade de acionamento 285
criando 176 região de retorno do caminho 248
© Copyright 2004-2009 ABB. Todos os direitos reservados.
restaurar sistema
menu 92 backup 289
sistema 290 carregado 269
trajetória de arquivos padrão 309 excluir atual 281
resultado do cálculo 159 iniciando 278
robôs iniciando sem software 276
ativando 215 iniciar e selecionar 280
definição 329 instalando 276
desativando 215 propriedades 98
sistema de robô 328 reiniciando 278
RobotStudio restaurar 290
visão geral 55 retornar para armazenado 284
RobotWare retornar para configurações padrão 283
opções instaladas 98 selecionando 278
Rotina 145 visão geral 269
rotina de entradas 145 sistema, atualizando 76
rotina de serviço 249 sistemas
Rotina principal 145 propriedades 98
rotinas sistemas de coordenadas
alterando declarações 186 definições padrão 124
copiando 186 Quickset 106
criando 183 selecione
definindo parâmetros 184 coordenadas da base
espelhamento 194
selecionar 136
excluindo 186, 187
visão geral 124
execução de uma específica 218
SMB 304
executando rotinas de serviço 222
desligar a bateria 225
trabalhando com 183
solucionando problemas 246
rotinas de serviço
bat_shutdown 225 T
CalPendulum 226 tarefas 144
executando 222 carregando programa em 240
LoadIdentify 228 configuração 239
ManLoadIdentify 233 iniciando e parando 239
ServiceInfo 227 normal, estática, semi-estática 239
S painel de tarefas 112, 316
ABB AB
Robotics Products
S-721 68 VÄSTERÅS
SWEDEN
Telephone: +46 (0) 21 344000
Telefax: +46 (0) 21 132592