Bomba EQTA Equipe
Bomba EQTA Equipe
Bomba EQTA Equipe
nº eqta-2014 21-01
1 MB-14-00
6 – Dados técnicos
2 MB-14-00
7 – Transporte Os blocos de fundação são geralmente executados
com medidas em excesso variando conforme o tamanho do
O transporte do conjunto moto-bomba deve ser feito orifício feito para o chumbador (Fig. 2), ficando
com cuidado, obedecendo às normas de segurança. aproximadamente em torno de 10 cm.
Para transporte, faça-o usando o apoio nos flanges
ou sob a parte inferior do corpo. Veja (Fig.1).
3 MB-14-00
Com o calibrador de lâminas também é possível 7.6 – Preenchimento da base com argamassa
verificar o desalinhamento axial. Vide (Fig. 3).
Consiste no enchimento com argamassa de cimento
e areia, no interior da base metálica. A massa usada tem
traço 1:2 (cimento + areia).
Faça a argamassa e despeje-a através dos
intervalos especiais na base metálica e no espaço entre a
base e a forma.
Tome cuidado para encher bem todos os espaços
sob a mesma. Vide (Fig.5).
O preenchimento do interior da base com argamassa
tem por finalidade assegurar rigidez na fixação e
funcionamento livre de vibrações.
4 MB-14-00
em linhas com sucções positivas sugere-se uso de fazer uso de dispositivos do tipo junta expansiva, para
válvula para que o afluxo à bomba possa ser fechado bombeamentos de líquidos sujeitos a altas variações de
quando necessário. Durante o funcionamento esta temperaturas. Evitar que os esforços provenientes de
deverá ficar totalmente aberta. Para os casos de uso de dilatações e contrações recaiam sobre os flanges;
válvula do tipo gaveta, sua haste deverá ficar disposta
horizontalmente ou verticalmente para baixo; para se evitar perdas indesejáveis de pressão e
deficiência de bombeamento, observar as
para uso de válvula do tipo gaveta, sua haste deverá recomendações e os padrões dimensionais do Hidráulic
ficar disposta horizontalmente ou verticalmente para Institute ou ABNT NB-590.
baixo;
8.2 – Procedimentos de montagem da tubulação de
sendo necessária pelo menos uma curva 90º, esta deve recalque:
ser preferencialmente de raio longo;
toda linha de recalque comporta duas válvulas, sendo
uma válvula de pé com crivo, dado sua importância, uma retenção, posicionada logo após a saída de
deve ser instalada ao final da linha de aspiração. Neste recalque, que deve impedir retorno de líquido quando da
tipo de instalação deve ser evitado qualquer registro parada da bomba e outra do tipo gaveta, posicionada
entre a bomba e a válvula de pé, ou tomada d’água. O após a retenção, normalmente sempre aberta. Deve ser
trecho de sucção vertical descendente com válvula de pé usada como válvula de proteção; para eventual
e crivo deve mergulhar suficientemente no poço de manutenção do conjunto moto-bomba, linha de sucção
sucção, para evitar formação de vórtices e impedir ou válvula de retenção;
entrada de ar. Sua aplicação requer cuidado, devendo
ser observado que a área de passagem seja em torno de para as tubulações de recalque adotam-se velocidades
1,5 vezes maior que a área da tubulação. Normalmente médias que variam de 1,5 a 2,5 m/s, dependendo do tipo
acoplada à válvula existe um crivo, cuja área de de instalação;
passagem livre deve ser aproximadamente 3,5 vezes
maior que a área da tubulação; nas indústrias, que compreendem, na sua maioria, linhas
curtas, com relativamente grande número de acessórios,
os diâmetros das tubulações devem ser calculados de as velocidades médias são da ordem de 2,5 m/s;
maneira a garantir pequenas perdas de carga, sendo em
geral, sempre maiores que o diâmetro dos flanges de nas instalações de abastecimento em geral
sucção; caracterizadas por linhas longas, com pequeno número
de acessórios as velocidades médias adotadas são de
em toda instalação de bombeamento, deve ficar bem 1,5 m/s;
entendido que os diâmetros dos flanges da bomba, não
determinam os respectivos diâmetros dos encanamentos a ligação da tubulação de recalque ao flange da bomba
e acessórios. Individualmente, os diâmetros de sucção deverá ser executada através de redução concêntrica,
são determinados com velocidades médias que variam quando seus diâmetros forem diferentes;
de 0,8 a 1,5 m/s;
considerar na prevenção e proteção dos equipamentos,
a bomba nunca deve ser ponto de apoio para a dispositivos de segurança para absorver dilatações,
tubulação; esforços adicionais e sistemas de alivio quando
necessário.
caso não seja observado tal procedimento, poderá
ocorrer desalinhamentos e suas conseqüências
provocarem graves avarias aos equipamentos e
acessórios;
5 MB-14-00
9 – Esforços Admissíveis as bombas não saem lubrificadas da fábrica, portanto,
adicione lubrificante do tipo recomendado nesse manual;
6
MB-14-00
fechar as válvulas auxiliares fornecimento de líquido de 13.2.2 – Volume
fonte externa ao selo mecânico, lubrificação das caixas
de gaxetas e mancais, quando houver. O volume de óleo indicado é de caráter aproximado.
Sendo necessária a troca, observar o nível da
13 – Manutenção “vareta” com as respectivas identificações de tamanho ou
simplesmente observando o nível médio no indicador do
13.1 – Inspeções visor de óleo.
7 MB-14-00
os novos anéis poderão ser cortados em cortes retos ou sacar o rotor (006), soltando a porca de fixação (011),
em diagonais. Para facilidade do corte usar dispositivo girando-a no sentido anti-horário (olhando-se de frente
de madeira tipo mandril, imitando as dimensões do eixo, para o rotor), e retire as chavetas (047 / 048). Observar
ou dispositivo especial de corte com as dimensões da que a porca (011), normalmente é colada com adesivo
gaxeta; anaeróbico. Para soltá-la é necessário aquecer
lentamente para derretimento da cola;
untar o diâmetro interno de cada anel de gaxeta com
lubrificante adequado (por exemplo, graxa) e o diâmetro com auxílio de extrator, retirar o rotor do eixo;
externo do anel cadeado e da bucha com Molycote pasta
G; retirar os anéis de desgaste (026 e 027) da tampa (003)
e corpo espiral (001);
proceder a montagem na seqüência inversa da
desmontagem, introduzindo um anel de cada vez no soltar os estojos com porcas (057, 057.A e B), que fixam
interior da caixa com auxílio do aperta gaxetas. Os anéis a sobreposta ao espiral (001);
deverão ser montados defasados de 90º. Quando da
colocação dos anéis sobre o eixo, use uma volta em “S”, soltar a espiral (001), através dos estojos (055), que se
não dobre o anel aberto; fixam ao cavalete suporte (002);
após a montagem de todos os anéis na caixa, deverá retirar a bucha protetora (029) do eixo (040);
sobrar um pequeno espaço em torno de 3 a 5 mm, para
guiar o aperta gaxetas. soltar as tampas (008 / 009), do cavalete suporte (002),
com as juntas de vedação (121);
13.4 – Procedimentos de desmontagem
extrair o eixo (040) do cavalete suporte (002), com
As bombas da série EQTA de montagem horizontal auxilio de um pedaço de nylon. Bater no sentido do
possuem tampa frontal. No caso de fornecimento de luva de acoplamento para sucção da bomba. O rolamento (147)
acoplamento com espaçador, o motor de acionamento não sai juntamente com o eixo, permanecendo no
poderá permanecer no lugar durante a manutenção da interior do cavalete, devendo ser retirado posteriormente
bomba. com o auxilio de um bastão de nylon;
Os números indicados entre parênteses na descrição
de desmontagem referem-se à indicação de peças extrair o rolamento (145) do eixo (040), com auxilio de
correspondentes e pode ser visualizado no desenho do item um extrator;
14.
A seqüência de desmontagem deve seguir os executada as etapas acima, todo conjunto estará
procedimentos abaixo: disponível para análise e manutenção.
fechar as válvulas de sucção e recalque;
13.5 – Seqüências de desmontagem com selo mecânico
retirar o protetor de acoplamento;
Desconectar as tubulações auxiliares do sistema de
retirar o plug (098) e drenar todo óleo lubrificante do selagem.
cavalete suporte; Seguir as recomendações do manual de instruções
do fabricante do selo mecânico, que acompanha a bomba.
soltar os parafusos de fixação do acionador e afaste-o;
13.6 – Procedimentos de montagem
retirar a luva de acoplamento se for do tipo espaçador;
A seqüência de montagem deve seguir os
retirar a luva de acoplamento do eixo (040), com auxilio procedimentos abaixo:
de um extrator e a chaveta (046);
montar o rolamento (147) no eixo (040), aquecendo-o
solte os parafusos que fixam o pé do cavalete suporte (fazer uso de aquecedores indutivos ou aquecimento em
(002), e o pé do corpo espiral (001) à base metálica; banho de óleo até temperatura máxima de 100ºC). Com
auxilio de um pedaço de nylon, montar o eixo no
transportar o equipamento para um local apropriado, cavalete suporte (002) a partir do lado da luva de
aonde possa ser desmontado; acoplamento, batendo-o no sentido da sucção;
retirar os parafusos (056) que fixam a tampa da bomba montar os retentores (163 / 164) nas tampas (008 / 009)
(003) ao espiral (001). Retire também a junta de vedação do cavalete suporte (002);
(125);
8
MB-14-00
montar a tampa (009) no cavalete suporte (002), 13.8 – Peças sobressalentes recomendadas
observando a montagem da junta de vedação (121).
Fixá-la através dos parafusos (080); Peças sobressalentes indicadas para uso contínuo
de 2 anos, segundo norma VDMA 24296: Eixo (040); Rotor
montar o rolamento (145) no eixo (040). “SEM AQUECÊ- (006); Rolamentos (145 e 147); Retentores (163 e 164);
LO”; Anéis de Desgaste (026 e 027); Luva Protetora do eixo
(029); Suporte de Mancal (002); Gaxetas (173) e Jogo de
montar a tampa (008) no cavalete suporte (002), juntas (121 e 125).
observando a montagem da junta de vedação (121). As quantidades de peças recomendadas podem
Fixá-la através dos parafusos (080); variar em função do número de equipamentos instalados.
fixar o espiral (001) ao cavalete suporte (002); 1- A selagem é feita internamente com o próprio líquido
observando a colocação da junta de vedação (125). bombeado, através de uma furação que comunica a
Fazer a montagem das gaxetas (173) na câmera de tampa de pressão com a caixa de selagem.
vedação;
2- A selagem é feita internamente com o próprio líquido
fixar a sobreposta (007), ajustando levemente os estojos bombeado, através de bucha de fundo. A sobreposta
com porcas (057,057.A e B). Observar o ajuste uniforme possui conexões para eventuais utilizações futuras.
das porcas para que a sobreposta não prenda no eixo;
11 - A selagem é feita externamente com o próprio liquido
montar a luva protetora (029) no eixo (040), untando com bombeado.
Molycote pasta G, seu diâmetro interno;
12 - A selagem é feita externamente com o próprio
líquido bombeado, após passar por um filtro.
montar a chaveta (049), entre a luva protetora (029) e o
eixo (040);
13 - A selagem é feita internamente com o próprio líquido
bombeado, sendo que o mesmo depois de emergido
fixar os anéis de desgastes (027 e 026), na tampa (003)
da sobreposta é direcionado para a sucção da
e corpo espiral (001);
bomba.
untar o cubo interno do rotor com Molycote pasta G e 21 - A selagem é feita externamente com o próprio
montar o rotor (006) no eixo (040), fixando com as líquido bombeado, após ser resfriado.
chavetas (047 / 048);
22 - A selagem é feita externamente com o próprio
apertar o conjunto através da porca (011). Observar que líquido bombeado, após ser filtrado e resfriado.
a porca deve ser colada com adesivo anaeróbico tipo
Three Bond; de médio ou baixo torque; 23 - O líquido de selagem é o próprio líquido que é
bombeado para fora da caixa de selagem sendo que
montar a chaveta (046) do lado acionamento e fixar a após ser resfriado é injetado novamente na caixa de
meia luva de acoplamento, através de aquecimento selagem.
prévio (ajuste com interferência mínima de 0,01 mm);
31 - A selagem é feita externamente com o próprio
montar a junta de vedação (125) e a tampa da bomba líquido bombeado, após passar por um separador
(003) ao espiral (001), fixando através dos estojos com ciclônico. O líquido com partículas sólidas retorna
porcas (056). para a sucção da bomba.
Certifique-se de que todo conjunto girante rode 32 - A selagem é feita com um líquido limpo de fonte
livremente. externa.
9 MB-14-00
líquido de fonte externa compatível com o líquido pressão atuante na caixa de selagem é em torno de
bombeado. 10 % da pressão de recalque da bomba).
52 - A selagem primária é feita pelo próprio líquido 61 - A sobreposta possui conexões plugadas para
bombeado, a selagem auxiliar é realizada por um eventuais utilizações (ventilações, dreno, quench).
líquido de fonte externa compatível com o líquido Este plano é auxiliar sendo utilizado com outro plano.
bombeado.
62 - A sobreposta possui conexão para quench. Este
53 - A selagem primária é feita pelo próprio líquido plano é utilizado em conjunto com os demais planos
bombeado, a selagem auxiliar é realizada por um (exceto 61).
líquido de fonte externa pressurizada e compatível
com o líquido bombeado.
10 MB-14-00
1 2 11 12
13 21 22 23
TI TI TI
31 32 Cliente 41 51
PI
TI TI
52 PS PI 53 PS PI 54 61
FI FI
quando quando
especificado especificado
62 SIMBOLOGIA
11 MB-14-00
14 - Defeitos de funcionamento e causas prováveis
12 MB-14-00
31 – Folga excessiva entre a bucha de proteção e o corpo da
bomba ou sobreposta.
32 – Selo mecânico avariado.
33 – Empuxo axial elevado devido a desgaste no interior da
bomba.
34 – Rolamentos danificados.
35 – Montagem irregular dos rolamentos.
36 – Excesso de graxa nos rolamentos.
37 – Lubrificação inadequada.
13 MB-14-00
15 – Dimensões gerais
Série EQTA
14 MB-14-00
DIMENSÕES DA BOMBA DIMENSÕES DO PÉ PONTA DO EIXO FLANGE DE SUCÇÃO FLANGE DE RECALQUE
MODELO A F B H1 H2 H3 G1 G2 M1 M2 M3 M4 M5 M6 N1 N2 N3 N4 N5 N6 S1 S2 V D L T U DNS Ø 1 Ø2 Ø3 FUROS DNR Ø 1 Ø2 Ø3 FUROS
QT Ø QT Ø
80-26 125 479 - 200 300 500 - 20 - 335 - - 85 90 205 175 - - 205 175 23 23 69 28 65 31 8 100 220 180 158 8 18 80 200 160 138 4 18
80-33 127 606 - 200 350 550 - 20 - 335 - - 85 90 205 175 - - 205 175 23 23 69 28 65 31 8 100 220 180 158 8 18 80 200 160 138 4 18
80-40/2 211 690 - 200 350 550 - 20 - 335 - - 85 90 205 175 - - 205 175 23 23 69 28 65 31 8 100 220 180 158 8 18 80 200 160 138 4 18
80-40/3 327 806 - 200 350 550 - 20 - 335 - - 85 90 220 180 - - 220 180 23 23 69 28 65 31 8 100 220 180 158 8 18 80 200 160 138 4 18
100-40 159 623 - 300 400 300 28 25 654 435 250 190 105 90 580 440 300 150 250 210 22 22 94 42 105 45 12 130 250 210,0 188,0 8 18 100 220 180 158 8 18
125-40 164 618 - 300 475 300 18 25 649 435 250 198 105 90 580 440 300 150 250 210 22 22 94 42 105 45 12 150 285 240 212 8 22 125 250 210 188 8 18
150-40 168 866 - 400 425 400 24 27 865 610 250 198 115 92 700 560 420 205 380 335 28 28 126 50 134 53,5 14 200 340 295 268 8 22 150 285 340 212 8 22
150-50 186 860 - 400 525 400 24 27 858 610 250 190 115 92 700 560 420 205 380 335 28 28 126 50 134 53,5 14 200 340 295 268 8 22 150 285 340 212 8 22
200-33 176 875 - 400 475 400 24 27 874 610 250 191 115 92 700 560 420 205 380 335 31 28 126 50 134 53,5 14 250 395 350 320 12 22 200 340 295 268 8 22
200-40 183 876 - 400 525 400 24 27 878 610 255 203 115 92 700 560 420 205 380 335 28 28 126 50 134 53,5 14 250 395 350 320 12 22 200 340 295 268 8 22
250-29 220 880 295 400 350 400 24 27 878 610 250 188 115 92 800 660 520 205 380 335 28 28 126 50 134 53,5 14 250 395 350 320 12 22 250 395 350 320 12 22
250-33 247 849 - 400 525 400 24 27 846 610 245 193 115 92 700 560 420 205 380 335 28 28 126 50 134 53,4 14 300 445 400 370 12 22 250 395 350 320 12 22
250-40 184 872 - 400 600 400 24 27 869 610 245 193 115 92 795 660 520 205 380 335 28 28 126 50 134 53,5 14 300 445 400 370 12 22 250 395 350 320 12 22
300-35 296 893 352 520 450 400 30 27 927 610 320 260 115 92 840 680 520 205 380 335 28 28 126 50 134 53,5 14 300 445 400 370 12 22 300 445 400 370 12 22
15 MB-14-00
16 – Vistas explodidas
Série EQTA
16 MB-14-00
Obs.: Vista explodida válida somente para EQTA-250-29 e EQTA-300-35
17 MB-14-00
LISTA DE PEÇAS
**
POS. QT. DENOMINAÇÃO POS. QT. DENOMINAÇÃO
057 02 Prisioneiro
A EQUIPE reserva o direito de alterar, sem aviso prévio, as informações contidas neste manual..
18 MB-14-00
CERTIFICADO DE GARANTIA
Todos os equipamentos fabricados e fornecidos pela EQUIPE INDÚSTRIA MECÂNICA LTDA, têm garantia de 18 (dezoito)
meses, contado da data de emissão da nota fiscal ou 12 (doze) meses de uso, o que ocorrer primeiro.
A garantia é dada para eventuais falhas ou defeitos de fabricação das peças e / ou montagens que impeçam o perfeito
funcionamento do conjunto.
TERMOS DA GARANTIA
Não se incluem nesta garantia peças sujeitas ao desgaste natural pelo uso, como: buchas de proteção do eixo, juntas de
vedação ou selagem, anéis o´rings, rotores e placas de desgaste, quando trabalham em meio agressivo, ou decorrentes de
esforços não previstos em projeto.
Nos casos de equipamentos onde se empregam materiais especiais, a garantia é específica. Desta forma, serão solicitados
aos compradores certos cuidados e / ou acompanhamento por técnicos da Equipe.
Os componentes ou acessórios fabricados por terceiros, tais como: motores de acionamento, luvas de acoplamento,
rolamentos, selos mecânicos, etc., terão sua garantia repassada conforme termo de garantia do fabricante desses produtos.
A garantia ora proposta restringe-se ao envio para o cliente de peças consideradas defeituosas ou sua substituição dentro
das instalações da EQUIPE, correndo por conta do cliente as despesas de transporte.
Se, por qualquer motivo, técnicos da EQUIPE ou terceiros autorizados por ela tiverem que se deslocar até a obra para
efetuar manutenção ou reparos, as despesas de estadia, viagem e horas gastas serão cobradas com preços normais em vigor na
época da solicitação.
A presente garantia se limita ao produto fornecido. A Equipe Indústria Mecânica Ltda, não se responsabiliza por danos a
pessoas, a terceiros, a outros equipamentos ou instalações, lucros cessantes ou outros danos emergentes ou conseqüentes.
Representante / Distribuidor
Nº Nota Fiscal: OP: .
/ / . .
Data Assinatura
19 Nº 00 21/01/2008