Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Aula 9 Câmbio

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 29

7

Câmbio

C â m b i o é uma operação financeira que consiste em vender, trocar ou comprar


valores em moedas de outros países ou papéis que representem moedas de ou-
tros países.
E a troca de moeda de um país pela de outro.
Já o Contrato de Câmbio é definido como o instrumento especial firmado en-
tre o vendedor e o comprador de moeda estrangeira, no qual se mencionam as
características das operações de câmbio e as condições sob as quais se realizam.
O Mercado de Câmbio no Brasil é regido pela Circular n*? 3.691, de 16-12-2013,
que começou a viger em 3 de fevereiro de 2014, cancelando a Circular n^ 3.280, de
9 de março de 2005, denogando portanto o Regulamento do Mercado de Câmbio
e Capitais Internacionais (RMCCI) que fora instituído pela aludida Circular.
Tendo em vista o disposto no art. 217 da Circular n^ 3.691/2013, que ressal-
vou da revogação determinada pelo art. 216 as disposições da seção 5 do capítulo
12 do título 1 do RMCCI para as irregularidades ali tratadas, desde que penden-
tes de julgamento definitivo nas instâncias administrativas, esse artigo (216) é o
único n ã o cancelado na referida Circular.
Ao longo deste capítulo, apresentamos as m u d a n ç a s ocorridas no Mercado
de Câmbio do Brasil, com especial ênfase nas alterações ocorridas em 2005 (com
o fim da Consolidação das Normas Cambiais) até os dias atuais (início de 2014),
com a saída do Banco Central do Brasil do controle das operações de câmbio, sua
transferência (de controle) à Secretaria da Receita Federal e a autorização con-
cedida aos exportadores para manterem 100% (art. 90 da Circular n^ 3.691) de
226 C o m é r c i o Exterior Brasileiro • Vazquez

suas receitas de exportações de mercadorias e serviços mantidas em conta junto


a banqueiro no exterior.
Para aíegria dos usuários do Mercado de Câmbio, principalmente Exporta-
dores e Importadores, podemos afirmar que a Circular n^ 3.691 desburocratizou
muito o mercado que, diga-se de passagem, j á estava muito desburocratizado. O
mercado de Câmbio e o Banco Central do Brasil são modelos a serem copiados
e seguidos por outros Atores Governamentais que atuam na Área Internacional.

7.1 M E R C A D O D E CÂMBIO

E o conjunto de operações de câmbio, ajustadas entre operador e cliente


ou entre operadores, situados na mesma cidade ou país, ou em cidades e países
diferentes.

Características

De acordo com as condições, podemos ter:


Mercado calmo(estável): quando n ã o h á nenhuma pressão de compra ou
venda sobre a moeda estrangeira ou mesmo sobre a moeda nacional.
Mercado nervoso (sujeito a oscilações de segundos ou minutos): pelas ra-
zões apontadas a seguir, o mercado p o d e r á estar nervoso, sem u m rumo definido
de alta ou baixa, provocado por ações externas ao próprio mercado.
Mercado oferecido (grande oferta de moeda ou excesso): ocorrerá no caso
de grande entrada de divisas no país, motivada por exportações em larga escala
ou entrada de FDI (Foreign Direct Investment - Investimento Estrangeiro Direto).
Mercado procurado (grande procura de moeda ou escassez): ocorrerá de-
vido à procura de moeda estrangeira para cumprir compromissos de importa-
ção ou pagamento de juros, dividendos, amortizações e liquidações de emprés-
timos ou financiamentos externos.

De acordo com as características das operações, temos:


Mercado pronto: é o mercado em que as divisas são entregues até 48 horas
do fechamento de câmbio; neste caso, entrega significa o crédito (ou débito) na
conta no exterior do banqueiro comprador (ou vendedor) de moeda estrangeira.
Mercado futuro: refere-se ao crédito ou débito de conta no exterior, em pra-
zos superiores a dois dias úteis.
Mercado interbancário: refere-se ao mercado de compra e venda de moeda
estrangeira praticado entre os bancos autorizados a operar em câmbio e que atuam
no mercado, comprando e vendendo, para atender a compromissos próprios ou
de clientes.
Câmbio 227

Aspectos considerados no mercado de câmbio

Medidas adotadas pelas autoridades monetárias: as autoridades monetárias


podem afrouxar ou apertar a política monetária, reduzindo ou aumentando os
meios de pagamento. Tais medidas podem refletir-se no mercado de câmbio, pro-
vocando alterações para mais ou para menos, pelo custo mais elevado ou mais
favorecido da moeda nacional.
Balanços de pagamentos: resultados n ã o satisfatórios nas exportações podem
tornar o país dependente de recursos externos para fechar suas contas do balanço
de pagamentos. Esse déficit p o d e r á provocar maior procura pela moeda estran-
geira, encarecendo seu custo, visto que o mercado n ã o poderá atender toda a de-
manda. Demanda alta e oferta baixa d ã o como resultado u m aumento na cotação
da moeda estrangeira. Se por um lado favorecem o exportador ou recebedor de
receitas externas, por outro lado penalizam o importador ou pagador de emprés-
timos e financiamentos externos.
Cotações do ouro: as oscilações no mercado interno e externo da cotação do
ouro podem aliviar ou pressionar a moeda estrangeira. O aumento do metal pode
provocar uma oscilação, para cima, da moeda estrangeira, obrigando as autorida-
des monetárias a desvalorizar a moeda local.
Alterações acentuadas nos condições climáticas: secas prolongadas ou enchen-
tes podem provocar o insucesso de safras agrícolas que, muitas vezes, represen-
tam os principais produtos exportáveis de uma nação. Menos produção, menos
excedentes exportáveis, menos divisas, mais gastos com moeda estrangeira. Indi-
cam desvalorização de moeda local.
Resultados de eleições presidenciais: são u m ingrediente político com forte in-
fluência na política económica. A vitória de um ou outro candidato, com mais ou
menos inclinação à participação em u m mundo de economia globalizante, pode
provocar anseios frustrantes ou exultantes no mercado. E o mercado, principal-
mente o financeiro, reage à sua maneira diante de tais resultados. Uma fuga de
capitais sempre provoca alta na moeda local.
Conflitos entre nações: os conflitos entre as nações são sempre olhados com
muita reserva pela comunidade mundial. Além de se procurarem soluções para o
acerto das pendências, via órgãos mundiais (ONU, OEA, UE e t c ) , o fluxo finan-
ceiro, t ã o importante para manter e financiar o comércio e as finanças internacio-
nais, tende a refrear-se e refluir. Essa fuga de capitais costuma provocar desvalo-
rizações das moedas dos países envolvidos na disputa.

7.2 CLASSIFICAÇÃO D A S OPERAÇÕES D E CÂMBIO

Quanto ao tipo:
228 Comércio Exterior Brasileiro • Vazquez

Câmbio manual: compra e venda de moeda estrangeira em espécie, isto é,


troca física de dinheiro estrangeiro pela moeda nacional ou vice-versa. Ocorre
nas compras e vendas para os turistas que se encaminham ao exterior, bem como
para aqueles que nos visitam.
Câmbio sacado: operações que envolvem saques sobre haveres junto a ban-
queiro no exterior. São as operações fechadas nos bancos autorizados a operar
em câmbio e que sacam, isto é, autorizam o débito de suas contas junto a ban-
queiros no exterior.

Quanto à natureza:
Comerciais: são as operações relacionadas com o comércio exterior, como;
importação, exportação, frete, seguro, comissão de agente.
Financeiras: são as operações relacionadas com o ingresso e a saída de capitais
(sob a forma de empréstimos ou investimentos diretos); pagamento de assistência
técnica; pagamento de direitos autorais; í'ojaítíes; juros; dividendos; lucros.
Esclarecimentos para entender os quadros exibidos a seguir e que mostram
as contratações de câmbio no país:
Câmbio contratado: é o valor comprado (vendas de natureza comercial dos
exportadores) e vendido (compras de natureza comercial dos importadores) ou
valor comprado (venda de caráter financeiro das empresas) e vendas (compras
de caráter financeiro das empresas).
Em março de 2005, o Conselho Monetário Nacional promoveu a unificação
dos mercados de câmbio (até aquela data divididos em Segmento de Taxas Livres
e Segmento de Taxas Flutuantes) e flexibilizou o prazo para ingresso no país da
moeda estrangeira decorrente de exportação. Foi permitido que o prazo passasse
para 210 dias a partir do embarque das mercadorias ou da prestação do s e m ç o
ao exterior, independentemente das condições de pagamento ajustado entre o
exportador brasileiro e o importador estrangeiro. Esse prazo foi posteriormente
alterado para 360 dias depois do embarque.
Na unificação, o CMN definiu, como regra geral, o fim de limites e restrições
para compra e venda de moeda estrangeira e para transferências internacionais
de reais, passando a vigorar os princípios da legalidade, da fundamentação eco-
nómica e do respaldo documental.
Apresentamos a seguir o movimento de câmbio de 2006 a novembro/2014,
registrado no Banco Central do Brasil.
Câmbio 229

sm espécie, isto é, Quadro 7.1 Câmbio contratado.


US$ milhões
vice-versa. Ocorre
;xterior, bem como Comercial Hnanceiro*
Período Exportação Saldo
Importação Saldo Compras \fenda5 Saldo
Total ; ACC PA Demais
veres junto a ban-
2006 144.376 38.685 33.182 72.510 86.778 57598 195.382 215.710 -20.328 37.270
torizados a operar
2007 184.764 46.169 45.284 93.310 108.018 76746 348.281 i 337.573 10.708 87.454
ontas junto a ban-
2008 187.984 46.110 45.305 96.569 140.084 47900 421.240 i 470.123 -48.883 -983
2009 144.666 31.374 35.851 77.441 134.742 9.924 336.257 317.450 18.808 28.732
2010 176.590 37.618 41.169 97.802 178.240 -1.650 378.356 352.351 26.004 24.354
2011 251.185 51.754 50.463 148.968 207.236 43950 393.997 372.669 21.329 65.279
10 exterior, como: 2012 224.612 47.599 40.215 136.798 216.238 8.373 391.550 383.170 8.380 16.753

2013 Jan. 14.847 2.460 2.365 10.022 i 19.603 1 -4.755 31.194 28.825 2.370 -2.386
a saída de capitais Fev. 15.612 2.893 2.653 10.0661 14.9221 690 26.796 27.591 -795 -105
ente de assistência Mar. 19.428 3.833 4.206 11.389 1 17.410} 2.019 32.594 34.221 -1.627 391
idos; lucros. Abr. 25.208 3.485 8.234 13.489 18.535 6.673 36.170 39.327 -3.157 3.515
Maio 31.764 4.817 15.341 11.606 17.666 14098 33.899 37.243 -3.343 10.755
lir e que mostram
Jun, 16.452 3.529 3.839 9.085 18.317 -1.865 51.528 52.299 -771 -2.636
Jul. 18.378 3.119 3.616 11.643 18.490 -111 40.507 41.842 -1.335 -1.447
eza comercial dos Ago. 17.839 3.136 4.435 10.268! 19.697 -1.858 36.621 40.613 -3.992 -5.850
importadores) ou Set. 14.862 2.834 3.541 8.4871 19.908 -5.046 47.306 44.318 2.988 -2.058
vendas [compras Out. 19.314 2.727 4.965 11.622 20.378 í -1.063 33.714 38.850 -5.137 -6.200
Nov, 21.638 2.403 4.551 14.684 17.402 4.237 36.145 37.842 -1.697 2.540
Dez. 17.576 3.023 4.713 9.840 19.457 -1.881 45.267 52.166 -6.898 -8.780
ioveu a unificação
Ano 232.920 38.259 62.460 132.202 221.785 11136 451.740 475.136 -23.396 -12.261
ito de Taxas Livres
:igresso no país da 2014 Jan. 19.157 2.537 1 6.333 10.288 17.566 1.591 43.344 43.324 19 1.610

h o prazo passasse Fev. 15.665 3.417 j 4.604 7.645 17.794 -2.129 34.165 33.892 272 -1.856

bstação do serviço Mar. 17.008 3.376 1 4.643 8.988 \9 -521 40.706 37.881 2.825 2.304

t ajustado entre o Abr. 23.080 3.574 7.036 12.470 19.282 3.798 45.867 46.882 -1.015 2.783

oi posteriormente Maio 21.449 3.998 5.587 11.864 19.527 1.922 41.677 44.412 -2.735 -813
Jun. 17.047 3.640 4.048 9.358 18.819 -1.772 42.543 40.652 1.890 118
Jul. 21.511 3.804 6.924 10.783 19.894 1.617 40.769 44.177 -3.408 -1.791
imites e restrições Ago. 15.736 2.998 3.572 9.166 17.776 -2.040 44.605 45.620 -1.016 -3.056
ias internacionais Set. 19.474 2.907 6.699 9.868 18.453 1.021 45.931 44.909 1.022 2.044
idamentação eco- Out. 19.871 3.244 1 4.827 11.801 1 18.356 1.515 ! 53.072 47.661 5.412 6.927
Nov. 14.674 2.682 3.231 8.760 16.032 -1.358 35.187 37.335 -2.149 -3.507

novembro/2014. Jan.-
204.671 36.176 57.503 110.993 201.026 3.645 467.864 466.746 1.118 4.763
•nov.

Memo:
2013 Nov. 21.638 2.403 4.551 14.684 17.402 4.237 36.145 37.842 -1.697 2.540
Jan.-
215.344 35.236 57.747 122.361 202.327 13.017 406.473 422.971 -16.498 -3.481
-nov.
1/ Exclui operações do interbancário e operações externas do Banco Central.

Fonte: Extraído do site <www.bcb.gov.br>, em dezembro de 2014.


230 Comércio Exterior Brasileiro • Vazquez

Moedas estrangeiras

Moeda é a unidade de valor aceita como instrumento de troca numa comuni-


dade. A moeda estrangeira é, portanto, a unidade de troca de outro país.
Sob o aspecto cambial, temos:
As Moedas Conversíveis (aceitas livremente por outros países), como, por
exemplo:
Dólar dos Estados Unidos Estados Unidos
Libra Esterlina Inglaterra
Iene Japão
Franco Suíço Suíça
Coroa Sueca Suécia
Coroa Dinamarquesa Dinamarca
Coroa Norueguesa Noruega
Euro União Europeia
Dólar Canadense Canadá

Moedas Inconversíveis: são moedas n ã o aceitas ou que t ê m curso dificultado


por outros países, como, por exemplo:

Real Brasil
Guarani Paraguai
Rupia índia
Dinar Argelino Argélia

No sentido de facilitar o intercâmbio comercial mundial, foram criados ou-


tros instrumentos cuja utilização dispensa, num primeiro momento, o pagamento
ou o recebimento em moeda conversível.

7.3 PAÍSES C O M D I S P O S I Ç Õ E S C A M B I A I S E S P E C I A I S

7.3.1 Cuba

O art. 113 da Circular n^ 3.691 dispõe que considerando as condições esta-


belecidas no Acordo-Marco firmado pela República Federativa do Brasil e pela
República de Cuba em 26 de setembro de 2003, publicado no Diário Oficial da
União de 20 de novembro de 2003, referente ao Memorando de Entendimento de
4 de março de 1994, cujo extrato foi publicado no Diário Oficial da União de 30
Câmbio 231

de março de 1994, e tendo em vista a sistemática operacional ajustada para cum-


primento do disposto nos referidos Acordo-Marco e Memorando, as operações de
câmbio relativas a pagamento de importação de produtos ou serviços cubanos
da área de saúde, tais como vacinas, outros medicamentos para uso humano,
meios de diagnóstico, equipamentos médicos, o produto veterinário "vacina re-
combinante contra carrapato", embarcações pesqueiras de lagosta terminadas ou
semielaboradas e outros produtos ou serviços que venham a ser escolhidos por
acordo entre os dois países para realização do pagamento de débitos indicados
no referido Acordo-Marco, bem como as relativas a pagamento de royalties sobre
a venda de produtos farmacêuticos, subordinam-se às seguintes particularidades,
sem prejuízo do cumprimento das demais normas a elas aplicáveis:

I - o valor da mercadoria ( n ã o incorporado o valor referente ao frete e


ao seguro) deve ser transferido ao exterior a favor do Banco do Brasil
S.A., na forma especificada por aquela instituição;
II - deve ser emitido aviso, com antecedência de dois dias úteis em relação
à data de liquidação da operação de câmbio, ao Banco do Brasil S.A.,
na forma especificada por aquela instituição.

7.3.2 C o n v é n i o de C r é d i t o s R e c í p r o c o s ( C C R )

O Convénio de Pagamentos e Créditos Recíprocos (CCR) foi firmado em 25


de agosto de 1982, no âmbito da Associação Latino-Americana de Integração
(Aladi). São signatários do Convénio os Bancos Centrais dos países-membros da
Aladi - Argentina, Bolívia, Brasil, Chile, Colômbia, Equador, México, Paraguai,
Peru, Uruguai e Venezuela (exceto Cuba) - e da República Dominicana, no total
de doze participantes.
O CCR foi concebido, originalmente, com o propósito de facilitar o intercâm-
bio comercial da região, ao reduzir as transferências internacionais num cenário
de escassez de divisas que marcou a d é c a d a de 80.
Na verdade, tal convénio veio suprir a falta de moeda forte, o dólar norte-
-americano, pois a moeda, embora grafada em dólares, é escriturai e n ã o desem-
bolsada no momento em que a operação é liquidada.
A partir daquele ano, o BCB celebrou, com os Bancos Centrais de diversos
países da área. Convénios de Créditos Recíprocos (CCR), em dólares norte-ame-
ricanos de livre conversibilidade. Tais convénios se destinam ao registro de paga-
mentos correspondentes a operações diretas de qualquer natureza que se efetuem
entre o Brasil e aqueles países conveniados, com reembolso pelo Banco Central.
Os convénios de créditos recíprocos são, t a m b é m , fixados pelos pares de paí-
ses participantes, mas o acerto de contas (compensação multilateral) é realizado
quadrimestralmente (final de abril, agosto e dezembro de cada ano).
232 Comércio Exterior Brasileiro • Vazquez

Como dissemos, é a contabilização escriturai da moeda e n ã o sua transferên-


cia bancária para a conta do credor. Seria, nos dias de hoje, uma moeda virtual.
Por isso, é possível que alguns países fiquem inadimplentes na compensação, pois
o acerto tem que ser em moeda forte, isto é, o dólar dos Estados Unidos. Nesses
encontros de contas (Compensação), cada Banco Central comunica a seu respec-
tivo país quanto tem de haver e quanto deve em relação ao parceiro convenente.
Cada Banco Central efetua apenas um pagamento ao Banco Agente, ou faz jus ao
recebimento, se for o caso.
As operações ao amparo de CCR dos clientes com bancos autorizados a ope-
rar no convénio, e destes com o Banco Central, são expressas em dólares dos Es-
tados Unidos, bem como todos os documentos pertinentes (saques, faturas etc).
A condução das operações com os países conveniados n ã o é obrigatória no
sistema de pagamentos CCR.
Ocorre que, com os problemas nas balanças de pagamentos de muitos paí-
ses (Brasil, inclusive), os países convenentes exigem de seus importadores que
comprem dentro do convénio e, dos exportadores, que vendam fora do convénio.
Mesmo assim, são muitas as operações cursadas dentro do convénio, pela
segurança que oferecem a exportadores e importadores, pois a garantia do paga-
mento deixa de ser comercial (importador) e passa a ser política (Governo), pois
os Bancos Centrais é que se responsabilizam pelo reembolso.
MUITO CUIDADO: a operação só é considerada segura se tiver uma garantia
bancária. Uma exportação em cobrança n ã o oferece a garantia dada pelo convé-
nio, embora transitada dentro do mesmo, mas sem a garantia bancária. Ocorre
que os Bancos Centrais garantem os Bancos Conveniados, o que n ã o ocorre com
outras empresas n ã o financeiras.
O Banco Central do Brasil m a n t é m Convénio de Pagamentos e Créditos Re-
cíprocos (CCR) com os Bancos Centrais da Argentina, Bolívia, Chile, Colômbia,
Equador, México, Paraguai, Peru, República Dominicana, Uruguai e Venezuela.
Atualmente, o Banco Central do Brasil m a n t é m convénios com os seguintes
países, de acordo com o item 1, Seção 1, Capítulo 17, Título 1 do RMCCI: Ar-
gentina, Bolívia, Chile, Colômbia, Equador, México, Peru, República Dominicana,
Uruguai e Venezuela.
Para saber se o banco no exterior é autorizado por seu Banco Central a operar
no convénio, o interessado poderá solicitar a seu banco no Brasil que acesse o Sis-
tema Sisbacen - transação PCCR910. Ali se encontra a Usta das instituições autori-
zadas a operar no Brasil e no exterior dentro do Convénio de Créditos Recíprocos.

7.3.3 O p e r a ç õ e s de longo p r a z o c u r s a d a s ao a m p a r o do C C R

E conveniente que o interessado/exportador verifique junto ao banco de sua


preferência se os prazos de financiamentos foram alterados no Banco Central do
Câmbio 233

Brasil, visto que o BCB deixou de dar cobertura para operações com vencimento
para mais de 360 dias (Carta Circular n^ 2.916, de 13-6-2000).

7.4 P A R I D A D E

Definida como o preço de uma moeda estrangeira em relação a outra. A mais


utilizada é a paridade em relação ao dólar dos Estados Unidos. Exemplo: se para
comprar US$ 1,00 é necessário CAN$ 1,55, diz-se que a paridade do dólar cana-
dense em relação ao dólar norte-americano é de 1,55 por 1, isto é, CAN$ 1,55
por US$ 1,00.
Assim, se tenho CAN$ 155,00 e quero transformá-los em dólares, divido o
valor por 1,55, que é a paridade, resultando USS 100,00.

7.5 CROSS-RATE (TAXAS C R U Z A D A S )

Se tiver os mesmos CAN$ 155,00 e quiser transformá-los em francos suíços,


p o r é m só dispuser da paridade do franco suíço em relação ao dólar e a paridade
do dólar canadense em relação ao dólar, faço o cross-rate, isto é, faço o cruzamen-
to das paridades:
Se USS 1,00 = CAN$ 1,55 (paridade do dólar canadense)
E US$ 1,00 = Fn Sw. 1,80 (paridade do franco suíço)

Temos:
CAN$ 1,55 = Sw. Fr 1,80
CAN$ 1,00 = X Sw. Fr.

Logo
xSw. Fn = 1,161290
Resultado: Sw. Fr. 1,161290 = CAN$ 1,00.

Isso significa dizer que, se preciso de Sw. Fr. 1,80 para comprar US$ 1,00, e
CAN$ 1,55 para comprar o mesmo US$ 1,00, estabeleço o "cruzamento" das ta-
xas, isto é, faço o cross-rate e acho a paridade de determinada moeda, no caso o
franco suíço, em relação a outra, no exemplo, o dólar canadense.
Assim agindo, chego ao resultado de Sw Fr. 1,161290 por dólar canadense.
Com meus CAN$ 155,00, compro Sw. Fr. 180,00.
O mesmo ocorre em nosso mercado.
Se CAN$ 1,55 é a paridade do dólar canadense em relação ao dólar norte-
-americano, o cross-rate é 0,645161 (razão de US$ 1,00/CAN$ 1,55). Como o
234 Comércio Exterior Brasileiro • Vazquez

real, unidade monetária brasileira, está cotado, por exemplo, a três unidades por
dólar (US$ 1,00 = R$ 3,00), temos que R$ 3,00 x 0,645161 {cross-rate) nos dará
a cotação do dólar canadense em reais = 1,935484.
Isso significa que a paridade do franco suíço em relação ao dólar canadense
é 1,161290 e o cross-rate é 0,861111. Por isso, o valor CAN$ 155,00 equivale a
Sw. Fr. 180,00.
Exercício: Um importador canadense efetuou uma compra de seu fornecedor
suíço, tendo que lhe remeter Sw. Fr. 100.000,00. Procurou um banco para que
este fizesse a compra de francos suíços. Esse banqueiro, que tem suas reservas em
dólares dos Estados Unidos, foi ao mercado comprar os francos suíços necessários
ao pagamento da operação. A paridade do CAN$ em relação ao dólar é de CAN$
1,55 por US$ 1,00; a paridade do Sw. Fr. em relação ao dólar é de Sw. Fr. 1,80 por
US$ 1,00. O banqueiro despende US$ 55.555,55 para comprar os francos suíços.
Como a paridade do dólar canadense é de CAN$ 1,55 por US$ 1,00, o importador
deverá desembolsar CAN$ 86.1111,10 para pagar os francos suíços.
Perceba que CANS 86.1111,10 divididos por Sw. Fr. 100.000,00 d ã o a pari-
dade do dólar canadense em relação ao franco suíço: CAN$ 0,861111 por Sw.
Fr. 1,00.

7.6 A R B I T R A G E M

E a troca de determinada moeda estrangeira por outra. Essas transações são


efetuadas, geralmente, para:

1. Suprir o saldo em determinada moeda estrangeira junto a banqueiro que


n ã o tem disponibilidade para cumprir compromissos nessa moeda, mas
tem disponibilidade em outra.

Exemplo: O banqueiro fez uma venda para atender à importação de um


cliente.
Ocorre que sua posição em moeda estrangeira mantida no exterior é em dó-
lares norte-americanos e a venda interna foi em ienes. Vendeu 125.000.000,00
ienes e precisa comprar os mesmos no exterior para atender à importação. Veri-
fica qual é a paridade do iene em relação ao dólar; USS 1,00 por ienes 125,00.
Assim, necessita de USS 1.000.000,00 para comprar os ienes necessários. Isso é o
que o banqueiro faz. E o importador no Brasil, quanto p a g a r á por essa transação?
Sabemos que
US$ 1,00 = ienes 125,00

E que
USS 1,00 = RS 1,75
Câmbio 235

Então
Ienes 125,00 - R$ 1,75
1 iene = A: R$

Logo
X real: — 0,01400 (que é a cotação do iene em R$)
O cross-rate é = 0,00800

Assim, US$ 1,000.000,00 equivale a 125,000,000,00 ienes, que é igual a R$


1.750.000,00.
Qual será o ganho do banqueiro?
Poderá ganhar em uma ou nas duas operações. Como?
Comprando os ienes no exterior por 130,00 ienes por dólar norte-america-
no e revendendo no Brasil por 125,00 ienes, ganhando 0,005 ienes por US$, o
que lhe daria u m ganho de 1.000.000,00 x 0,005 = 5.000.000,00 ienes ou US$
40.000,00.
Poderia ganhar na outra ponta, isto é, na venda dos ienes ao importador. Po-
deria vender à cotação de R$ 0,001470, cobrando R$ 1.837.500,00.
De qualquer maneira, o banqueiro acrescentou u m ganho de 5% sobre a
moeda estrangeira.

2. Obter vantagens em transações que envolvem duas ou mais praças.

Cotações do franco suíço em duas praças:


New York US$ 0,50 Sw. Fr. 1,00
Zurique Sw. Fr. 1,00 US$ 0,52

O Banco Operador compra Sw. Fr. em New York e envia-os para Zurique,
onde alcança US$ 0,52, obtendo vantagem de US$ 0,02 por Sw. Fr. negociado.
New York: com USS 1.000.000,00, compra Sw. Fn 2.000.000,00.
Em Zurique, vende os Sw Fr. por USS 1.040.000,00.
E claro que as compras e as vendas são feitas com bancos diferentes.

3. Evitar riscos com determinadas moedas que, no mercado cambial, osci-


lam com frequência, ou presume-se que se desvalorizarão.

Exemplificando: Alguém que tenha tomado recursos em euro em 5-1-1999.


1.000.000,00 euros valiam USS 1.180.000,00; em 6-4-1999, o euro tinha
perdido 8,8% em relação ao dólar norte-americano. A mesma quantia de euros
vaha US$ 1.007.000,00. Para o tomador fora ótimo tomar em euros, porque ago-
236 Comércio Exterior Brasileiro - Vazquez

ra sua necessidade em dólares norte-americanos era 8,8% menor do que há qua-


tro meses. Porém, se ele demorou em se desfazer dos euros e só resolveu vender
em 6-4-1999, a equação se inverte: ele, tomador, teve o prejuízo porque estaria
recebendo menos pelo valor tomado.
Imagine a perda se considerarmos que em 31-1-2000 a cotação estava em
USS 0,9885 por euro.
A decisão de se arbitrar depende da "posição" em que nos encontramos.
Exemplo recente foi a desvalorização do real frente ao dólar norte-americano.
Quem estava "comprando" em dólar norte-americano ganhou e a ponta "vende-
dora" perdeu.
A arbitragem pode ser:

• Direta: troca de USS por outra moeda, utilizando-se diretamente a pa-


ridade.
• Indireta: envolvendo três moedas, utilizando-se o cross-rate. É nosso sis-
tema cambial, envolvendo a paridade do real em relação ao dólar e este
em relação à sua paridade com terceiras moedas.
• Quanto à enti-ega da moeda esti-angeira, poderá ocorrer:
• Prontas (spots): operações em que a entrega das moedas se dará dentro
de dois dias úteis.
• Futuras (forwards): operações em que a entrega da moeda se dará em
prazo superior a dois dias úteis.

As paridades e o cross utilizados neste caso (futuro) podem ser diferentes dos
utilizados em operações prontas, porque as moedas envolvidas podem sofrer os-
cilações em suas cotações.
Podem estar com "prémio" ou "desconto". Isto é, você vai receber mais ou
menos moeda estrangeira no futuro. Ou você d e s p e n d e r á mais ou menos moeda
na operação.
Dizemos que a moeda está sendo vendida a prémio no mercado futuro quan-
do o vendedor receber mais que se vendesse à taxa pronta. Do mesmo modo po-
demos dizer que, vendendo com desconto, ele (vendedor) receberá menos.
Percebam que se u m vendedor está vendendo com prémio, o comprador está
adquirindo com desconto, pois o que é premio para u m é desconto para o outro.
Na prática, essas cotações são feitas entre os bancos que transacionam no
mercado, pois a taxa futura, com prémio ou desconto, é fornecida ao exportador
ou importador na sua cotação de entrega.
A seguir, apresentamos u m quadro de cotações futuras. Observemos que
se a primeira c o t a ç ã o for menor do que a segunda, h a v e r á prémio, isto é, seu
valor d e v e r á ser somado à taxa pronta e o vendedor r e c e b e r á mais pela venda
efetuada; se a primeira c o t a ç ã o for maior do que a segunda, h a v e r á desconto.
Câmbio 237

portanto o vendedor r e c e b e r á menos no futuro, devendo seu valor ser dimi-


n u í d o da taxa pronta.
Cotação de várias moedas, efetuadas no interbancário de New York:

Moeda Pronto 1 mes 2 meses 3 meses 6 meses

CAN$ 0,4545/48 5/10 8/12 10/8 12/11


Sw. Fr. 0,555555/59 10/5 12/8 8/10 11/12

Cotações a vista, no vencimento:

Moeda Pronto 1 mês 2 meses 3 meses 6 meses

CANS Compra 0,454545 0,454550 0,454553 0,454535 0,454533


CAN$ Venda 0,454548 0,454558 0,454557 0,454540 0,454537
Sw. Fr. Compra 0,555555 0,555545 0,555543 0,555563 0,555544
Sw. Fr. Venda 0,555559 0,555554 0,555551 0,555567 0,555571

Significado das o p e r a ç õ e s

A cotação do dólar canadense (CANS) a vista significa que o banco pro-


curado em New York está disposto a entregar CANS 1,00 por USS 0,454548 e
p a g a r á USS 0,454545 por CANS ofertado. Em u m m ê s , está disposto a entre-
gar moeda canadense a USS 0,454558 e p a g a r á US$ 0,454550, se esta lhe for
ofertada. Já em três meses, p a g a r á US$ 0,454535 pela moeda canadense e a
v e n d e r á por US$ 0,454540.
No primeiro mês, a moeda canadense está a prémio para o banqueiro vende-
dor a desconto para o comprador; no terceiro m ê s , a situação inverte-se, está a
desconto para o vendedor e prémio para o comprador.
Em princípio, as arbitragens futuras servem para fazer o hedge (proteção) da
moeda comprada ou vendida para entrega futura.
Exemplo: Se a empresa tem compromisso para pagar CANS 1.000.000,00 em
90 dias e o Financeiro acha que poderá ocorrer uma valorização da moeda em re-
lação ao dólar norte-americano, poderá ser feita arbitragem no mercado futuro,
pagando-se, provavelmente, algum prémio.
Assim, hoje CANS 1.000.000,00 são comprados no mercado spot por USS
550.000,00 e no mercado futuro (90 dias) por USS 600.000,00. Se pagar a vista,
despenderá o primeiro valor; se no vencimento, o segundo. O segundo valor cor-
responde a uma desvalorização de 9,09% do dólar em relação ao dólar canaden-
se. Aí caberá ao Financeiro decidir: compra a vista (spot) e entrega os dólares, ou
compra a prazo (forward), suportando aquele custo.
Poderá ocorrer o contrário: o dólar valorizar-se e ele perder na operação.
238 Comércio Fxterior Brasileiro • Vazquez

Conhecimento do cenário e tendências do mercado serão os baHzadores da


tomada de decisão.
Muitas vezes a arbitragem futura nada tem a ver com operação comercial, tor-
nando-se meramente operação especulativa, como ocorreu recentemente em nosso
país (janeiro de 1999 para ser mais exato; é certo que as operações datavam de pe-
ríodo anterior, mas muitas foram feitas dias antes da desvalorização, deixando no
ar a dúvida de vazamento de informações sobre a valorização do dólar).

7.7 SWAPS
É a combinação de uma compra ou venda futura de determinada moeda,
com sua simultânea venda ou compra pronta. Trata-se, na prática, de operação
de duplo financiamento, como demonstramos a seguir.
Exemplo: O banqueiro "x" tem CANS 10.000.000,00 que equivalem a USS
5.500.000,00, mas n ã o tem interesse ou n ã o tem mercado para desfazer-se da
moeda. Se aparecer uma operação de compra de USS 5.500.000,00 por 90 dias,
ele poderá valer-se do swap, vendendo a vista seus dólares canadenses e com-
prando-os para entrega em 90 dias.
Em 90 dias, ele recebe os dólares de seu cliente e liquida a posição do swap
em dólares canadenses, refazendo sua posição na moeda canadense.

7.8 TAXA D E CÂMBIO

Taxa de câmbio é o preço convencionado para recebimento por estabeleci-


mento bancário autorizado a operar em câmbio pela venda de moeda estrangei-
ra, ou paga pelo estabelecimento, pela compra de moeda estrangeira.
Esse valor arbitrado para compra ou venda é denominado de cotação. Por
isso dizemos que existe cotação para compra e cotação para a venda da moeda
estrangeira. Para operarmos corretamente, temos que nos posicionar em uma das
pontas: vendedora ou compradora.
Chegamos às cotações das diversas moedas estrangeiras em relação ao real
utilizando-se do cross-rate da paridade das mesmas em relação ao dólar e à da
paridade deste em relação à moeda nacional, isto é, o real ou RS-

Taxa de compra

É a cotação que o operador de câmbio dos bancos autorizados utiliza para as


operações de compra de uma determinada moeda.
Exemplo: US$ 1,00 está cotado a RS 1,7305/7400.
Câmbio 239

A cotação para a compra pelos bancos é a da esquerda, isto é, os bancos estão


dispostos a comprar dólar norte-americano por R$ 1,7305.

Taxa de venda

É a cotação utilizada pelos operadores de câmbio dos bancos autorizados


para as operações de venda de determinada moeda estrangeira.
Exemplo: US$ 1,00 está cotado a R$ 1,7305/7400.
A cotação para a venda pelos bancos é a da direita, isto é, os bancos estão
dispostos a vender dólar norte-americano por R$ 1,7400.
As taxas de compra e venda acima nos levam ao spread.
Spread é a diferença entre a taxa de compra e taxa de venda da moeda es-
trangeira negociada, diferencial esse com que os bancos ou estabelecimentos au-
torizados a operar em câmbio cobrem seus custos e realizam seus lucros.
Assim é que nos exemplos anteriores pudemos perceber u m spread de R$
0,095 por US$ comprado/vendido.

Taxas fixas e taxas variáveis

Taxas fixas são aquelas mantidas invariáveis em u m determinado nível, seja


por determinação governamental (congelamento de taxa), seja por operações de
compra e venda de divisas por parte das autoridades governamentais sempre que
as cotações de mercado se desviarem das taxas determinadas pelo governo.
As taxas variáveis são aquelas que mudam, de acordo com a oferta e procura
da moeda no mercado de câmbio. Normalmente, essas taxas variam dentro de
uma banda cambial, isto é, num intervalo sugerido - ou determinado - pelas au-
toridades cambiais, que considera, entre outros agentes sensibilizadores da for-
m a ç ã o da taxa (cotação) de câmbio, o balanço de pagamentos do país, suas re-
servas em divisas estrangeiras, o resultado fiscal de suas contas etc.

7.9 M E R C A D O B R A S I L E I R O D E CÂMBIO

Segundo estudo desenvolvido e divulgado pelo Banco Central do Brasil, nos-


so país vivenciou nos últimos 30 anos três fases distintas em seu mercado de
câmbio.
A primeira fase, iniciada na d é c a d a de 1980, foi marcada peia criação e im-
plantação de controle cambial rígido; restrições cambiais; monopólio de câmbio;
limites e proibições nas vendas de moeda estrangeira pelos bancos; encargo f i -
nanceiro na compra de moeda estrangeira e de passagens internacionais; exigên-
cias burocráticas: necessidade de autorização do Banco Central para a maioria
240 Comércio Exterior Brasileiro • Vazquez

das operações de câmbio; aquecimento do mercado "paralelo" com substancial


elevação do ágio e motivação para prática de ilícitos e fraudes cambiais.
Tivemos a criação do Mercado de Câmbio de Taxas Administradas.
Este Mercado era oficial, inteiramente regulado pelo Banco Central; as taxas
de câmbio fixadas pelo Banco Central; imperou a política de minidesvaloriza-
ções; havia a obrigatoriedade da realização de operações de repasse e de cober-
tura com o Banco Central.
Posteriormente, tivemos a implantação do Mercado de Câmbio de Taxas Flu-
tuantes.
Inicialmente chamado de "mercado de dólar turismo" por incorporar opera-
ções relacionadas a turismo internacional, representou um grande passo rumo à
maior liberdade cambial.
As principais operações albergadas por esse Mercado Cambial eram:

• as viagens internacionais (turismo, cartões de crédito, tratamento de


saúde e t c ) ;
• transferências unilaterais (doações, m a n u t e n ç ã o de residentes, patrimô-
nio e t c ) ;
• pagamento e recebimento de serviços (passe de atletas, vencimentos,
ordenados e t c ) , operações com ouro e outras contas;
• mercado de câmbio, apartado do câmbio oficial, no qual pudessem ser
negociadas moedas estrangeiras por preços e condições livremente pac-
tuadas;
• regras mais flexíveis;
• inexistência de repasse e cobertura;
• a regulamentação manteve limites quantitativos para cada tipo de ope-
ração, que foram gradativamente extintos;
• a taxa de câmbio flutuaria conforme a oferta e procura pelas moedas,
sem intervenção direta do Banco Central.

Posteriormente, entramos numa segunda fase (década de 1990), com a divi-


são do Mercado de Câmbio em Mercado de Taxas Livres e Regime de Flutuação
de Câmbio.
Ocorreram um aperfeiçoamento e flexibilização gradativa das regras cambiais;
o regime de bandas cambiais até 1999; e a unificação das posições de câmbio.
O Mercado de Câmbio de Taxas Livres, criado pela Resolução n^ 1.690, de
18-3-1990, veio substituir o então existente Mercado de Câmbio de Taxas Admi-
nistradas. Trouxe importantes alterações, destacando-se:

• a permissão à negociação de divisas a taxa de câmbio livremente pactua-


da entre os agentes;
Cámbio 241

)m substancial • O fim do limite para posição de câmbio comprada e elevação do limite

Íbiais. para posição de câmbio vendida;


• eliminação do sistema de repasses e coberturas;
das.
pntral; as taxas • possibilidade de o Banco Central realizar operações de compra e venda
linidesvaloriza- no mercado interbancário para liquidação no segundo dia útil;
sse e de cober- • principais operações: contratações de câmbio do comércio exterior (ex-
portações e importações), principais movimentações de capitais (inves-
timentos diretos e em bolsa, empréstimos etc.) e pagamentos e recebi-
D de Taxas Flu-
mentos dos principais itens de serviços.

!orporar opera- As operações cambiais de pessoas jurídicas de direito público interno, inde-
; passo rumo à pendentemente da natureza da negociação, t a m b é m deveriam ser contabilizadas
nesse segmento.
eram: A implantação do Regime de Flutuação da Taxa de Câmbio ocorreu a partir
de 1999, de forma efetiva. Até então, embora existissem dois mercados de câm-
tratamento de bio com características de livre pactuação da taxa de câmbio, havia interferência
indireta da Autoridade Monetária na formação da taxa de câmbio.
mtes, patrimô- Chegamos à terceira fase, iniciada no século 2 1 , marcadamente em 2005.
A Resolução n- 3.265, de 4-3-2005, do Conselho Monetário Nacional, pro-
, vencimentos, moveu a unificação dos Mercados de Câmbio. Neste momento deixou de existir a
Consolidação das Normas Cambiais (CNC) e começou a viger o Regulamento do
pudessem ser Mercado de Câmbio e Capitais Internacionais (RMCCI).
ivremente pac-
Mudou-se a filosofia de controle de câmbio no país. Até março de 2005, so-
mente podiam ser feitas operações regularmente permitidas (pela antiga CNC e
outros instrumentos legais); e a d o c u m e n t a ç ã o era detalhada pelo Banco Central.
Após março de 2005, todas as operações passaram a ser permitidas, exceto aque-
la tipo de ope- las sujeitas à regulamentação específica (Exemplo: n ã o era permitida a remessa
direta de documentos de exportação pelo vendedor/exportador ao comprador/
importador. A partir de m a r ç o / 2 0 0 5 passou a ser permitida).
pelas moedas,
Ou seja, tudo que é legal pode ser feito. Ficaram sujeitas à regulamentação
específica: as aplicações no exterior no mercado de capitais e de derivativos pelas
0), com a divi- pessoas físicas ou jurídicas em geral, bem como quaisquer aplicações no exterior
e de Flutuação por instituições autorizadas a funcionar pelo Banco Central do Brasil e fundos de
qualquer natureza.
2gras cambiais; Além da nova r e g u l a m e n t a ç ã o cambial citada acima, o Regulamento do
de câmbio. Mercado de Câmbio e Capitais Internacionais (RMCCI) veio dar liberdade para
o 1.690, de compra e venda de moeda estrangeira; o Banco Central deixa de especificar
documentos. Com isso, h á uma sensível r e d u ç ã o dos custos e simplificação de
le Taxas Admi-
rotinas e procedimentos; e novas regras para as exportações brasileiras, com o
fim da obrigatoriedade da entrega de documentos de embarque ao banco e pos-
:mente pactua- sibilidade de o exportador manter as divisas no exterior por a t é 210 dias após
o embarque das mercadorias.
242 Comercio Exterior Brasileiro • Vazquez

Podemos dizer que houve uma revolução na legislação cambial.


TUDO É POSSÍVEL (DESDE QUE LEGAL).
A Medida Provisória n^ 315, de 3-8-2006, que instituiu, entre outras medi-
das, o controle cambial pela Receita Federal do Brasil, mexeu com outros aspec-
tos das operações internacionais.
Até agosto de 2006, existia obrigatoriedade (exceto em casos específicos) de
cobertura cambial de 100% das exportações - Decreto n^ 23.258/33; e a vincula-
ção individualizada dos contratos de câmbio aos despachos averbados como for-
ma de comprovação da cobertura cambial.
Após agosto de 2006, isto é, com a edição da Medida Provisória n^ 315, algu-
mas m u d a n ç a s substanciais ocorreram no Mercado de Câmbio:

• ficou mantido o registro dos contratos de câmbio no Banco Central, con-


forme disposto na Lei n^ 4.131/62; porém, os exportadores poderiam
manter no exterior até 30% da receita de exportações, sem pagamento
de CPMF. Entretanto, com a edição da Circular n^ 3.691, de 16 de de-
zembro de 2013, esse limite foi estendido para 100%. Ou seja, mais l i -
berdade, mais desburocratização;
• estabeleceu o fim da obrigatoriedade da vinculação dos contratos de
câmbio de exportação aos despachos averbados;
• eliminaram-se os controles de exportação pelo Banco Central do Bra-
sil e o fim da caracterização da infringência de sonegação de cobertura
cambial. Ou seja, a operação é legal até que se prove algo em contrário.

Desregulamentou ainda mais o Mercado de Câmbio, foi editada a Resolução


n^ 3.412, de 27-9-2006, estabelecendo o fim das restrições para aplicações no ex-
terior, no mercado de capitais e de derivativos, por pessoas físicas ou jurídicas em
geral, permanecendo sujeitas à regulamentação do BCB ou CVM, dentro da área
de competência de cada órgão, as aplicações de interesse de instituições financei-
ras ou de fundos de qualquer natureza. Mas isso n ã o atinge o cidadão comum, a
empresa que exporta e importa.
Cabe ao Banco Central, agora, informar as operações acima à Secretaria da
Receita Federal na forma definida na Portaria Conjunta SRF/BCB 1.064, de 26-
10-2006. A Receita Federal, a partir dessas informações e de outras que d e t é m em
seus registros, efetuará os acompanhamentos sobre recebimentos de exportação
e, nas situações cabíveis, a d o t a r á os procedimentos administrativos pertinentes,
aplicando as sanções previstas na legislação, de natureza tributária.
A quarta etapa desse processo de desburocratização do Mercado de Câmbio,
a que vivemos atualmente, foi inaugurada com a edição da Circular n^ 3.691, de
16 de dezembro de 2013, e vigência a partir de 3 de fevereiro de 2014.
Na contratação de câmbio de exportação estendeu o prazo da contratação
cambial para até 1.500 dias.
Câmbio 243

O contrato de câmbio de exportação pode ser celebrado para liquidação


pronta ou futura, prévia ou posteriormente ao embarque da mercadoria ou da
prestação do serviço, observado o prazo máximo de 750 (setecentos e cinquenta)
dias entre a contratação e a liquidação, bem como o seguinte:

I - no caso de contratação prévia, o prazo máximo entre a contratação de


câmbio e o embarque da mercadoria ou da prestação do serviço é de
360 (trezentos e sessenta) dias;
I I - o prazo máximo para liquidação do contrato de câmbio é o último dia
útil do 12^ mês subsequente ao do embarque da mercadoria ou da
prestação do serviço.
Parágrafo único. Para os contratos de câmbio de exportação, no caso de re-
querimento de recuperação judicial, ajuizamento de pedido de falência do
exportador ou em outra situação em que fique documentalmente compro-
vada a incapacidade do exportador para embarcar a mercadoria ou para
prestar o serviço por fatores alheios à sua vontade, o embarque da merca-
doria ou a prestação do serviço pode ocorrer até 1.500 (mil e quinhentos)
dias a partir da data de contratação da operação de câmbio, desde que o
prazo entre a contratação e a liquidação do contrato de câmbio n ã o ultra-
passe 1.500 (mil e quinhentos) dias.

A Resolução n^ 3.417 estabeleceu, t a m b é m , a obrigatoriedade às instituições


integrantes do Sistema Financeiro Nacional autorizadas a operar no mercado de
câmbio de, a t é o dia 15 do mês subsequente às correspondentes liquidações, for-
necer por intermédio de mecanismo eletrônico regulado pelo Banco Central do
Brasil, para acesso exclusivo da Receita Federal do Brasil, os dados necessários
àquela Autarquia para execução dos controles de exportação.

Agentes e intervenientes no mercado de c â m b i o

Banco Central do Brasil

Entidade autárquica criada pela Lei n^^ 4.595, em 31-12-64, é o "Banco dos
Bancos".
Por delegação do Conselho Monetário Nacional instrui, supervisiona, fisca-
liza e controla o sistema financeiro brasileiro. E dele que parte toda orientação
sobre o mercado cambial doméstico.

Bancos autorizados
São os bancos que, cumpridas as exigências determinadas pelo Banco Central
do Brasil, são credenciados a operar nos mercados de câmbio.
Agências de turismo, hotéis e demais operadores autorizados a atuarem no
mercado de câmbio para atender ao turismo.
244 Comércio Exterior Brasileiro • Vazquez

Pessoas físicas e jurídicas


São as pessoas que buscam os mercados para comprar ou vender moeda es-
trangeira. Cumprida a legislação cambial, elas podem comprar ou vender a moe-
da estrangeira para o fim específico que atenda sua operação. Poderão ou não
manter conta em moeda estrangeira, mas n ã o p o d e r ã o transacionar livremente.

Corretores de câmbio
Antigamente, era obrigatória a presença do corretor de câmbio nas pra-
ças que mantinham Bolsas de Valores, em operações de câmbio superior a US$
100.000,00.
Desde a implantação do Plano Real n ã o subsiste essa obrigação. Todavia, no
interesse do comprador ou vendedor, haverá a interveniência do corretor.

7.10 C O N T R A T O D E CÂMBIO

Conceituação

Define-se contrato de câmbio como o instrumento especial firmado entre


o vendedor e o comprador de moedas estrangeiras, no qual se mencionam as
características completas das operações de câmbio e as condições sob as quais
se realizam.

Características do contrato de câmbio:

Quanto à forma jurídica:

• bilateral: existência de u m comprador e de u m vendedor;


• sinalagmático: ambas as partes t ê m direitos e deveres concomitantes;
• consensual: depende do bom-senso, do consentimento e da anuência
das partes;
• cumulativo e incondicional: faz a estimativa das obrigações a serem
cumpridas independentemente de quaisquer eventos futuros e incertos;
• oneroso: as obrigações assumidas representam comprometimento patri-
monial equivalente às vantagens visadas;

• solene: as normas cambiais exigem forma determinada e escrita.

Elementos essenciais:

• nome do comprador e vendedor;


• valor em moeda estrangeira;
Câmbio 245

• valor em moeda nacional;


der moeda es- • taxa de câmbio, prémios e bonificações;
i^ender a moe- • vencimento;
íderão ou n ã o
• natureza da operação;
ir livremente.
• forma de entrega da moeda estrangeira.

Elementos imutáveis:
nbio nas pra-
^iperior a US$ • comprador e vendedor;
• moeda estrangeira;
D. Todavia, no • taxa cambial;
)rretor. • moeda nacional.

São os seguintes os tipos de contratos de câmbio e suas aplicações:

I - compra: destinado às operações de compra de moeda estrangeira rea-


lizadas pelas instituições autorizadas a operar no mercado de câmbio;
II - venda: destinado às operações de venda de moeda estrangeira reali-
zadas pelas instituições autorizadas a operar no mercado de câmbio.
armado entre
[lencionam as As cláusulas ajustadas entre as partes devem ser inseridas nos contratos de
sob as quais câmbio e somente devem ser informadas ao Banco Central do Brasil quando
solicitadas.

7.11 P R I N C I P A I S C L A U S U L A S C O N T R A T U A I S (OBRIGATÓRIAS)

As cláusulas ajustadas entre as partes devem ser inseridas nos contratos de


câmbio por meio da transação PCAM900.
zomitantes;
As seguintes cláusulas padronizadas, constantes das transações, devem cons-
da anuência tar do contrato de câmbio, à exceção do boleto:

;ões a serem a. para todas as contratações:


os e incertos;
CLÁUSULA 1: "O presente contrato subordina-se às normas, condições e exi-
imento patri- gências legais e regulamentares aplicáveis à matéria."

scrita. b. para as alterações contratuais:

CLAUSULA 5: "A presente alteração subordina-se às normas, condições e exi-


gências legais e regulamentares aplicáveis à matéria, permanecendo inalterados
os dados constantes do contrato de câmbio descrito acima, exceto no que expres-
samente modificado pelo presente instrumento de alteração."
246 Comércio Exterior Brasileiro • Vazquez

c. para as transferências para a p o s i ç ã o especial:

CLÁUSULA 6: "Valor transferido para posição especial na forma da regula-


mentação em vigor."

Todas as demais cláusulas deverão ser pactuadas entre os compradores e os


vendedores da moeda estrangeira, motivo por que os contratos devem ser revis-
tos quando chegam às empresas contratantes (o que dificilmente ocorre pelo co-
O
modismo dos envolvidos).
inclusi
que an
Pa
7.12 DISPOSIÇÕES P R E L I M I N A R E S PARA A CELEBRAÇÃO D E
C O N T R A T O S D E EXPORTAÇÃO

De acordo com o disposto na Circular n^ 3.691, de 16 de dezembro de 2013,


o exportador de mercadorias ou de serviços pode manter, no exterior, a integrali-
dade dos recursos relativos ao recebimento de suas exportações.
O ingresso, no País, dos valores de exportação pode se dar em moeda nacio-
nal ou estrangeira, independentemente da moeda constante da documentação
que ampara a exportação, prévia ou posteriormente ao embarque da mercadoria A
ou à prestação dos serviços, e os contratos de câmbio podem ser celebrados para rogaç;
liquidação pronta ou futura, observada a regulamentação em vigon dições
Os contratos de câmbio de exportação são liquidados mediante a entrega da A
moeda estrangeira ou do documento que a represente ao banco com o qual te- nal en
nham sido celebrados. divers
O recebimento do valor decorrente de exportação deve ocorrer:

I - mediante crédito do correspondente valor em conta no exterior man-


tida em banco pelo próprio exportador;
II - a critério das partes, mediante crédito em conta mantida no exterior
por banco autorizado a operar no mercado de câmbio no País, na for-
ma da regulamentação em vigor; ou
I I I - por meio de transferência internacional em reais, aí incluídas as or-
dens de pagamento oriundas do exterior em moeda nacional, na for-
ma da regulamentação em vigon 7.13

E admitido o recebimento em forma distinta das indicadas no caput nos casos O


de cartão de uso internacional emitido no exterior, de vale postal internacional tal po
ou de outro instrumento, nas situações previstas na Circular n^ 3.691/2013. entt'e;
São vedadas (art. 94 da citada Circular) instruções para pagamento ou para N
crédito no exterior a terceiros, de qualquer valor de exportação, exceto nos casos de: própr
Câmbio 247

I - comissão de agente e parcela de outra natureza devida a terceiro, resi-


dente ou domiciliado no exterior, prevista no documento que ampara
la da regula-
o embarque ou a prestação do serviço;
II - exportações conduzidas por intermediário no exterior, cujo valor in-
pradores e os dividual seja de a t é US$ 10.000,00 (dez m i l dólares dos Estados Uni-
em ser revis- dos) ou seu equivalente em outras moedas.
orre pelo co-
O recebimento da receita de exportação pode ocorrer em qualquer moeda,
inclusive em reais, independentemente da moeda constante da d o c u m e n t a ç ã o
que amparou o embarque ou a prestação do serviço.
Para os fms e efeitos do disposto acima, considera-se:
DE
I - exportação de serviço: as operações assim definidas pelo MDIC;
II - data de embarque: a data de emissão do conhecimento de transporte
bro de 2013,
internacional ou, nos casos em que essa data n ã o estiver disponível, a
^> a integrali-
data de averbação do despacho ou, no caso de mercadoria admitida
em regimes alfandegados especiais, a data do documento equivalente
Qoeda nacio- ao conhecimento de transporte internacional.
)Cumentação
1 mercadoria A regularização de contrato de câmbio de exportação ocorre mediante pror-
;brados para rogação, liquidação, cancelamento ou baixa, observados os prazos e demais con-
dições estabelecidos na r e g u l a m e n t a ç ã o .
a entrega da A celebração de contrato de câmbio e o registro de transferência internacio-
m o qual te- nal em reais referentes a receitas de exportação podem ser realizados por pessoa
diversa do exportador nos casos de:

I - fusão, cisão ou incorporação de empresas e em outros casos de suces-


são previstos em lei;
xterior man-
II- decisão judicial;
III - outras situações em que fique documentalmente comprovado que o
i no exterior
beneficiário dos recursos possui a prerrogativa, considerando os as-
País, na for-
pectos de legalidade e fundamentação económica, de ser o recebedor
das receitas de exportação.
uídas as or-
onal, na for-
7.13 A D I A N T A M E N T O S O B R E C O N T R A T O D E C A M B I O ( A C C )

mtnos casos O adiantamento sobre contrato de câmbio constitui antecipação parcial ou to-
nternacional tal por conta do preço em moeda nacional da moeda estrangeira comprada para
1/2013. entrega futura, podendo ser concedido a qualquer tempo, a critério das partes.
2nto ou para No caso de exportação, o valor do adiantamento deve ser consignado no
nos casos de: próprio contrato de câmbio, mediante averbação do seguinte teor: "Para os fins
248 Comércio Exterior Brasileiro • Vazquez

e efeitos do art. 75 (e seus parágrafos) da Lei 4.728, de 14.7.1965, averba-se


por conta deste contrato de câmbio o adiantamento de R$

7.14 COMISSÃO D E A G E N T E NA EXPORTAÇÃO

Pode ser efetuado nas seguintes modalidades;

I - em conta gráfica, observado que o valor do contrato de câmbio da


exportação n ã o inclui a parcela relativa à comissão de agente e que a
fatura comercial e o saque abrangem o valor da comissão de agente;
II - por d e d u ç ã o na fatura comercial, observado que o valor da fatura
comercial abrange o valor da comissão e que o valor do contrato de
câmbio da exportação e do saque n ã o incluem o valor da comissão;
I I I - a remeter, observado que o valor do contrato de câmbio da exporta-
ção, da fatura comercial e do saque abrangem o valor da comissão e
que o pagamento da comissão ocorre mediante celebração e liquida-
ção de contrato de câmbio pelo exportador, destinado à transferên-
cia financeira para o exterior em favor do beneficiário da comissão.

7.15 CÂMBIO D E IMPORTAÇÃO D E ATÉ 3 6 0 D L \

O pagamento da importação brasileira, em reais ou em moeda estrangeira,


deve ser amparada em d o c u m e n t a ç ã o com previsão de pagamento.
Caracteriza-se como legítimo credor externo aquele que possui a prerrogati-
va, mediante comprovação documental, de ser o recebedor dos recursos, consi-
derando os aspectos de legalidade e fundamentação económica.
O pagamento de importação brasileira em reais, no País, deve ser efetuado
mediante transferência internacional em reais para crédito à conta corrente em
moeda nacional, aberta e mantida no Brasil nos termos da legislação e regula-
mentação em vigor, de titularidade do legítimo credon
A celebração de contrato de câmbio e o registro de transferência internacio-
nal em reais referentes a importação podem ser realizados por pessoa diversa do
importador nos casos de;

I - fusão, cisão ou incorporação de empresas e em outros casos de suces-


são previstos em lei;
II - decisão judicial;
III - outras situações em que fique documentalmente comprovado que o pa-
gador da importação possui a prerrogativa, considerando os aspectos
de legalidade e fundamentação económica, de realizar tal pagamento.
Câmbio 249

É facultada a antecipação do pagamento de importação registrada para pa-


gamento a prazo de a t é 360 (trezentos e sessenta) dias, observada a regulamen-
tação de competência de outros órgãos.
O pagamento antecipado de importação pode ser efetuado com antecipação
de a t é 180 (cento e oitenta) dias à data prevista para:

I - o embarque, nos casos de mercadorias importadas diretamente do ex-


terior em caráter definitivo, inclusive sob o regime de drawback, ou
quando destinadas a admissão na Zona Franca de Manaus, em Área
de Livre Comércio ou em Entreposto Industrial;
II - a nacionalização de mercadorias que tenham sido admitidas sob ou-
tros regimes aduaneiros especiais ou atípicos.

Exclusivamente para máquinas e equipamentos com longo ciclo de produção


ou de fabricação sob encomenda, o prazo de antecipação deve ser compatível
com o ciclo de produção ou de comercialização do bem, prevalecidas as condi-
ções pactuadas contratualmente, tais como sinal e parcelas intermediárias, ob-
servado que o prazo máximo de antecipação diretamente na rede bancária para
importações da espécie é de 1.080 (mil e oitenta) dias com relação às datas indi-
cadas nos incisos I e I I .
Não ocorrendo o embarque ou a nacionalização da mercadoria a t é a data in-
formada na ocasião da liquidação do contrato de câmbio, deve o importador pro-
videnciar, no prazo de a t é trinta dias, a repatriação dos valores correspondentes
aos pagamentos efetuados.

7.16 ALTERAÇÕES

Com exceção dos elementos considerados imutáveis, pode ser efetuada qual-
quer alteração, desde que haja m ú t u o consenso entre as partes:

• Prazo para entrega dos documentos de exportação.


• Prazo para liquidação de câmbio.
• Cláusulas contratuais.
• Forma de entrega de moeda estrangeira.
• Natureza da operação.
• Pagador/recebedor no exterior.
• Prémio/bonificação.
• Prazo das cambiais.
250 Comércio Exterior Brasileiro • Vazquez

7.17 PRORROGAÇÕES

E admissível a prorrogação do contrato de câmbio de exportação, por mútuo


consenso das partes - vendedor e comprador da moeda estrangeira desde que
dentro dos prazos regulamentares previstos na legislação cambial.
Já o contrato de câmbio de importação que ampare carta de crédito com ven-
cimento a vista e negociada no exterior n ã o p o d e r á ser prorrogado.

7.18 C A N C E L A M E N T O D E C O N T R A T O D E CÂMBIO

São livremente cancelados, por acordo entre as partes, os contratos de câm-


bio de exportação sem mercadoria embarcada ou sem que tenha ocorrido a pres-
tação do seiviço, observada a incidência do encargo financeiro de que trata a Lei
ne 7.738, de 9-3-1989.
Na regularização de contratos de câmbio por cancelamento relativos a mer-
cadorias n ã o embarcadas ou a serviço que n ã o tenha sido prestado devem ser ob-
servados, nos casos de falência do exportador ou de intervenção ou de liquidação
extrajudicial do banco comprador da moeda estrangeira, os procedimentos indi-
cados na Circular n^ 3.681/3013.
O cancelamento de contrato de câmbio de exportação após o embarque da
mercadoria n ã o exime o exportador da responsabilidade pela comprovação do
ingresso da receita de exportação devida.
No caso de j á ter ocorrido o embarque da mercadoria ou a prestação do ser-
viço, o cancelamento do contrato de câmbio de exportação deve ser efetuado em
até 360 dias da data do embarque da mercadoria ou da prestação do serviço.

7.19 B A I X A N A POSIÇÃO C A M B I A L

O contrato de câmbio n ã o prorrogado, por falta de consenso entre as partes


- comprador e vendedor - , p o d e r á sofrer baixa na posição cambial do banco in-
terveniente.
Para que o banco faça a baixa cambial, é necessário, preliminarmente, que o
comprador (importador) ou o vendedor (exportador) seja protestado. Este é um
requisito mínimo exigido pela legislação cambial para que o banco promova a
baixa cambial e tire o contrato de sua posição de câmbio.
A posição de câmbio de cada banco é o montante de câmbio contratado pela
instituição financeira e é controlada pelo Banco Central do Brasil.
Para o banco trata-se tão somente de uma operação contábil, pois o contrato,
para todos os efeitos legais, continua vigendo.
Câmbio 251

7.20 LIQUIDAÇÃO D O C O N T R A T O D E CÂMBIO

A liquidação de contrato de câmbio ocorre quando da entrega de ambas as


moedas, nacional e estrangeira, objeto da contratação ou de títulos que as repre-
sentem.
A liquidação pronta é obrigatória nos seguintes casos:

1. operações de câmbio simplificado de exportação ou de importação;


2. compras ou vendas de moeda estrangeira em espécie ou em cheques
de viagem;
3. compra ou venda de ouro - instrumento cambial.

As operações de câmbio contratadas para liquidação pronta devem ser liqui-


dadas:

a) no mesmo dia, quando se tratar: de compras e de vendas de moeda


estrangeira em espécie ou em cheques de viagem; ou de operações ao
amparo da sistemática de câmbio simplificado de exportação.
b) em até dois dias úteis da data da contratação, nos demais casos, excluí-
dos os dias n ã o úteis nas praças das moedas envolvidas (dias n ã o úteis
na praça de uma moeda e/ou na praça da outra moeda).

As operações de câmbio a seguir indicadas podem ser contratadas para liqui-


dação futura, devendo a liquidação ocorrer em a t é :

• 1.500 dias, no caso de operações interbancárias e de arbitragem;


• 360 dias, no caso de operações de câmbio de natureza financeira, com
ou sem registro no Banco Central do Brasil/Departamento de Combate
a Ilícitos Financeiros e Supervisão de Câmbio e Capitais Internacionais;
• 3 dias úteis, no caso de operações de câmbio relativas a aplicações de tí-
tulos de renda variável que estejam sujeitas a registro no Banco Central
do Brasil/Departamento de Combate a Ilícitos Financeiros e Supervisão
de Câmbio e Capitais Internacionais.

7.21 P R O T E S T O D E C O N T R A T O D E CÂMBIO

O contrato de câmbio será protestado quando se revelar infrutífera a existên-


cia de consenso entre as partes, embora exequível o cancelamento. N ã o concor-
dando, o banco levará o contrato a protesto e promoverá a baixa cambial.
Por ser uma medida quase extrema para reaver seus direitos, representados
por adiantamentos, diferenças de taxas e ágios n ã o pagos, o comprador (ban-
co) só t o m a r á essa medida quando as negociações para cancelamento tornarem
252 Comércio Exterior Brasileiro • Vazquez

realmente indispensável tal atitude, até por imposição da legislação cambial,


que n ã o permite que contratos inadimplidos p e r m a n e ç a m nessa situação por
prazo indeterminado.
Tal impasse é indesejável para ambas as partes, que devem negociar à exaus-
tão para evitar esse desfecho.

7.22 COMISSÃO D E A G E N T E N A IMPORTAÇÃO

O beneficiário da comissão de agente deverá constar da declaração de im-


portação ou do contrato mercantil firmado entre as partes, na fatura pro forma
ou outro documento.
A comissão de agente p o d e r á ser:

a. transferida ao exterior e constará do contrato de câmbio;


b. retida no país, em favor do beneficiário.

7.23 CARTA D E CRÉDITO D O C U M E N T Á R I O

Por ser uma das condições de pagamento mais utilizadas nas operações de
comércio exterior, ocorrendo seu trânsito, pagamento, aceite e negociação no
mercado de câmbio, achamos conveniente ao leitor tomar conhecimento de algu-
mas particularidades desse documento, utilizado nas importações e exportações
brasileiras, de mercadorias e serviços.
A carta de crédito documentário é a condição de pagamento mais difundida no
comércio internacional A Câmara de Comércio Internacional divulgou a Brochura
600, que está vigendo desde 1--7-2007 e que veio substituir a Brochura 500.
Apresentamos, a seguir, itens comuns à importação e exportação:
Tomador: é a pessoa (física ou jurídica), normalmente o importador/compra-
dor, que solicita a um banco, em seu país, que promova a abertura do crédito a
favor do exportador/vendedor.
Beneficiário: é o favorecido da carta de crédito, isto é, via de regra, o expor-
tador/vendedor; aquele que deve cumprir as condições estabelecidas na carta de
crédito para receber o valor nela expresso.
Emitente (ou Instituidor): é aquele banco, localizado no país do Tomador
(importador/comprador), que institui o documento de crédito e que se compro-
mete a honrá-lo, desde que o exportador/vendedor cumpra as condições expres-
sas no crédito.
Câmbio 253

Avisador: é aquele banco no país do Beneficiário (exportador/vendedor) por


intermédio do qual é remetido o Documento de Crédito (Crédito Documentário)
e que avisa icontatd) o Beneficiário, entregando-lhe a Carta de Crédito.
Banco Designado: é o banco escolhido para receber os documentos e, con-
sequentemente, reembolsar o Beneficiário, pela operação, em nome do Banco
Emitente, desde que esse crédito documentário n ã o esteja restrito a outro banco.
Confirmador: é o banco autorizado pelo Emitente (o instituidor da carta de
crédito) a confirmar o documento em seu nome (dele, emitente), pagando, acei-
tando em seu nome a d o c u m e n t a ç ã o do exportador/vendedor.
Todavia, é importante outro lembrete muito especial: independentemente de
a negociação ocorrer em ordem, sem discrepâncias, é necessário que o exporta-
dor tenha informações seguras sobre o importador e vice-versa.
Os bancos negociam documentos. Há que se considerar com cuidado os as-
pectos cadastrais da outra parte, bem como a idoneidade de seus proprietários.
Precaução e caldo de galinha n ã o fazem mal a n i n g u é m .

Você também pode gostar