Portugues Deb
Portugues Deb
Portugues Deb
a) conjunto de significados, cada um unitário, relacionados com uma mesma forma, ou seja, a polissemia consiste em uma palavra que
apresenta vários significados.
b) É a tendência que o falante – culto ou inculto – revela em aproximar uma palavra a um determinado significado, com o qual
verdadeiramente não se relaciona.
d) Erro de sintaxe que torna a palavra incompreensível ou imprecisa, ou a inadequação de se levar para uma variedade de língua a norma de
outra variedade.
a) vaca.
b) humano.
c) costela.
d) radiografia.
e) conversa.
3-
d) Pelo jogo de sentidos provocados pelo uso da palavra “sujo”, fazendo com que a palavra assumisse um efeito polissêmico.
4-
Observamos na tirinha “Mafalda”, de Quino, que a palavra cultura adquiriu uma multiplicidade de sentidos. Essa multiplicidade
de sentidos que uma mesma palavra pode apresentar, em diferentes contextos de uso, chama-se:
a) Hiperonímia.
b) Polissemia.
c) Hiponímia.
d) Ambiguidade.
e) Sinonímia.
5-(UFAL) velar³. v. (Etm. do latim: vigilare). 1. v.t.d. e v.i. Manter-se acordado; não dormir; ficar ao pé de algo ou de alguém: velava as noites
em sofrimento; velava o filho morto; 2. v.t.d. e v.t.i. Proteger; oferecer proteção a: velava a reputação da filha; o prefeito vela pela cidade. 3.
v.t.d. Vigiar; manter-se de vigia: os soldados velavam o quartel.
02. (FGV) A polissemia – possibilidade de uma palavra ter mais de um sentido – está presente em todas as frases abaixo, EXCETO em:
Vila Rica
O ouro fulvo* do ocaso as velhas casas cobre;
Sangram, em laivos* de ouro, as minas, que ambição
Na torturada entranha abriu da terra nobre:
E cada cicatriz brilha como um brasão.
06. (FUVEST) Leia o seguinte texto, que faz parte de um anúncio de um produto alimentício:
Selecionamos só o que a natureza tem de melhor para levar até a sua casa. Porque faz parte da natureza dos nossos consumidores querer
produtos saborosos, nutritivos e, acima de tudo, confiáveis.
(www.destakjornal.com.br, 13/05/2013. Adaptado.)
08. No quadrinho abaixo, o verbo “trocar” caracteriza o que é chamado precisamente de:
Ao consertar o caminhão, o pai pede ao filho que, para finalizar, precisa que busque uma porca. Pelo fato de o menino interpretar a palavra
como indicando o animal, suíno, dizemos que houve
a) Ambiguidade
b) Sinonímia
c) Homonímia
d) Polissemia
e) Antonímia
A palavra "formigueiro" apresenta vários sentidos, esta propriedade das palavras é denominada:
a) Antonímia;
b) Sinonímia;
c) Homonímia;
d) Polissemia;
e) Paronímia;
A palavra "banco" que apresenta significados distintos nas frases acima, representa:
a) Polissemia
b) Sinonímia
c) Homonímia
d) Antonímia
e) Ambiguidade
Observe a tirinha:
4. Leia:
Observe que a manchete lida apresenta duas interpretações, ou seja, ocorreu ambiguidade.
a)Quais são as duas interpretações possíveis?
· b) Reescreva a manchete eliminando a ambiguidade.
5. Observe o diálogo a seguir transcrito e identifique o motivo pelo qual houve dificuldade na comunicação.
"A mulher entra numa loja de roupas femininas, chama o vendedor e pergunta:
- Senhor, posso experimentar este vestido na vitrine?
O vendedor responde:
- Será que a senhora não preferiria experimentar no provador?"