Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Ar Condicionado Split Piso Teto Elgin Atualle 36000 Btus Frio 220v Phfi 36000 2

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 30

1. Peças e acessórios......................................................................................

2
2. Notas antes da instalação.............................................................................3
3. Preenchimento do CTI..................................................................................4
4. Como escolher o local de instalação.............................................................5
5. Como fixar a unidade interna........................................................................6
6. Como fixar a unidade externa.......................................................................7
7. Como interligar as tubulações das unidades.................................................8
8. Sistema de Expansão.................................................................................12
9. Como instalar a linha de drenagem.............................................................13
10. Instalação elétrica......................................................................................14
11. Como executar o teste de vazamento no sistema.......................................16
12. Quando e como adicionar óleo no compressor/sistema..............................16
13. Evacuação e desidratação do sistema........................................................17
14. Quando e como completar a carga de fluído refrigerante............................17
15. Tabela de pressão x temperatura (R-22).....................................................18
16. Teste de funcionamento.............................................................................19
17. Corrente elétrica.........................................................................................20
18. Temperatura de insuflamento e de retorno..................................................20
19. Finalização da instalação...........................................................................20
20. Manutenção preventiva..............................................................................21
21. Defeitos, causas e soluções.......................................................................22
22. Certificado de garantia...............................................................................24
Esquema elétrico.......................................................................................25
Anotações..................................................................................................26
Piston
Modelos só Frio (1)
Modelos Quente/Frio (2)

A etiqueta de característica técnica da unidade externa informa


qual o sistema de expansão utilizado no produto (Capilar ou Piston).

Caso seja piston verifique se o que acompanha o produto é o recomendado pela etiqueta da unidade externa.
COMPATIBILIDADE DA CAPACIDADE TÉRMICA DO PRODUTO COM O AMBIENTE
Antes de iniciar o trabalho de instalação do condicionador de ar, certifique-se de que o aparelho seja compatível com as
necessidades do ambiente. Preferencialmente, faça um cálculo de carga térmica conforme recomenda a norma ABNT
NBR5858. Caso seja detectada alguma irregularidade relacionada à capacidade térmica do aparelho, solicite ao proprietário que
tome as providências necessárias para a substituição do produto.

Os pontos de alimentação elétrica e aterramento devem ser dimensionados de acordo com a norma ABNT NBR5410 e
instalados por um profissional qualificado.

ATENÇÃO
• Só instale o produto depois de atendidos os requisitos acima.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Os condicionadores de ar Elgin foram desenvolvidos de maneira que possam ser instalados e utilizados em segurança,
desde que sejam aplicadas as recomendações contidas nos manuais de operação e instalação que acompanham o
produto.
Adicionalmente, os seguintes cuidados devem ser tomados:

• Utilize equipamentos de proteção individual (EPI);


• Mantenha sempre um extintor de incêndio em perfeito estado próximo ao local de trabalho;
• Não instale o condicionador de ar em locais de risco, atmosfera combustível/explosiva, oleosa, ar marítimo, gás
sulfuroso, ou em condições ambientais especiais (correntes de ar, fontes de calor, estufas, fornos, etc);
• Escolha uma superfície que consiga suportar o peso das unidades. Considere que durante uma eventual manutenção,
a superfície poderá ter que suportar o triplo do peso do produto;
• Enquanto estiver trabalhando com o condicionador de ar (instalação/manutenção), certifique-se de que a alimentação
elétrica esteja desligada.

RECEBIMENTO E INSPEÇÃO DAS UNIDADES


• Não incline a unidade externa mais que 30º durante o transporte.
• Retire as unidades da embalagem o mais próximo possível do local da instalação.
• Certifique-se de que todos os acessórios acompanham as unidades.

CUIDADOS COM A GARANTIA


A preservação da garantia está condicionada à qualidade da instalação e manutenção do equipamento.
Antes da execução destes serviços, leia atentamente o Certificado de Garantia no manual do proprietário, do qual destacamos
os dois itens que se seguem:
• Para que esta garantia seja válida na sua totalidade, o equipamento deverá ser instalado necessariamente por empresa
qualificada / credenciada pela Elgin, com o devido preenchimento do CTI (Controle Técnico de Instalação) que
acompanha o produto.
• Por se tratar de uma garantia complementar à legal, informamos que, caso esta instalação seja feita por empresa não
qualificada / credenciada, a garantia contra defeitos de fabricação deste equipamento ficará limitada ao prazo legal de 90
(noventa) dias.
CTI CONTROLE TÉCNICO DE INSTALAÇÃO
• É imprescindível o preenchimento do Controle Técnico de Instalação (CTI), durante o processo de instalação dos condiciona-
dores de ar SPLIT ELGIN.
• O preenchimento correto do CTI, auxiliará o instalador e a Elgin a detectar possíveis defeitos de fabricação e instalação, bem
como falhas de processo.
• A garantia do produto está vinculada ao CTI. Portanto, acompanhe atentamente as instruções, que seguem para o seu pre-
enchimento.
• O CTI deverá ser enviado após o preenchimento, ao suporte técnico da Elgin através de fax ou correio.
UNIDADE INTERNA

1. Escolha um local onde haja espaço suficiente para a instalação e MÍN. 500 MÍN. 500

manutenção.

MÍN. 1000
2. Escolha um local onde o teto ou piso esteja nivelado e onde a
estrutura suporte o peso do aparelho.

3. Escolha um local onde não haja obstáculos que impeçam a entrada


ou saída de ar do aparelho.
MÍN. 500

4. Escolha um local onde o fluxo de ar possa alcançar todo o ambiente.

5. Escolha um local que permita a fácil instalação das tubulações de


interligação entre a unidade interna e externa e que não exceda a
distância máxima permitida.
MÍN. 500

6. Escolha um local que permita a instalação da mangueira de


drenagem e onde a água possa escoar sem causar danos.
18/24/30/36.000 Btu/h

7. Escolha um local distante no mínimo 1 metro de aparelhos elétricos e


lâmpadas fluorescentes para que sejam evitadas interferências
eletromagnéticas na recepção do sinal do controle remoto.

UNIDADE EXTERNA

1. Escolha um local em que a estrutura suporte o peso do aparelho e


que haja espaço suficiente para manutenção.

2. Escolha um local seco e aberto. Se a unidade estiver exposta à


luz do sol, proteja-a usando um toldo ou outro tipo de proteção.

3. Escolha um local onde o aparelho não bloqueie a passagem.

4. Escolha um local que permita a fácil instalação das tubulações de


interligação entre a unidade interna e externa e que não exceda
a distância máxima permitida.

5. Escolha um local que permita a tomada de ar externo e que não


provoque o retorno do ar insuflado.

6. Escolha um local onde o ruído acústico da operação não incomode


as pessoas.
30.000

80.000
605 869 325 54 56

DISTÂNCIAS PARA FIXAÇÃO DA BASE DA UNIDADE CONDENSADORA

18/24/30/36.000 BTU/h

24/30/36/48/60/80.000
ELEVAÇÃO MÁXIMA
DA UNIDADE
18.000 1/4” 5/8” 10 m
24.000 3/8” 5/8” 5/8” 3/4” 3/4” 10 m
30.000 3/8” 3/4” 3/4” 3/4” 7/8” 15 m
36.000 3/8” 3/4” 3/4” 3/4” 7/8” 15 m
48.000 3/8” 3/4” 7/8” 7/8” 7/8” 15 m
60.000 3/8” 3/4” 7/8” 1” 1-1/8” 15 m
80.000 3/8” 3/4” 7/8” 1” 1-1/8” 15 m

IMPORTANTE

1. Quando a unidade externa for instalada acima interna, protegendo o compressor de um pos-
da unidade interna, é obrigatória a instalação sível retorno de fluído refrigerante em estado
de sifões na linha de sucção para auxiliar o re- líquido. A parte superior do sifão deverá estar no
torno de óleo ao compressor. mesmo nível da parte mais alto do evaporador.

2. O primeiro sifão deverá ser instalado próximo 4. Recomendamos a preparação de um looping


ao evaporador e os demais, a cada 3 metros. nas tubulações, conectando-as nas válvulas de
serviço, evitando vibrações e consequentes
3. Quando a unidade externa for instalada abaixo trincas e vazamentos nesta região (veja pág.
da unidade interna ou no mesmo nível, reco- 11)
mendamos a instalação de tubulação em forma
de sifão na linha de sucção, próximo à unidade
COM FERRAMENTAS ADEQUADAS, PREPA-
RE AS CONEXÕES:
1. Com a ponta do tubo voltado para baixo e
com ferramentas apropriadas, retire as
rebarbas evitando que as limalhas entrem
dentro do tubo.

2.
3. Insira as porcas-flange nos tubos, de acordo
com seu diâmetro.

4. Com ferramentas apropriadas (conjunto


flangeador), prepare as flanges nas extremi-
dades dos tubos.

5. Após o flangeamento, vede as extremidades


dos tubos até sua instalação nas unidades
internas e externa.

PREPARAÇÃO PARA CONECTAR OS TUBOS

1. Utilizando fita apropriada, prenda o cabo


elétrico de interligação entre as unidades, os
tubos de refrigeração e a mangueira de
drenagem formando um único feixe.

2. Nas conexões da unidade interna, reforce a


isolação térmica.

3. Fixe o conjunto de tubos com abraçadeiras REFORÇO DE ISOLANTE


NAS CONEXÕES
próprias, a cada metro.

CONECTE OS TUBOS NA UNIDADE INTERNA

1. Aplique um pouco de óleo de refrigeração


nas flanges antes de efetuar o aperto das
porcas.

2. Alinhe as conexões e aperte primeiramente


usando os dedos. Não inicie o aperto usando
ferramentas.
Se a rosca estiver desalinhada, você não
perceberá se utilizar a ferramenta em vez das
mãos, causando assim, danos às conexões.

3. Aperte finalmente as conexões utilizando


duas chaves tendo o cuidado de não permitir
a torção dos tubos.
As unidades Split da Elgin são dotadas de dois tipos de sistemas
de expansão, conforme o modelo (capilar ou piston).

Os capilares são localizados dentro das unidades externas (fixo) e


os pistons são localizados fora da unidade externa, na linha de
líquido do equipamento (removível). A etiqueta de característica
técnica da unidade externa informa qual o sistema de expansão
utilizado no produto.

Os pistons aplicados em sistemas de refrigeração são utilizados


em substituição aos capilares. O piston consiste em um orifício
calibrado fixo (vide fig. 01) de fácil aplicação, localizado dentro de
um nipple (vide fig. 02) preparado para conexões porca-flange na
linha de líquido.

Nos aparelhos “só frio” utiliza-se somente 01 piston. Já nos


aparelhos “quente/frio” o sistema requer 02 peças (01 para
refrigeração e 01 para aquecimento). Neste último caso
(quente/frio) como o sistema possui dois pistons, um irá fazer o
processo de expansão e o outro by-pass e vice-versa,
dependendo da função escolhida (refrigeração ou aquecimento).

MONTAGEM NIPPLE/PISTONS

Para a montagem do conjunto proceda da seguinte forma:


1º Verifique o modelo do aparelho.
2º Consulte a etiqueta de característica técnica da unidade
externa para escolha do piston.
3º Verifique o nipple fornecido.
4º Monte o conjunto conforme fig. 03.

Lembre-se que para aplicação em sistemas “só frio” escolha LOCALIZAÇÃO DO CONJUNTO NIPPLE / PISTON
o piston (frio) indicado para o modelo a ser instalado. O piston
deve ser montado no sentido correto do fluxo do fluído O conjunto de nipple / piston deve ser aplicado na linha de
refrigerante “frio”. líquido do equipamento, próximo a entrada do evaporador,
tanto para modelos “Frio” quanto “Quente/Frio”.
Para aplicação em sistemas “quente-frio”, escolha o piston
(frio) e o piston (quente) indicado para o modelo a ser Para ambientes que requeiram baixo nível de ruido é
instalado. O piston deve ser montado no sentido correto do recomendado a aplicação do conjunto nipple/piston na linha
fluxo do fluído refrigerante “frio” (piston-frio) e do fluxo do de líquido do equipamento, próximo a saída da válvula de
fluído refrigerante “quente” (piston-quente). líquido da unidade externa. Neste caso, o equipamento
apresentará uma pequena queda de rendimento.
A instalação elétrica deve ser preparada por um profissional • Providencie um ponto de aterramento adequado para o
eletricista qualificado e estar de acordo com a norma ABNT condicionador de ar.
NBR 5410. • A alimentação elétrica é feita através das unidades
• Utilize condutores de qualidade comprovada pelo Inmetro. condensadoras, com excessão do modelo 18.000 BTU/h,
A tabela abaixo apresenta uma recomendação de seção que deve ser alimentado pela unidade interna. Instale um
transversal dos cabos para uma distância de até 10 disjuntor de acordo com a recomendação da tabela
metros. abaixo. O disjuntor deverá estar próximo à unidade
• Os valores de corrente indicados na tabela abaixo são externa.
valores máximos, e devem ser utilizados para o • Para realizar a interligação elétrica entre as unidades
dimensionamento dos cabos. Os valores nominais encon- interna e externa, siga o diagrama elétrico da unidade
tram-se na etiqueta de características técnicas da unidade externa, que também pode ser encontrado na página 25.
externa. • Para os modelos com alimentação trifásica recomenda-se
• Para distâncias maiores que 10m, determine a seção um dispositivo de proteção contra falta ou inversão de
transversal dos cabos de acordo com a ABNT NBR 5410. fases, à venda na Elgin ou nas lojas especializadas. O não
• Utilize um circuito exclusivo para o condicionador de ar. cumprimento desta recomendação poderá implicar na
perda de garantia.

MODELO 18.000 24.000 30.000 36.000 48.000


Tensão 220V~ 220V~ 220V~ 220V~ 220V 3~ 380V 3N~
Alimentação
Frequência 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
Correntes em condições críticas 12A 14A 16A 20A 20A 13A
Alimentação 3 x 2,5mm² 3 x 2,5mm² 3 x 2,5mm² 3 x 4,0mm² 4 x 4,0mm² 5 x 2,5mm²
Quantidade e seção
transversal dos Interligação (F) 3 x 2,5mm² 4 x 1,5mm² 4 x 1,5mm² 4 x 1,5mm² 4 x 1,5mm² 4 x 1,5mm²
cabos (até 10m)
Interligação (Q/F) 5 x 2,5mm² 6 x 1,5mm² 6 x 1,5mm² 6 x 1,5mm² 6 x 1,5mm² 6 x 1,5mm²
Disjuntor recomendado 16A 16A 20A 25A 25A 16A

MODELO 60.000 80.000 OBSERVAÇÕES


Tensão 220V 3~ 380V 3N~ 220V 3~ 380V 3N~ 220V~ 220V monofásico
Alimentação
Frequência 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 220V 3~ 220V trifásico

Corrente em condições críticas 23A 16A 28A 18A 380V 3N~ 380V trifásico c/ neutro

Alimentação 4 x 6,0mm² 5 x 2,5mm² 4 x 6,0mm² 5 x 2,5mm²


Quantidade e seção
transversal dos Interligação (F) 4 x 1,5mm² 4 x 1,5mm² 4 x 1,5mm² 4 x 1,5mm²
cabos (até 10m)
Interligação (Q/F) 6 x 1,5mm² 6 x 1,5mm² 6 x 1,5mm² 6 x 1,5mm²
Disjuntor recomendado 32A 20A 32A 20A
Unidades internas modelo só FRIO Unidades internas modelo só FRIO
18.000 BTU/h 24/30/36/48/60/80.000 BTU/h
ESQUEMA ELÉTRICO ESQUEMA ELÉTRICO
SISTEMA SPLIT PISO/TETO SISTEMA SPLIT PISO/TETO
UNIDADE INTERNA (FRIO) UNIDADE INTERNA (FRIO)
ALIMENTAÇÃO L
220V ~ 60Hz PARA A
N UNIDADE
L EXTERNA
N C
N
N WF
WF MOTOR
COM NO V MOTOR
V N SENSOR DE VENTILADOR
COM NO VENTILADOR L RELÉ
SENSOR DE C TEMPERATURA
TEMPERATURA RELÉ A SER CONECTADO
L
CN3 M1 C1 COM A UNIDADE
CN9
CN3 M1 C1
EXTERNA
CN9
FUSÍVEL
FUSÍVEL 5A 250VAC
MOTOR DO SWING
5A 250VAC
MOTOR DO SWING 5
5 8 PAINEL INDICADOR M2 CN10
8 PAINEL INDICADOR
M2 CN10 CN7 BOTÃO DE ACIONAMENTO TRANSFORMADOR CN7 BOTÃO DE ACIONAMENTO
MANUAL CN5 MANUAL
TRANSFORMADOR

CN5
CN6 CN6

198090451400 198090446100

Unidades internas modelo QUENTE/FRIO Unidades internas modelo QUENTE/FRIO


18.000 BTU/h 24/30/36/48/60/80.000 BTU/h
ESQUEMA ELÉTRICO ESQUEMA ELÉTRICO
SISTEMA SPLIT PISO/TETO SISTEMA SPLIT PISO/TETO
UNIDADE INTERNA (QUENTE/FRIO) UNIDADE INTERNA (QUENTE/FRIO)
ALIMENTAÇÃO
220V~60Hz L
L N
N
C
WF
PARA A V
N
C UNIDADE N A SER CONECTADO
V COM A UNIDADE
N WF EXTERNA COM NO WF EXTERNA
V V SENSOR DE
SENSOR DE COM NO WF TEMPERATURA RELÉ MOTOR VENTILADOR
MOTOR VENTILADOR L
TEMPERATURA L RELÉ
CN9 CN3 M1 C1
CN9 CN3 M1 C1 FUSÍVEL
FUSÍVEL 5A 250VAC
5A 250VAC MOTOR DO SWING
MOTOR DO SWING 5
5 M2 CN10 8 PAINEL INDICADOR
M2 CN10
8 PAINEL INDICADOR CN7 BOTÃO DE ACIONAMENTO
TRANSFORMADOR

CN7 CN5 MANUAL


TRANSFORMADOR

BOTÃO DE ACIONAMENTO
CN5 MANUAL CN6
CN6

198090449200 198090451600
1. Para realizar o teste de vazamento, não
abra as válvulas de serviço da unidade
externa.

2. Retire o tampão da válvula scharader e


instale um manifold com manômetro de
alta pressão.

3. Instale a mangueira de serviço do manifold


no regulador de pressão de um cilindro de
nitrogênio.

4. Pressurize o sistema até atingir 1,38MPa


ou 200 psi.

5. Procure vazamentos em pontos suspei-


tos, como soldas e conexões.

6. Se houver vazamentos, eliminie-os e repi-


ta a operação.

7. Na hipótese de não conseguir identificar o Obs.: Não utilize o fluído refrigerante contido na
vazamento com nitrogênio, remova-o e apli- unidade condensadora para teste de vazamento.
que fluído refrigerante R-22. Use um detector Nunca libere fluído refrigerante na atmosfera.
eletrônico para identificar o vazamento.

ATENÇÃO
• Jamais introduza oxigênio, acetileno ou outros gases • Não trabalhe ou instale mangueiras ou manômetros em
inflamáveis para teste de vazamento. cilindros (nitrogênio, oxigênio, acetileno ou outros
gases) sem válvulas reguladoras de pressão em
perfeito estado de funcionamento. O uso inadequado
destes equipamentos poderá causar danos irreparáveis
ao equipamento, e principalmente à integridade física
do instalador.

12. QUANDO E COMO ADICIONAR ÓLEO NO COMPRESSOR/SISTEMA


1. O compressor é fornecido com óleo lubrificante
para atender as instalações com distância
padrão (7,5metros) entre as unidades interna e
externa.

2. Em instalações com distância superior à 7,5


metros, é necessário adicionar 10 ml de óleo
mineral a cada 1 metro adicional de tubulação.

3. Para adicionar óleo ao sistema, faça um vácuo


na linha de sucção.

4. Com a utilização de um recipiente graduado


para cada 1 metro de distância adicional entre
as unidades interna e externa, adicione 10 ml de
óleo mineral com a mangueira do manifold
instalada na válvula de serviço de sucção.
Estando a linha em vácuo, ao abrir o registro do
manifold, o óleo será succionado.

5. Durante a adição de óleo no compressor, deve-se ter o cuidado para não permitir a entrada de ar, umidade ou
impurezas.
Depois de adicionar o óleo, execute um novo vácuo antes de liberar o fluído refrigerante para o sistema.
13. EVACUAÇÃO E DESIDRATAÇÃO DO SISTEMA

O vácuo deve ser realizado após o teste de


vazamento e antes da liberação do fluído
refrigerante, sendo necessária uma bomba de
alto vácuo e um vacuômetro eletrônico.

Antes de se iniciar o vácuo, a bomba deve ser


testada, devendo atingir, no mínimo, 200
mícrons.

Caso contrário, deve-se trocar o seu óleo, que


provavelmente está contaminado.

Conecte a bomba de vácuo conforme o


diagrama ao lado e efetue o vácuo até que o
vacuômetro eletrônico atinja de 250 à 500
mícrons. Este processo deve ser realizado
com as válvulas de serviço da unidade externa
fechadas.
Para quebrar o vácuo, abra as válvulas de
serviço da unidade externa.

14. QUANDO E COMO COMPLETAR A CARGA DE FLUÍDO REFRIGERANTE


As unidades externas de capacidade até 36.000 Btu/h são • Se o superaquecimento estiver maior que 11ºC, será
fornecidas com carga de fluido R-22 para atender uma necessário adicionar fluido refrigerante.
instalação com distância padrão da unidade interna de 7,5m. • Se o superaquecimento estiver entre 7ºC e 11ºC, a carga
Consulte a etiqueta do equipamento para saber a quantidade de fluido refrigerante está certa.
de fluido refrigerante. • Se o superaquecimento estiver menor que 7ºC, será
necessário remover fluido refrigerante.
As unidades externas com capacidade de 48.000 Btu/h ou
superior são fornecidas com 500g de carga de fluido R-22, Para adicionar carga de fluido refrigerante R-22 ao sistema,
que deverá ser completada. A etiqueta do equipamento indica proceda da seguinte maneira:
a carga de fluido refrigerante para uma instalação com
distância padrão de 7,5m entre as unidades interna e externa. 1. Através de um manifold, conecte o cilindro de R-22 à
válvula de serviço da linha de sucção.
O acerto da carga de fluido refrigerante deve ser feito através 2. Purgue o ar das mangueiras na válvula de serviço da linha
do superaquecimento. O superaquecimento é a diferença de sucção, abrindo a válvula do cilindro de R-22.
entre a temperatura na linha de sucção (T suc) e a 3. Abra a válvula de serviço da linha de sucção para permitir a
temperatura de evaporação (T ev), conforme segue: entrada do vapor de R-22.
Superaquecimento = T suc - T ev
T suc= temperatura na linha de sucção, medida a 20cm da
válvula de serviço, através de um termômetro, devi-
damente isolado da temperatura ambiente.
T ev= temperatura de evaporação, obtida através da
pressão lida em um manômetro instalado na
válvula de serviço de sucção. Esta pressão de
sucção corresponde a uma temperatura de
evaporação, cuja relação é obtida através da tabela
da página 18.

ATENÇÃO
• Jamais coloque fluido refrigerante na fase líquida pela válvula de serviço da linha de sucção. Para isto, utilize a válvula de
serviço da linha de entrada do evaporador.
• Em caso de remoção de fluido refrigerante do sistema, jamais o libere na atmosfera. Utilize uma bomba de recolhimento
apropriada.
17
15. TABELA DE PRESSÃO X TEMPERATURA (R-22)

18
16. TESTE DE FUNCIONAMENTO

19
17. CORRENTE ELÉTRICA

18. TEMPERATURA DE INSUFLAMENTO E DE RETORNO

19. FINALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO

20
20. MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Para manter o bom funcionamento, atender as ção preventiva.
exigências legais e preservar as condições do Obs.: A garantia do produto não cobre os servi-
aparelho aumentando sua vida útil, é imprescin- ços de manutenção preventiva.
dível apresentar ao cliente um plano de manuten-

SUGESTÃO DE PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA EM CONDICIONADOR DE AR SPLIT.

PLANO MENSAL 11. Preencher o relatório com uma cópia para o


1. Limpar a grade frontal. cliente, documentando todas as atividades da
2. Limpar os filtros de ar. manutenção.
3. Limpar a parte externa da unidade conden- PLANO SEMESTRAL
sadora. 1. Executar os itens de manutenção trimestral.
4. Verificar o funcionamento do controle remoto 2. Testar capacitores com um capacímetro obe-
e a operação do aparelho. decendo à tolerância de + ou - 5%.
5. Verificar a drenagem da água. 3. Verificar as condições dos filtros, e substitui-
6. Eliminar os pontos de sudação no isolamento los se necessário.
das tubulações (condensação de água). 4. Eliminar pontos de obstrução por sujeira nas
7. Verificar a corrente elétrica, comparando com aletas do condensador.
a etiqueta e as medições anteriores. Obs. Se necessário, executar os passos de
8. Preencher o relatório com cópia para o clien- manutenção anual.
te, documentando todas as atividades da ma- 5. Preencher o relatório documentando todas as
nutenção. atividades da manutenção fornecendo uma
cópia ao cliente.
PLANO TRIMESTRAL
1. Medir a tensão da rede, corrente nominal de PLANO ANUAL
funcionamento, temperatura de insuflamento 1. Executar todos os passos anteriores.
e retorno do ar na unidade interna, temperatu- 2. Desmontar a unidade condensadora para lim-
ra externa e pressão de sucção. peza em oficina ou no próprio local quando
2. Executar os itens da manutenção mensal. possível.
3. Eliminar possível mau contato no cabo de ali- 3. Verificar a isolação elétrica do compressor e
mentação, disjuntores e pontos de interligação do motor do ventilador com um megômetro.
elétrica. 4. Retirar a ventoinha da unidade interna para
4. Limpar as bandejas de drenagem. limpeza. Obs: cuidado para não remover os
5. Limpeza da ventoinha com aspirador de pó acessórios de balanceamento.
5. Limpar e higienizar o evaporador e bandeja
(escova) ou lavagem.
de drenagem.
6. Verificar e eliminar pontos de condensação de
6. Eliminar pontos de ferrugem. Se necessário,
água no chassi.
pintar e aplicar produtos anti-corrosivos (uni-
7. Verificar as condições das serpentinas do
dade externa).
evaporador e condensador (se necessário,
7. Substituir isolações térmicas danificadas das
executar o item de manutenção semestral ou
tubulações.
anual).
8. Executar testes de funcionamento do equipa-
8. Eliminar possíveis ruídos anormais.
mento com preenchimento do “CTI”.
9. Verificar se há fuga de energia para a carcaça
9. Preencher o relatório com cópia para o clien-
do aparelho.
te, documentando todas as atividades da ma-
10. Verificar e eliminar possíveis pontos de vaza-
nutenção.
mento de fluído refrigerante (conexões e vál-
vulas).

21
21. DEFEITOS, CAUSAS E SOLUÇÕES

Substitua o fusível

Verifique a bobina do contator Substitua o contator


Verifique se o contator está colado ou
com mau contato

Ajuste o funcionamento pelo


Verifique as pressões do sistema
superaquecimento
Verifique possível entupimento do conjunto,
Limpe o sistema com R-141B e
filtro e tubo capilar/ ou excesso de refrigerante
substitua o conj. filtro e tubo capilar/
Verifique possível entupimento no sistema ou
Piston ou adeque a carga de
falta de fluído refrigerante.
refrigerante

22
Verifique a resistência elétrica dos borne do Substitua o compressor se
compressor / isolação do compressor necessário*

Protetor térmico aberto Verifique a causa do aquecimento do Aguarde o resfriamento.


compressor Substitua o compressor se
necessário*
Verifique os cabos elétricos do contator para
o compressor

Substitua o contator magnético se


necessário.

Verifique a resistência elétrica das bobinas Substitua o motor ventilador se


do m.v. / travamento do eixo necessário *

Protetor térmico do m.v Aguarde esfriamento do m.v.


interrompido Verifique se o eixo está travado Substitua o m.v. se necessário*

Obstrução do conjunto filtro e tubo Execute limpeza no circuito


capilar / piston interno com R-141B
Substitua o conjunto filtro e tubo
capilar / piston

Verifique possível expansão de refrigeração


em pontos da tubulação de interligação entre
as unidades.
Recolha o fluído refrigerante.
Analise todo o circuito circulando nitrogênio

Execute a limpeza dos filtros

Falta de fluído refrigerante


R-22

Execute a limpeza dos filtros


Indicador RUN da Sensor da temperatura Verifique a conexão Substitua o sensor
unidade interna piscando ambiente desconectado do sensor de temperatura ambiente
1 vez a cada 8 segundos ou defeituoso
Indicador RUN da Sensor de temperatura Verifique a conexão Substitua o sensor
unidade interna piscando da serpentina desconectado do sensor de temperatura da serpentina
2 vezes a cada 8 segundos ou defeituoso
Indicador RUN da Anormalidade no sistema Verificar o compressor Solucionar o vazamento
unidade interna piscando de refrigeração e/ou completar a carga de
3 vezes a cada 8 segundos vazamento de fluído refrigerante Verificar a carga de fluído refrigerante fluído refrigerante

*Certifique-se de ter verificado todas as possíveis causas antes de decidir pela substituição do componente.
Trocas indevidas não serão cobertas pela garantia. 23
22. CERTIFICADO DE GARANTIA

24
ESQUEMA ELÉTRICO

DIAGRAMA ELÉTRICO UNIDADE EXTERNA

25
ANOTAÇÕES

26
ANOTAÇÕES

27
ANOTAÇÕES

28
4190.00 - Rev.01

Você também pode gostar