Manual AP 26 30
Manual AP 26 30
Manual AP 26 30
E MANUTENÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
NÚMERO DE SÉRIE
2
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Prefácio
O propósito deste Manual é fornecer informações necessárias para uma utilização correta,
eficiente e segura do Compactador de pneus Autopropulsado AP 26 e 30, equipado com
motor Cummins.
Todos os pedidos de peças e informações sobre serviços deverão ser feitos ao Distribuidor
Proton Primus mais próximo. Será sempre necessário e indispensável fornecer o modelo
e o número de série do compactador, para qualquer correspondência remetida, a fim de
que o pedido ou consulta possa ser atendido com perfeição e rapidez.
3
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Prefácio ...................................................................................................................3
1 - Introdução............................................................................................................6
1.1 - Senhor operador e/ ou cliente.........................................................................6
1.2 - Símbolos de advertência utilizados neste manual...............................................7
2 - Segurança.............................................................................................................8
2.1 - Instruções gerais...........................................................................................8
2.2 - Decais de segurança e instruções....................................................................9
2.3 - Equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados................................. 12
2.4 - Segurança na operação................................................................................ 12
2.5 - Uso do comando do freio de estacionamento.................................................. 16
2.6 - Uso do botão de emergência........................................................................ 16
2.7 - Segurança na manutenção........................................................................... 17
2.8 - Extinção de incêndio................................................................................... 18
3 - Apresentação da máquina..................................................................................... 20
3.1 - Descrição geral........................................................................................... 20
3.2 - Convenção do Lado Esquerdo x Lado Direito.................................................. 20
3.3 - Identificação dos números de série................................................................ 21
3.4 - Especificações técnicas............................................................................... 22
3.5 - Itens avulsos que acompanham a máquina..................................................... 27
3.6 - Opcionais e acessórios disponíveis................................................................ 27
3.7 - Identificação de componentes....................................................................... 28
4 - Posto de operação............................................................................................... 32
4.1 - Identificação geral....................................................................................... 32
4.2 - Painel de instrumentos ................................................................................ 34
4.3 - Teclas de acionamento ............................................................................... 36
4.4 - Coluna do volante ...................................................................................... 37
4.5 - Chave de partida......................................................................................... 38
4.6 - Assento do operador e cinto de segurança..................................................... 38
4.7 - Acesso ao posto de operação....................................................................... 40
4.8 - Espelho...................................................................................................... 40
5 - Instruções de operação......................................................................................... 41
5.1 - Operação sob baixas temperaturas................................................................ 41
5.2 - Uso de bateria auxiliar................................................................................. 42
5.3 - Transporte da máquina................................................................................ 43
5.4 - Içamento da máquina.................................................................................. 43
5.5 - Rebocamento da máquina............................................................................ 43
5.6 - Lastramento............................................................................................... 44
5.7 - Pressão de compactação.............................................................................. 44
5.8 - Raspadores das rodas.................................................................................. 46
4
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
5
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
1 - Introdução
1.1 - Senhor operador e/ ou cliente
- Alterações não autorizadas na máquina e comprovação de mau uso ou manutenção,
implicam na perda da garantia. Além disso, a Proton Primus não assume quaisquer
consequências oriundas de tais práticas.
- Leia atentamente o anexo ao final deste Manual para obter informações quanto à
política de pós-venda Proton Primus, desde os termos de garantia, entrega técnica,
revisão obrigatória, entre outros.
- Algumas figuras presentes neste Manual foram obtidas com a retirada das proteções
da máquina, para facilitar a identificação. No entanto, jamais opere-a desprovida de
tais proteções.
6
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Nota:
Este símbolo, juntamente com a palavra Nota, indica recomendações especiais
visando a operação e manutenção mais eficiente e segura que, não sendo ob-
servadas, podem acarretar perda de rendimento e diminuição da vida útil de
componentes ou do equipamento.
Importante:
Este símbolo, juntamente com a palavra Importante, destaca instruções que, não
sendo observadas, podem resultar em danos ou desgaste prematuro do equipa-
mento ou riscos indiretos à segurança pessoal.
Cuidado!
Este símbolo, juntamente com a palavra Cuidado, é usada para indicar situações
de perigo potencial que, não evitadas, podem resultar em lesões leves.
Atenção!
Este símbolo, juntamente com a palavra Atenção, indicam situações de perigo
potencial que, não evitadas, podem danificar componentes ou sistemas da má-
quina e/ou resultar em ferimentos sérios e até morte.
Perigo!
Este símbolo, juntamente com a palavra Perigo, indicam situações de perigo imi-
nente que, não evitadas, podem causar a destruição parcial ou total da máquina
e/ou lesões sérias ou morte.
7
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
2 - Segurança
Nota:
As recomendações contidas na presente Seção não tem por objetivo enumerar todas
as possibilidades de risco e precauções necessárias no canteiro de obras: tal obje-
tivo seria impossível em função da grande variedade de condições, tipo e situações
envolvidas na operação e manutenção de máquinas.
Também não tem por objetivo, substituir normas específicas existentes sobre pavi-
mentação, tampouco, a necessidade de proporcionar treinamento adequado para as
pessoas envolvidas de forma direta ou indireta, na operação e manutenção da máquina.
8
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
1 2 3 4 5
DRENO DRENO
ÓLEO
HIDRÁULICO
ÁGUA
DIESEL
59703156-52 59703157-44 59703158-36 59703159-28
6 7 8 9 SENSOR 11
DRENO DRENO
59703162-77
10
GRAXA
59703164-61
59703163-69 59703160-93
12 13 14
59703166-45
59703169-21 59703168-29
59703167-37
15
16
59703165-53
CHAVE
GERAL
59701268-33
9
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
17 18
19
CUIDADO
LEIA O MANUAL
12 volt
59700202-28
PERIGO NÃO REMOVA ESTE ADESIVO 59700203-20
PERIGO NÃO REMOVA ESTE ADESIVO
59700211-29 NÃO REMOVA ESTE ADESIVO
20 21
CUIDADO CUIDADO
MANTENHA LIVRE ESTA ÁREA QUANDO
O MOTOR ESTIVER FUNCIONANDO.
22 23
PERIGO ATENÇÃO
NÃO USE O CINTO
PERMANEÇA
NA ESCADA COM
A MÁQUINA EM
25 MOVIMENTO
59700219-65 NÃO REMOVA ESTE ADESIVO 59700218-73 NÃO REMOVA ESTE ADESIVO
24
CUIDADO ATENÇÃO
MANTENHA SEMPRE A
VÁLVULA ABERTA COM O FECHADA
CADEADO TRAVADO.
59700211-29 N√O REMOVA ESTE ADESIVO 59700216-89 N√O REMOVA ESTE ADESIVO
25 26 27
ATENÇÃO ATENÇÃO PERIGO
LEIA O MANUAL
ANTES DE OPERAR
A MÁQUINA
ESTUDE AS MENSAGENS DE
SEGURANÇA DO MANUAL DO
OPERADOR E LEIA TODOS
OS SINAIS NA MÁQUINA
APRENDA E PRATIQUE
O USO SEGURO DOS MANTENHA DISTÂNCIA
USE PROTEÇÃO
CONTROLES
59700209-72 N√O REMOVA ESTE ADESIVO 59700208-80 N√O REMOVA ESTE ADESIVO NÃO REMOVA ESTE ADESIVO
10
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
5
1
14
20 23
13
12 13
10
22
8 2
10
26 25
21 24
1
3 11
17
11
27 16
10 6
8 2
4
7
11
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Nota:
Sempre verifique as normas, leis e
instruções normativas referentes ao
uso de EPI.
12
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Atenção!
O centro de gravidade da máquina é
deslocado para fora ao efetuar uma 1/4" MIN.
manobra.
Ex: o centro de gravidade se desloca
para a direita quando o volante é girado
para a esquerda.
Importante:
Solos instáveis, velocidade da máquina
e mudanças súbitas do centro de gravi-
dade podem fazer com que a máquina
tombe, mesmo em uma inclinação
inferior à especificada.
20°
Em aclives ou declives:
1 - Não mude de direção bruscamente.
2 - Desloque a máquina sempre na direção perpen-
dicular ao aclive ou declive, nunca na transversal.
Observe, porém, os ângulos máximos de incli-
nação e rampa citados.
13
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
3 - Ao descer ladeiras, selecione a mesma velocidade 6 - Para dirigir ou frear, as rodas traseiras devem
que seria necessária para subir, tomando cuidado apontar sempre para o declive, ou seja, o rolo
para não exceder a velocidade máxima do rolo sobe em marcha a frente e desce em marcha a
4 - Acionar gradativamente o pedal do acelerador ré.
ao descer um declive. Use o freio motor e, se 7 - Em caso algum a máquina deverá ser afastada
necessário, use o freio principal para evitar o do solo. o operador deve manter-se sentado no
ganho de velocidade. seu assento durante todos os tipos de operação.
5 - Convém sempre selecionar velocidade baixa 8 - Verifique se as áreas de trabalho em frente e
quando trabalhar e transportar a máquina em atrás da máquina estão desimpedidas
terreno íngreme (>15%). Ao fazer isso, aumenta
a eficiência do freio-motor e prolonga a vida útil
do sistema de frenagem.
5 - Não permita a presença de pessoas em um 8 - Antes de trafegar sobre pontes, verifique a ca-
raio de 7m (área de perigo) da máquina. Se pacidade de sustentação das mesmas. É indis-
necessário permita apenas uma pessoa, com pensável saber se a ponte é capaz de suportar
a as devidas instruções de onde ficar, opere o o peso do Compactador.
Compactador apenas quando tiver visibilidade 9 - Durante a operação, reduza a velocidade e
desta pessoa. redobre a atenção em locais ou passagens de
espaço reduzido, ambientes apertados e/ou
com obstruções no percurso. Observe sempre
14
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
15
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
AP 26
Atenção!
O freio de estacionamento está dimen-
sionado para imobilizar o Compactador
em terreno plano, calce as rodas em
caso de parar em uma rampa.
AP 30
1
3
AP 26
6 6
AP 30
16
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Atenção!
- Substitua o cinto de segurança
sempre que estiver gasto ou se
tiver sido submetido a grandes
esforços.
- Jamais fure a estrutura do teto, in-
dependente da finalidade pretendida. 4
- Calce as rodas.
17
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Procedimento de utilização
a) Localize o incêndio.
18
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Atenção! 3
- As instruções e recomendações 2
presentes neste capítulo, não
substituem de nenhuma forma, o
treinamento adequado para extin-
ção de incêndios.
- A Proton Primus não se responsabi-
liza por qualquer dano relacionado
à utilização incorreta do extintor.
1
Para extintores de classe A (Próprio para aparas de
4
papel, madeiras, pneus, plásticos e revestimentos)
- Aponte a mangueira e difusor (4) para a base
do fogo.
- Acione o gatilho (5) até o fim. Procure cobrir
toda a superfície do material em chamas.
Notas:
- Não existe recarga parcial de ex-
tintores. Portanto, não economize
carga. Utilize-a totalmente para
certificar-se da extinção do fogo.
- Para informações detalhadas do
extintor, consulte o manual do
mesmo e/ou informações contidas
no rótulo do próprio cilindro.
19
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
3 - Apresentação da máquina
3.1 - Descrição geral
Os Compactadores AP 26 e 30, foram projetado para proporcionar uma eficiente e rápida
compactação, além de um excelente desempenho nos mais diversos tipos de serviços.
O chassi do tipo monobloco confere o máximo de resistência e rigidez.
O motor, a transmissão, os motores hidráulicos e os reservatórios (combustível, óleo
hidráulico, ar e água) são montados no chassi, o qual está apoiado na parte dianteira pelo
eixo direcional e na parte traseira pelos de eixos de propulsão.
A direção hidráulica do tipo hidrostática, proporciona um pequeno raio de giro para um
Compactador de seu porte, além de uma excelente mobilidade com menor esforço.
A pressão dos pneus é controlada de forma prática e rápida através de uma válvula localizada
no painel de instrumentos.
A disposição das rodas é feita de forma a proporcionar o mais alto grau de eficiência na
compactação. O sistema hidrodinâmico do freio de serviço garante uma atuação rápida e
eficiente, com menor esforço no pedal. O freio de estacionamento é de disco úmido, atua
no eixo traseiro e é acionado através de um botão situado no painel de instrumentos.
São equipados com sistema de espargimento de água, que é aplicada nas rodas,
possibilitando um melhor acabamento no serviço executado.
20
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
21
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
AP 26
1655
3100
2850
2385
2255
2090
1465
290
3700
4750
4800
AP 30
1690
3100
2850
2385
2255
2090
1465
290
3700
4750
4880
22
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
AP 26 AP 30
Vista frontal Vista frontal
1875
2390
50 (sobreposição)
50 (sobreposição)
2350
1820
B) Raio de giro
R9451 MAX.
R6551 PNEU
R6351 MIN.
AP 26
Raio de giro interno (chassi): 6125 mm
Raio máximo nos pneus dianteiros: 8605 mm
Raio máximo (chassi): 8860 mm
23
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
R9451 MAX.
R6551 PNEU
R6351 MIN.
AP 30
Raio de giro interno (chassi): 6351 mm
Raio mínimo nos pneus traseiros: 6551 mm
Raio máximo nos pneus: 9451 mm
C) Inclinações de trabalho
Inclinação longitudinal máxima em operação: Inclinação lateral máxima de trabalho:
17° (para ambos os modelos). 20° (para ambos os modelos).
20°
24
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
D) Motor
E) Sistema de tração
Tipo Hidrostático.
Versões Tração traseira
Bomba hidrostática De pistões axiais, acoplada ao motor diesel.
Ortogonais planetários ligados diretamente às rodas traseiras
Redutores das rodas
com sistema de freio incorporado.
F) Sistema de freios
G) Sistema de direção
25
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
H) Sistema elétrico
Tensão 12 V
I) Capacidades de abastecimento
Ver pág. 57 sobre os produtos recomendados.
AP 26 AP 30
J) Chassi
AP 26 AP 30
Volume da caixa de lastro (m³) 2,5 3,2
K) Peso operacional - kg
Peso AP 26 AP 30
Sem lastro 9.300 10.700
Com lastros inferiores 13.300 15.900
Com areia úmida e sem lastro inferiores 15.000 18.100
Com areia úmida e com lastro inferior 19.000 23.300
Totalmente lastrada (lastro especial) 24.000 28000
K) Pneus
AP 26 AP 30
Especificação 11.00-20 C1 18PR
Pressão de trabalho 35 a 120 psi (consultar tabela de pressões de contato - pág. 45)
26
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Peso AP 26 AP 30
Sistema de direção 160 bar
Liberação dos freios 20 bar
Bomba de carga 24 bar
Tração hidrostática 420 bar
J) Dados diversos
27
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
11
4
3
5
2
3
10
6 15 13
9a 5
1 12
7
2
9
A) Itens gerais
1- Rodas dianteiras com raspadores. 10 - Faróis dianteiros inferiores.
2 - Sistema de espargimento. 11 - Faróis dianteiros superiores.
3 - Reservatório de água. 12 - Faróis traseiros inferiores.
4 - Tanque de combustível. 13 - Faróis traseiros superiores.
5 - Posto de operação. 14 - Teto do posto de operação.
6 - Tampas para lastro. 15 - Giroflex.
7 - Capô / Motor.
8 - Rodas traseiras com raspadores.
9 - Ponto de reboque e içamento.
9a - Ponto de reboque dianteiro.
28
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
B) Motor 4 8
7
1 - Tampa do bocal de abastecimento de óleo.
5 - Ventilador.
2
6 - Bomba hidráulica do sistema de direção. 15
17 1
7 - Turbocompressor.
8 - Pré-filtro de combustível.
9
9 - Alternador.
13
10 - Filtro de óleo do motor.
11 - Radiador.
12 - Reservatório de expansão.
13 - Motor de partida.
14 - Bomba d’água.
14
15 - Alarme sonoro da ré.
17 - Compressor de ar.
10
11 12
16
17
11 6
29
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
2 - Reservatório hidráulico.
Todas as funções hidráulicas são alimentadas
com o óleo deste reservatório.
Importante:
Não esqueça de reabrir os registros 11 1
antes de acionar o motor, sob pena
de causar sérios danos às bombas
hidráulicas.
O ideal é verificar se os registros estão
abertos antes de dar a partida no motor.
4 - Bomba hidráulica. 11
30
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
D) Rodas
1
1 - Rodas com entrada de ar, para calibragem dos
pneus.
AP 26 - 2. 5
3
AP 30 - 3.
5 - Cilindros de direção.
1
6 - Eixo traseiro, propulsão.
AP 26 - 2 propulsado
AP 30 - 2 propulsado.
2 2
7 - Reservatório de ar.
3
2
31
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
4 - Posto de operação
Leia esta Seção, preferencialmente sentado no assento do operador do seu Compactador
AP 26 ou 30. Isto lhe permitirá uma fácil localização dos componentes e instrumentos para
operação da sua máquina, ao mesmo tempo que facilita o entendimento de suas respectivas
funções.
Entre os dois modelos a única modificação está no painel de instrumentos e teclas de
acionamento. Porém quanto aos demais componentes, estes conservam a posição em
ambos os modelos.
7
1a 3
2
1
4b 4a
1 6
12
13
8
9
8
11
10
32
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
AP 30
3a
3a 2
3
4a
4b
3a
15 15
1
4b
4a
33
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
1 8
4
3 5
2 6
7
9 10 11 12 13 14
P P
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
34
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
35
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
19 - Quando acesa, indica que o elemento filtrante 22 - Indica que os faróis traseiros superiores estão
do pré-filtro de combustível está saturado e deve acesos.
ser substituído.
23 - Indica que os faróis traseiros inferiores estão
acesos.
20 - Quando acesa, indica baixa pressão no sistema
de freio de emergência (abaixo de 20 bar). 24 - Indica que os faróis dianteiros superiores estão
Quando isso ocorre, pare a máquina imediata- acesos.
mente. 25 - Indica que os faróis dianteiros inferiores estão
acesos.
21 - Quando acesa, verifique a pressão do sistema
de freio.
14
9 10 11 12 13
AP 30
4 1 2 3 5 6 7 8 4
10 12 14 9 11 13 12 10
36
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
4 1
Lado esquerdo AP 26
1
4
Lado Direito AP 30
37
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Atenção!
Não persista na posição “2” por mais de
10 segundos. Caso o motor não entre
em funcionamento neste período, solte
a chave, aguarde 3 minutos e faça uma
nova tentativa.
4
4.6 - Assento do operador e cinto de
segurança 4
2
3 - Manípulo de regulagem de inclinação do encos- 6
to lombar assento.
Sem apoiar as costas, para deixar o encosto
1
livre, gire o manípulo conforme necessário, para
deixar o encosto no ângulo desejado.
38
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
4 - Apóia-braços.
São escamoteáveis, permitindo operar com ou
sem apoiar os braços.
Colocação do cinto
a) Puxe a extremidade do cinto (5) com a lingueta
(7) sobre a parte inferior do abdômen.
b) No lado direito, encaixe a lingueta (7) na abertu-
ra do fecho (8) e empurre-a até ouvir um ruído
característico de engate (clic).
c) Para desengatar o cinto, aperte a trava vermelha 9
(9) no fecho.
O mecanismo retrátil recolherá o cinto.
39
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Importante:
Mantenha sempre limpo os degraus e
corrimãos, a fim de evitar quedas aci-
dentais ao acessar o posto de operação.
4.8 - Espelho
A1
Os espelhos (1) devem ser ajustados conforme a 2
conveniência do operador, uma vez que, a estatura
do mesmo e a posição do assento influenciam
A2 1
diretamente na visibilidade por ambos os retrovisores.
A3
Importante:
- Faça o ajuste dos espelhos e do
assento do operador somente com
a máquina parada.
- Todos os ajustes devem ser efetu-
ados manualmente, sem auxílio de
ferramentas.
40
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
5 - Instruções de operação
5.1 - Operação sob baixas
temperaturas
1
Ao operar sob temperaturas próximas ou abaixo de
0 0C, adote alguns cuidados especiais:
1 - Máquinas com sistema espargidor de água: o
sistema (tanque, pulverizador e mangueiras),
devem ser drenados nos períodos inativos da
máquina para evitar o congelamento da água.
Outra opção é adicionar aditivo anticongelante.
A mangueira de saída (1) do tanque central
pode ser desligada e a extremidade colocada Sistema espargidor de água
em um recipiente com anticongelante para este
fluir através da bomba, filtro e mangueiras.
41
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
d) Dê a partida no motor.
59703165-53
CHAVE
e) Desligue os cabos auxiliares na ordem inversa GERAL
5
da conexão, ou seja: primeiro o cabo negativo
(3) e depois o cabo + (1).
Importante:
- Ao efetuar manutenção na máqui-
6
na. Sempre desligue a chave geral
(5) do sistema elétrico.
- A conexão dos cabos (1 e 3) da ba-
teria auxiliar não é feita na bateria
fraca pela seguintes razões:
- A ligação dos cabos auxiliares aos
7
pólos da bateria descarregada pode
causar faíscas e risco de combus-
tão da mistura gasosa de oxigênio
e hidrogênio formada ao redor da
bateria.
- Para o acesso à bateria (6) da
máquina, é necessário remover a
chapa localizada em frente a coluna
de comando (7).
42
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
43
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
5.6 - Lastramento
Os lastros mais comuns são areia úmida e ferro. O
Compactador possui dois compartimentos para lastro:
Caixa de lastro e Lastros inferiores (gavetas). Ao lastrar 1
distribua o peso de maneira uniforme, assim ambos 1
os eixos compactarão da mesma maneira.
Nota:
Ao lastrar o Compactador, consulte
a tabela em especificações sobre as
pressões de contato na próxima página.
1) Caixa de lastro
O acesso a caixa de lastro é através das tampas
(1) na plataforma de operação. Durante ou após o
abastecimento, distribua o material adicionado à caixa
3
de maneira uniforme.
3
2) Lastros inferiores (gavetas)
2
O acesso aos lastros inferiores é através da tampa (2),
através do qual são inseridos os blocos de Ferro fundido.
44
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
B) Pressões de contato
45
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Nota:
Inspecione os raspadores com frequ-
ência: quando apresentarem danos ou
desgaste, substitua-os, retirando os 2
4
parafusos (4).
Nota:
Sempre abasteça no final de cada jorna-
da de trabalho, evitando a condensação
da umidade do ar contido no espaço
vazio do tanque de combustível durante
a noite, formando água.
46
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Nota
Para operar o Compactador de um dos
lados é necessário que no lado oposto
a alavanca (3) esteja em neutro.
P P
47
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Importante:
10
Recomenda-se iniciar a compactação 10
após o sistema pneumático ter atingido
a pressão mínima de trabalho e o óleo
hidráulico ter atingido sua temperatura
de trabalho.
D) Deslocamento do Compactador
a) Após deixar o motor em funcionamento em
marcha lenta por 2 minutos, desative o freio de
estacionamento, através do botão (9).
48
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
E) Compactando 14 13
a) Com o Compactador em deslocamento normal,
acesse o início do trecho a ser compactado.
Nota:
AP 30
De vez em quando, verifique a banda
de rodagem dos pneus para ver se há
aderência de asfalto. Isto é possível
quando o pneu não está suficientemen-
te quente.
Nestes casos pode-se misturar 2 a 4 %
de fluído de corte na água no sistema
de espargimento.
F) Compactando em inclinações
a) Em caso de descida, não deixe o Compactador
ultrapassar a velocidade máxima de desloca-
mento. Para isso controlar acionamento ao
pedal do acelerador e, se necessário, utilize o
freio de serviço.
b) Sempre que trabalhar inclinações > que 15 %
utilize a velocidade “lesma”.
c) Posicione as rodas traseiras (motrizes) voltadas
para o lado inferior da rampa e as rodas dian-
teiras (direcionais) voltadas para a parte alta da
inclinação, conforme imagem ao lado.
49
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Importante:
Deixe o motor funcionando por 3 a
5 minutos em marcha lenta antes de
desligá-lo, evitando sérios danos ao 17
turbocompressor (17).
Atenção!
- O freio de estacionamento é dimen-
sionado para imobilizar o Compac-
tador em terreno plano.
- No caso de haver a necessidade de
estacionar em terreno inclinado, é
necessário calçar as rodas.
50
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
51
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Tabela A
Após as
Referência Procedimento Página
primeiras:
Reaperte as porcas das rodas: efetue este procedimento
50 hs 01 também antes do Compactador entrar em operação pela 61
primeira vez.
02 Troque o óleo do eixo traseiro. 75
52
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
5 - O elemento do pré-filtro de combustível deve ser trocado a cada 250 horas ou sempre
que o nível do combustível encobrir o elemento - o que ocorrer primeiro.
6 - Limpeza de filtros de ar e radiadores: efetuar no intervalo indicado ou antes, se as con-
dições exigirem.
Tabela B
Cada 250 hs ou
Cada 500 hs ou
Cada 10 hs ou
Cada 50 hs ou
Cada 1.000 hs
Cada 1.500 hs
Sempre que
Referência
requerido
trimestral
semanal
mensal
Página
diário
Operação
Motor (Cummins)
Verifique o nível de óleo do motor. 12 X 63
53
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Cada 250 hs ou
Cada 500 hs ou
Cada 10 hs ou
Cada 50 hs ou
Cada 1.000 hs
Cada 1.500 hs
Sempre que
Referência
requerido
trimestral
semanal
mensal
Página
diário
Operação
Sistema hidráulico
Limpe a tampa-respiro do reservatório hidráulico. 28 X 71
54
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Cada 250 hs ou
Cada 500 hs ou
Cada 10 hs ou
Cada 50 hs ou
Cada 1.000 hs
Cada 1.500 hs
Sempre que
Referência
requerido
trimestral
semanal
mensal
Página
diário
Operação
Sistema elétrico
Verifique o funcionamento dos acessórios, como
- X -
buzina, faróis, Giroflex, seta (se equipado) e outros.
Faça uma limpeza da bateria. 32 X 79
Verifique o funcionamento dos indicadores, luzes de
33 X -
aviso e iluminação interna do painel.
Troque lâmpadas dos faróis (quando queimadas). 34 X 83
Inspecione os cabos da bateria e respectivas
32 X -
ligações.
Verifique o funcionamento do alternador e do motor
35 X -
de partida.(nota 3)
55
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
C) Mapa de referências
(Referente a coluna “Referência” das tabelas A e B do plano de manutenção).
16 23 15 34 34
18 24 10 33
7
22
17 30
34
34
21
12 6
18 19
31
8 9
2 2 1 25 5 1 02
16 27 26 32
18 33
14 28
17
20
29
23
06
3 11
4
22 3
8 9 3 12
01 02
56
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Capacidade -
Sistema Especificação Valvoline Shell
litros
11
Cárter do motor SAE 15W40
(Nível máximo e All fleet plus -
Diesel (Cummins) API Cl-4/SL
com filtro)
Arrefecimento do
motor (100% do Cummins 14603,
20 Zerex G-05 -
volume total do Cat EC-1
sistema)
Sistema
80 ISO VG 68 - Tellus S2 M 68
hidrostático
57
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Importante:
- Lavagem com jatos de alta pressão 1
podem ser usados na maior parte
da máquina. Porém, não permita
que atinjam partes como o painel.
- Proteja componentes elétricos,
como o alternador (1) e mantenha
a tampa (2) de acesso ao quadro
elétrico principal fechada durante
a lavagem (não dirija o jato na sua
direção).
- Não dirija o jato diretamente sobre
o chicote elétrico (3) e outras par-
tes sensíveis.
- Não use detergentes desnecessa-
riamente agressivos.
- Mantenha os retrovisores sempre 2
bem limpos, proporcionando a ne-
cessária visibilidade para segurança
na operação.
58
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
2 2
2
2
59
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
A) Abastecimento de água
- Abasteça o reservatório de água do sistema de
espargimento, removendo a tampa (1). 2
- O nível da água é indicado pela mangueira
transparente (2).
5 6
60
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Atenção!
- Não se posicione debaixo do Com-
pactador. 3
- Certifique-se sempre do correto 4
apoio do Compactador sobre o
macaco ou elemento de içamento.
61
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
62
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
B) Lubrificação do motor
1
B1 - Verificação do nível de óleo lubrificante
a) Após desligar o motor, aguarde no mínimo 5
2
minutos para verificar o nível de óleo.
3
b) Retire a vareta de nível (1), localizada entre o
compressor de ar (2) e o filtro de sucção (3),
limpe com um pano limpo.
Não utilize estopas.
c) Introduza a vareta, remova-a e verifique o nível,
que deve estar entre as marcas inferior e supe-
rior da vareta.
d) Se o nível estiver abaixo da marca inferior (MIN),
remova a tampa (4) e complete com óleo reco-
4
mendado, até o nível atingir a marca superior
(MAX) da vareta (1).
Perigo!
- Não encoste nas partes quentes do
motor.
- Tenha cuidado ao drenar fluidos
quentes. Use sempre óculos e lu- 6
vas de proteção. 5
63
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
64
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
65
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
66
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
7
D2 - Manutenção do elemento secundário
Importante:
- O elemento secundário (6) não
admite limpeza: apenas troca.
- Troque o elemento (6) sempre que 8
for trocado o elemento primário (1).
Nota:
- Aperte corretamente as porcas (5
e 7) de fixação dos elementos:
- Aperto insuficiente pode permitir a
passagem de pó.
- Aperto excessivo pode deformar
os filtros.
D3 - Mangueiras e abraçadeiras
- Reaperte as abraçadeiras de todas as mangueiras.
- Verifique atentamente o estado das mangueiras:
em caso de danos ou ressecamento, substitua-as.
67
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Importante:
1a
Nunca encha o tanque além do furo
Ø 1” ou até o “gargalo” (transbordo),
observando sempre o nível máximo, ga-
rantindo assim a perfeita funcionalidade
da câmara de expansão no reservatório.
68
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
1d
Procedimento para a troca
OBS: Não é necessário remover o conjunto do filtro:
basta retirar os componentes citados, no local: 1c
69
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
70
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Importante:
- O entupimento da tampa-respiro
(3) e/ou utilização de tampas não
originais, pode causar a cavita-
ção de todo o sistema hidráulico
e hidrostático, com sérios danos
aos componentes, em especial, as
bombas.
- Mantenha a tela de proteção no
interior do bocal (2) sempre em 1
bom estado.
71
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Importante:
6
Para proporcionar um escoamento com-
pleto, inclusive eventuais impurezas do
fundo do reservatório, é preferível dre-
nar o óleo moderadamente aquecido. S
Para isso, tome as devidas precauções
R
para manusear o óleo, como o uso de
luvas adequadas.
72
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Nota:
O filtro (R) do sistema de Tração Hi-
drostática é monitorado por sensor de
restrição, que aciona a luz de aviso (7)
no painel.
Quando isso ocorre, o elemento filtran-
te deve ser trocado imediatamente,
independente da quantidade de horas
que tenha sido usado em operação.
D) Inspeção do sistema
- Substitua as mangueiras que apresentem cor-
tes, rachaduras, ressecamentos, etc.
Atenção!
- Antes de qualquer procedimento de
manutenção no sistema hidráulico,
certifique-se de que o mesmo se
encontra despressurizado.
- Nunca procure vazamentos no sis-
tema hidráulico com as mãos. Use
um pedaço de papelão.
O óleo hidráulico, ao penetrar na pele
pode causar graves intoxicações!
73
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
74
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
B) Troca do óleo
a) Com o Compactador nivelado e com o óleo
moderadamente aquecido, desligue o motor e
retire a chave do contato.
2
b) Limpe a área em torno dos bujões (1, 2 e 3). 3
c) Retire os bujões (1 e 2) de abastecimento e nível.
d) Coloque um recipiente sob os bujões (3) de
dreno e remova-os.
e) Após o completo escoamento do óleo, recolha
e encaminhe-o para reciclagem.
f) Limpe os bujões de dreno (3) e reinstale-os.
g) Reabasteça o eixo pelo orifício do bujão (1),até
o nível, e reinstale-o.
75
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Importante:
Nesta situação, estacione o Compacta-
dor calçando adequadamente as rodas,
AP 30
até que o freio seja consertado.
76
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
E) Freio de serviço
O freio de serviço pode apresentar um aspecto
borrachudo, quando isto ocorre é sintoma de ar no
sistema. Para removê-lo sangre o sistema.
77
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
78
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Manutenção da bateria
- A bateria utilizada no AP 26 e 30 é do tipo Livre
de Manutenção, ou seja, não requer reposição
de solução eletrolítica.
79
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
6
C) Acesso à bateria
A bateria localiza-se sob o assoalho do posto de
operação.
Siga o procedimento a seguir para acesso à mesma: 7
80
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
D) Fusíveis e relés
1
Quadro elétrico principal
Este quadro é montado entre os bancos no posto de
operação em ambas as versões da AP.
Este quadro possui fusíveis (1), relés (2) e um módulo
de comando da transmissão (3).
O decal (4) identifica todos os componentes: é o
3
mesmo mapa reproduzido na próxima página.
81
82
FUSÍVEL DESCRIÇÃO AMPERES RELÉ
12 volt
1 IGNIÇÃO / MÓDULO 15 A K2
IGNIÇÃO
2 ALTERNADOR E CLUSTER 10 A -
K2
3 BUZINA 15 A K3
4 SOLENÓIDE DE ENCHIMENTO 15 A -
5 GIROFLEX 15 A K4
6 ACIONADORES 15 A -
K3 K4 K5 K6 K11
7 FAROIS DIANTEIROS INFERIORES 15 A K12
12 LANTERNA DE POSIÇÃO 10 A -
13 LUZ DE FREIO 10 A -
FAROIS TRAS. FAROIS DIANT.
INFERIORES INFERIORES 14 ESPARGIMENTO 10 A K5
15 LANTERNA DE POSIÇÃO 10 A -
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
16 PRÉ-DISPOSIÇÃO 10 A -
17 ACESSÓRIOS DA CABINE 15 A -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 ACESSÓRIOS DA CABINE 15 A -
Decal (4): identificação geral dos fusíveis e relés do quadro elétrico principal
LEIA O MANUAL
59701266-49 NÃO REMOVA ESTE ADESIVO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
E) Troca de lâmpadas
1
E1 - Faróis de trabalho do teto solar
- Potência: 110 watts.
- Tipo: halógena.
Nota:
Não toque com os dedos na lâmpada
1
halógena: a gordura da pele causará a
queima da lâmpada.
Utilize papel limpo ou luvas para manu-
sear este tipo de lâmpada.
83
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Faróis dianteiros
10 11
Luzes traseiras
84
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
E4 - Lanterna do freio
Potência: 4,3 Watts.
Tipo: LED. 3
a) Desconecte o plugue (1).
2
b) Remova os parafusos (2).
c) Remova o conjunto (3).
d) Seguindo a ordem inversa dos passos acima,
instale o farol novo.
1
85
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Após a estocagem
Após o período de estocagem de longa duração, alguns cuidados deverão ser tomados
no retorno a operação:
- Faça uma limpeza geral na máquina.
- Remova as proteções colocadas no tubo de escapamento e no filtro de ar.
- Remova a graxa aplicada nas superfícies não pintadas e/ou expostas.
- Faça uma inspeção geral na máquina.
- Calibre os pneus.
- Verifique o nível de óleo do reservatório hidráulico: ver pág. 71.
- Verifique o nível do líquido de arrefecimento do radiador.
- Efetue a troca do óleo do motor (no caso de períodos de inatividade maiores que
três meses): ver pág. 63.
- Drene as impurezas e água sedimentadas no tanque de combustível: ver pág. 68.
- Drene o filtro e pré-filtro de combustível: ver pág. 69.
- Efetue a lubrificação de todas as graxeiras.
- Verifique o aperto das porcas das rodas.
86
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
87
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
88
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Anotações:
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
89
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Anotações:
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
90
Rua Cesário, 826 e 30 • Jacutinga • Mesquita servicos@protonprimus.com.br
CEP 26562-420 • Rio de Janeiro • RJ • Brasil www.protonprimus.com.br
Tel.: +55 21 2696-9990