idea
Aspeto
Substantivo
[editar]idea
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | idea i.de.a |
ideas i.de.as |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.de.a, feminino
Verbetes derivados
[editar]Forma de adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ideo i.de.o |
ideos i.de.os |
Feminino | idea i.de.a |
ideas i.de.as |
Comum aos dois géneros/gêneros |
[[
]] |
– |
i.de.a, feminino
- forma feminina de ideo
"idea" é uma forma flexionada de ideo. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Forma verbal
[editar]i.de.a
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo idear
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo idear
"idea" é uma forma flexionada de idear. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]- Do grego antigo ἰδέα (idéa) pelo latim idea.
Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]i.de.a
- ideia:
- Hyvä idea! (Boa ideia!)
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | idea i.de.a |
ideas i.de.as |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.de.a, feminino
Verbetes derivados
[editar]Forma verbal
[editar]i.de.a
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo idear
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo idear
"idea" é uma forma flexionada de idear. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
idea i.de.a |
ideas i.de.as |
i.de.a
Expressões
[editar]- to have no idea: não fazer a menor ideia, não ter a menor noção
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo ἰδέα (idéa) “noção, padrão”.
Pronúncia
[editar]Estados Unidos
[editar]- AFI: /aɪ.ˈdiː.ə/
- X-SAMPA: /aI."di:.@/
- "idea" (Estados Unidos) fonte ?
Reino Unido
[editar]- AFI: /aɪ.ˈdɪ.ə/
- X-SAMPA: /aI."dI.@/
Substantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
idea i.de.a |
ideas i.de.as |
i.de.a
Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo ἰδέα (idéa) pelo latim idea.
Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | idea i.de.a |
idee i.de.e |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.de.a, feminino
Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Forma verbal
[editar]i.de.a
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo ideare
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo ideare
"idea" é uma forma flexionada de ideare. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]- Do grego antigo ἰδέα (idéa) “noção, padrão”.
Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]idea
Substantivo
[editar]idea
- ideia:
- Myślę, że to świetna idea!
Declinação
[editar] Declinação
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do grego antigo ἰδέα (idéa) “ideia”.
Substantivo
[editar]i.de.a
Categorias:
- Substantivo (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo grego antigo (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Forma de adjetivo (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Trissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Substantivo (Finlandês)
- Trissílabo (Finlandês)
- Proparoxítona (Finlandês)
- Cognato (Finlandês)
- Forma verbal (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Cognato (Galego)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo grego antigo (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Trissílabo (Inglês)
- Paroxítona (Inglês)
- Entrada com áudio (Inglês)
- Cognato (Inglês)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada de étimo grego antigo (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Trissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Cognato (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo grego antigo (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Forma verbal (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Trissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Cognato (Italiano)
- Substantivo (Papiamento)
- Cognato (Papiamento)
- Entrada com etimologia (Polonês)
- Entrada de étimo grego antigo (Polonês)
- Substantivo (Polonês)
- Cognato (Polonês)
- Substantivo (Tártaro)
- Trissílabo (Tártaro)
- Cognato (Tártaro)