Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Va ô cuntinutu

Jilatu

Artìculu n vitrina
Dâ Wikipedia, la nciclupidìa lìbbira.
Lu jilatu

Lu jilatu, spissu chiamatu gelatu, è nu duci custituitu di na crema a basi di latti e zùccaru cu la junta di vari ngridienti, comu ova, panna, frutta, ciucculatu, ecc., ca veni fatta sulidificari pi cungilamentu nta n'appòsita màchina ditta jilatera.

Lu verbu «jilari» signìfica: agghiazzari, zoè "addivintari di ghiacciu". Sta palora veni dû latinu: gelare; ma facirmenti nni veni pi via dû spagnolu: helar.[1]

Alimenti a basi di crema jilata esistunu di l'antichitati. Ntô mediuevu li cinisi fabbricavanu già nu gelatu, ô puntu ca Marcu Polu, quannu s'arricampò a Venezzia nni parrò. Nzinu ô tardu Rinascimentu lu jilatu era na spicialitati turca, e ntê curti e ntî l'artistocrazzia europea era n'alimentu assai apprizzatu ma raru. A fini dû XVII sèculu fu lu sicilianu Franciscu Prucopiu dî Cutedda, macari supra la basi di la sò espirienza di cummircianti di nivi di l'Etna, agghicò a sprummintari na tecnica pi la pruduzzioni dû jilatu ca pirmisi na làrica diffusioni.[senza fonte] La sò tecnica era basata supra l'utilizzazzioni di tanticchia di sali, pi pirmittiri timpiraturi cchiù bassi pâ crema jilata, lu zùccaru mmeci dû meli e na mâchina spiciali pi la priparazzioni dâ pasta jilata.

Ntâ littiratura siciliana

[cancia | cancia la surgenti]

Di Don Chisciotti e Sanciu Panza di Giuvanni Meli:[2]

Don Chisciotti fratantu, sempri invittu,
resisti e la furtura, a li jilati,
a lu sonnu, a li siti, a lu pitittu,
ntra nivi e spini e vausi sdirrupati;

Rifirimenti

[cancia | cancia la surgenti]
  1. Giarrizzo, Salvatore, Dizionario Etimologico Siciliano, Herbita Editrice, Palermo.
  2. Meli, Giuvanni (2002) Don Chisciotti and Sanciu Panza, traduciutu di Gaetanu Cipolla, Legas (edizzioni bilinguali: sicilianu e ngrisi)


Wikimedaglia
Wikimedaglia
Chista è na vuci nzirita nni l'artìculu n vitrina, zoè una dî mègghiu vuci criati dâ cumunità.
Fu arricanusciuta lu 21 di giugnettu 2009

S'hai traduciutu n'artìculu o hai criatu na vuci e riteni ca sia lu casu di fàrila canùsciri picchì è cumpreta n tuttu, signàlila. Naturalmenti, sunnu boni accittati suggirimenti e canciamenti chi mìgghiùranu lu travagghiu.

Signala na vuci          Archiviu         Talìa tutti l'articuli n vitrina