Ivorsv
Ahoj, Ivorsv. Vítame Ťa v slovenskej Wikipédii! / Welcome to the Slovak Wikipedia! | |||
Slovenská Wikipédia je slovenská jazyková verzia Wikipédie, ktorá vznikla v októbri 2003 a k dnešnému dňu má 250 912 článkov.
Začal(a) si dobre a si na najlepšej ceste začať prispievať a pridávať množstvo dobrých článkov. Ďakujeme za Tvoj prínos k tvorbe encyklopédie a tešíme sa na spoluprácu. Veríme, že sa nám bude dobre spolu pracovať a že sa tu budeš medzi ostatnými cítiť príjemne. Odporúčame Ti, aby si si prečítal/a nasledujúce stránky, ktoré Ti uľahčia prácu pri Tvojom upravovaní: | |||
Príručka | Pieskovisko (miesto pre experimenty)
| ||
Obsah Pomocníka | Kaviareň (diskusia redaktorov) | ||
Často kladené otázky | Päť pilierov Wikipédie | ||
Wikitext | Čo Wikipédia nie je | ||
Na diskusných stránkach sa vždy podpisuj: stačí napísať 4 vlnovky Naopak články sa nikdy nepodpisujú. | |||
Tak ešte raz vitaj a ďakujeme za Tvoje príspevky. Dúfame, že sa tu uvidíme často. If you have questions, comments, or something is not clear to you, or if you would like to know something about the Slovak Wikipedia, look at the Slovak Wikiembassy, where someone might even help you in your language :). |
Problém so zdrojom alebo licenciou obrázka Image:Nádvorie Európy.JPG
upraviťVďaka za nahranie obrázka Image:Nádvorie Európy.JPG. Avšak tento môže byť čoskoro zmazaný, ak nedokážeme zistiť držiteľa autorských práv a stav autorských práv. Kvôli dodržiavaniu autorského zákona sme veľmi obozretní pri prijímaní obrázkov do Wikipédie.
Držiteľom autorských práv je zvyčajne tvorca, zamestnávateľ tvorcu alebo osoba, ktorej boli tieto práva udelené. Informácia o tom, za akých podmienok môžeme používať dielo je uvedená v licencii. Typ licencie označujeme pridaním šablóny licencie. Zodpovedajúcu šablónu nájdite v zozname Wikipédia:Šablóny/Licencie a vložte ju na opisnú stránku obrázka takto: {{NázovŠablóny}}
.
Prosím, označte informácie o autorských právach (kto je autorom a licenciu) aj na všetkých ostatných obrázkoch, ktoré ste nahrali alebo nahráte. Pamätajte, že administrátori môžu zmazať obrázky bez tejto dôležitej informácie. Zoznam najdôležitejších zásad, ktoré je treba pri nahrávaní obrázkov dodržať je v článku Pomoc:Obrázok. Ak máte nejaké otázky, kontaktujte mňa alebo niektorého z tu uvedených redaktorov. Vďaka. Bubamara …✉ 09:42, 11. november 2007 (UTC)
- Pekný obrázok, určite doplň licenciu, nech zostane. --Bubamara …✉ 09:41, 11. november 2007 (UTC)
Revert boldu u maďarských názvov obci v okrese Senec
upraviťAhoj. Revertol som bold u maďarských názvov obci v okrese Senec. V budúcnosti sa, prosím, podobných experimentov vyvaruj. Boldom píšeme len názov obce v slovenčine.--Wookie (diskusia) 04:23, 26. február 2014 (UTC)
- Zdravím opäť. Už som to riešil v diskusií s redaktorom Brontom s redaktorom Teslatonom, ktorý mi na to nedal jasnú odpoveď. Ide o tom, že názvy v maďarskom, nemeckom, rusínskom a ukrajinskom jazyku, ktoré sú uvedené v vo vládnej vyhláške o dvojjazyčných obciach, majú v podstate charakter druhého úradného názvu obce a preto si myslí, že Wikipédia by to mala nejakým spôsobom reflektovať, napríklad výraznejším typom písma. Samozrejme nemusí o tučnú kurzívu (mimochodom názvy v slovenčine sa udávajú v klasickom bolde, bold-kurzíva sa na slovenskej Wikipédií nepoužíva takmer vôbec, takže prečo nie). Vyhláška o obciach tuná:http://www.rokovania.sk/File.aspx/ViewDocumentHtml/Mater-Dokum-140994?prefixFile=m_ --Ivorsv (diskusia) 12:08, 26. február 2014 (UTC)
- Úradny názov obce je len jeden. Ten je označený boldom. Bold-kurzíva je Tvoj výmysel a mimo zvykovej typografie Wikipédie. Odporúčam hrať sa na blogu.--Wookie (diskusia) 12:16, 26. február 2014 (UTC)
- Bol to len návrh, neprešiel, ďalej neriešim. --Ivorsv (diskusia) 12:26, 26. február 2014 (UTC)
- Pozrám práve 184/1999 Zákon o používaní jazykov národnostných menšín §4. Je tam uvedené, kde všade sa uvádza "označenie obce v jazyku menšiny" (dopravné značky, budovy, rozhodnutia). K publikáciám je tam jedine:
- (5) V odborných publikáciách, v tlači a iných prostriedkoch masovej komunikácie a v úradnej činnosti orgánov verejnej správy, ak sa v nich používa jazyk menšiny, sa popri štandardizovaných geografických názvoch môžu uvádzať aj označenia geografických objektov, ktoré sú vžité a zaužívané v jazyku menšiny, aj v jazyku menšiny.
- Čiže ak nebola táto časť neskôr novelizovaná, alebo to neupravuje ešte niečo iné, nevyplýva z toho pre skwiki zrejme ani len povinnosť vôbec uvádzať ten inojazyčný názov (ani vžité názvy objektov). Tobôž nie, že by mal byť uvádzaný rocnocenne s oficiálnym slovenským názvom. Takže ak nemáš zdroj, tvrdiaci niečo iné, bolo by vhodné uviesť to do pôvodného stavu. --Teslaton (diskusia) 12:38, 26. február 2014 (UTC)
- Ďakujem za doplnenie, návrat do pôvodného stavu za mňa už spravil istý agilný redaktor :D Ivorsv (diskusia) 13:03, 26. február 2014 (UTC)
- Pozrám práve 184/1999 Zákon o používaní jazykov národnostných menšín §4. Je tam uvedené, kde všade sa uvádza "označenie obce v jazyku menšiny" (dopravné značky, budovy, rozhodnutia). K publikáciám je tam jedine:
Zdravím, nechce sa mi kvôli tomu registrovať, tak často neprispievam, ale čo to tu ten pseudo autor „Ivorsv“ dorába. Veď on dopĺňa celkom nezmyselné „akože“ maďarské a nemecké názvy obcí. V obciach, ktoré nikdy maďarský alebo nemecký názov nemali ani nemajú. On si ich normálne vymýšľa. Rieši celý okres Senec a ďalšie. Sú obce, kde takýto názov bol, ak on zeditoval aj tie, kde nič také nemá žiadny reálny základ. Žiadam ostatných autorov, aby ho zastavili a zmazali všetky tieto jeho doplnenia. Ďakujem. --91.127.70.81 18:28, 16. november 2016 (UTC)
- Prosím vás, ktoré názvy konkrétne si vymýšľam? Lebo pri všetkých toponymách v maďarskom a nemeckom vychádzam z literatúry alebo online dostupných zdrojov. Takmer všetky obce západného Slovenska, vynímajúc tie, ktoré vznikli po roku 1918 (a napriek tomu aj z nich mnohé) majú maďarský aj nemecký názov. S pozdravom. Ivorsv (diskusia) 17:54, 27. november 2016 (UTC)
pridal si referenciu tu - Stráže (Bratislava) na google maps, ja tam však nikde názov Wachtmeisterberg nevidím, ako to je teda? --Gepetito (diskusia) 18:47, 27. november 2016 (UTC)
- Má zmysel sa tu handrkovať o každý jeden názov? Ten názov je z Bratislavského topografického lexikónu od Vladimíra Horvátha, ja som to tam doplnil, ale určite to nemám chuť dopĺňať všade. Okrem toho, ten názov sa dá ľahko overiť prekliknutím sa na portáli staremapy.sk (https://www.staremapy.sk/?zoom=16&lat=48.1639099942894&lng=17.10882425303679&map=bratislava1930 verzus https://www.staremapy.sk/?zoom=16&lat=48.1639099942894&lng=17.10882425303679&map=bratislava1973). Aj proti iným nepresnostiam na Wikipédií inak tak úpenlivo bojujete? Lebo začínam mať pomaly pocit, že tu ide o účelové šikanovanie redaktora. S pozdravom. Ivorsv (diskusia) 02:06, 28. november 2016 (UTC)
Oznam Zistili sme, že experimentuješ s Wikipédiou. Tvoj experiment fungoval a následne bol odstránený. Ak chceš ďalej experimentovať, použi, prosím, svoje, alebo verejné pieskovisko a riaď sa pokynmi na ňom, pretože pokusy v článkoch sú zvyčajne rýchlo zmazané. Ak sa chceš dozvedieť o prispievaní do Wikipédie, pozri sa na stránku Vitajte vo Wikipédii. |
ďalej používaš kurzívu pri maďarských názvoch. --Gepetito (diskusia) 18:38, 27. november 2016 (UTC)
- Áno, sporadicky to používam aj preto, že doteraz nikto logicky nezdôvodnil, prečo nepoužívať iný typ zvýraznenia pri úradných názvoch v jazyku menšiny, ak to bežne používajú aj iné Wikipédie a aj na slovenskej je k tomu nejednoznačný názor. Ivorsv (diskusia) 18:47, 27. november 2016 (UTC)
- Sme na slovenskej wiki, nie na maďarskej, preto sa kurzívou označuje slovenský názov. Ťažko pochopiť?--Gepetito (diskusia) 18:49, 27. november 2016 (UTC)
- Prečo by sme mali byť na maďarskej Wikipédií? Veď kurzívou sa označujú bežne neúradné slovenské aj cudzie názvy na slovenskej aj iných Wikipédiách. Vôbec nerozumiem tejto poznámke. Napríklad anglická Wikipédia využíva bežne, že úradný názov v menšinovom jazyku je šikmým boldom (https://en.wikipedia.org/wiki/Pilisszentkereszt) alebo aj na slovenskej Wikipédií sú situácie, keď sa žiada použiť iný typ zvýraznena pre inojazyčný úradný názov (https://sk.wikipedia.org/wiki/%C4%8Cistejov). Kde je teda problém? Ivorsv (diskusia) 19:13, 27. november 2016 (UTC)
- nie sme ani na anglickej wikipédii, a ten druhý prípad v Rakúsku, tam je ten názov boltom lebo je to oficiálny rakúsky názov, nie názov mešiny. --Gepetito (diskusia) 19:25, 27. november 2016 (UTC)
- Nie sme na anglickej Wikipédií?! A nie je Wikipédia len jedna z rôznymi národnými mutáciami? Bodaj by sme aj boli! Anglická Wikipédia má vyše päť miliónov článkov a neustále rastie, kým tá slovenská už dlhší čas stagnuje, lebo mnohí nápomocní redaktori z nej už kvôli vyčíňaniu niektorých nacionalistických jednotlivcov (ako Bronto, či Vasiľ) už dávno odišli. Ja vôbec nerozumiem, prečo to zvýraznenie úradného jazyka v inom, než slovenskom jazyku neustále kohosi na Wikipédií dráždi? Je to kvôli maďarčine? Nemčina, rusínčina a chorvátčina by nevadila? A to sa pýtam ako Slovák. Informácia o tom, že obec má úradné meno aj v inom, než slovenskom jazyku je podľa mňa natoľko dôležitá, že by ju mala reflektovať aj Wikipédia a články venujúce sa daným obciam. Ako dnes dokáže človek rozlíšiť, že ak pri nejakej obci, typu Štvrtok na Ostrove, kde existuje niekoľko zaužívaných názvov v inom, než slovenskom jazyku, ktoré sú uvedené všetky rovnakou kurzívou (alebo aj nie sú, lebo ani kurzíva sa ešte stále nestala štandardom), že ktorý z nich je vlastne okrem slovenského názvu "Štvrtok na Ostrove" úradný? Namiesto toho tu počúvam len ponosy typu, že u nás neexistujú úradné názvy názvy v inom, než v slovenskom jazyku (fakt, tak to potom poďme postŕhať všetky tie modré tabuľky po južnom a východnom Slovensku), či o tom, že úradný názov v menšinovom jazyku je pre slovenskú Wikipédiu irelevantná informácia. Takže takto ešte raz k šikmému boldu. Tak, ako ho používajú iné Wikipédie označuje spravidla úradným názov v inom, než národnom jazyku krajiny alebo tej-ktorej Wikipédie, do čoho presne zapadá zvýraznenie názvov Úszor, Pilisszentkereszt, či Zistersdorf na slovenskej Wikipédií, či Mlynky na anglickej Wikipédií. S pozdravom. Ivorsv (diskusia) 02:06, 28. november 2016 (UTC)
- nie sme ani na anglickej wikipédii, a ten druhý prípad v Rakúsku, tam je ten názov boltom lebo je to oficiálny rakúsky názov, nie názov mešiny. --Gepetito (diskusia) 19:25, 27. november 2016 (UTC)
- Prečo by sme mali byť na maďarskej Wikipédií? Veď kurzívou sa označujú bežne neúradné slovenské aj cudzie názvy na slovenskej aj iných Wikipédiách. Vôbec nerozumiem tejto poznámke. Napríklad anglická Wikipédia využíva bežne, že úradný názov v menšinovom jazyku je šikmým boldom (https://en.wikipedia.org/wiki/Pilisszentkereszt) alebo aj na slovenskej Wikipédií sú situácie, keď sa žiada použiť iný typ zvýraznena pre inojazyčný úradný názov (https://sk.wikipedia.org/wiki/%C4%8Cistejov). Kde je teda problém? Ivorsv (diskusia) 19:13, 27. november 2016 (UTC)
- Rád by som sa poďakoval redaktorovi Gepetito, že sa na túto tému pozrel. Ako je vidieť z predchádzajúcich diskusií s Ivorsv nie je to jednoduchá diskusia. Vzhľadom na skutočnosť, že ma tu verejne urazil označením „nacionalista“ žiadam o ban užívateľa Ivorsv a jeho ospravedlnenie. Ja som ho neurážal a skutočne mi ide o relevantnosť údajov na ktoré som poukázal. A nebol som prví, preto vidím, že predošlé diskusie nikam neviedli. Takéto správanie je neprípustné a ja som bol maximálne korektný. Upozornil som na to čo mnohí predtým, že vysoké percento doplnenia názvov obcí v iných jazykoch ktoré pridal nemajú žiadne opodstatnenie a ide len o prispôsobenie názvu inému jazyku bez podkladu. Príklady: Hviezdoslavov (maď. na Slovensku Vörösmajor, maď. v Maďarsku Hviezdoslavfalva) - Hviezdoslavfalva je len prerobený názov ktorý takto nikto nepoužíva a neeviduje. To že to niekto uviedol ma maďarskú wiki ešte neznamená že je to dobre a že to má zmysel. Vörösmajor je správne a je to skutočne aktuálne úradný názov menšinovom jazyku a nemám dôvod ho mazať – nie som „nacionalista“. Miloslavov (maď. na Slovensku Miloszlavfalva, maď. v Maďarsku Annamajor). Miloszlavfalva je len prerobený názov ktorý takto nikto nepoužíva a neeviduje. Annamajor naznačuje jednu z dvoch z pôvodných osád a to Annin Dvor čo je dnes miestna časť Miloslava, teda je nesprávne označiť názov obce ako Annamajor napriek tomu ži si to tak zadal niekto do maďarskej Wiki. Dunajská Lužná: Uvedený je nový text „Odvodením z nového slovenského názvu vznikol aj nemecký názov obce Audorf an der Donau.“ Na to nie je žiadny relevantný dôvod je len prerobený názov ktorý takto nikto nepoužíva a neeviduje. Vo Wiki udávame informácie ktoré si autor „odvodil“? Popravde ide len o praktickú stránku veci, lebo ak robí autor takéto „krátke zmeny“ tak si ich nikto z ostatných adminov veľmi nevšíma a tak ostávajú. Ak je časť z nich (nehovorím že všetky) nerelevantná a nesprávna vznikajú komplikácie tým, že sú z Wiki kopírované na ďalšie portáli, lebo každý považujeme Wiki za rozumný zdroj informácií, takže rôzne realitky a pod. už disponujú takto upraveným textom a tam už ich nik nezmení. A ako máme teraz ako obyvatelia vysvetlovať že to nie je relavantná informácia. Ideálne ak sa potom neskôr takáto kópia textu označí ako zdroj budúcej zmeny na Wiki ;-) Opätovne prosím o administratívne zastavenie takýchto úprav u redaktora Ivorsv. Všetky zmeny Ivorsv naviac vykonáva tak, aby sa nedali jednoducho vrátiť. Viď. Príklad „Kaplna (okres Senec)“ 17:45, 27. november 2016 spravil zmenu a hneď za tým opravil „preklep“. Robí to s vysokým percentom doplnení. --195.91.4.38 09:11, 28. november 2016 (UTC)
- Pridávam konkrétny príklad na vysvetlenie: Je užitočné na wikipédii každému mestu a obci doplniť nemecké, maďarské, chorvátske mená ak také nie sú? Čo napríklad občania z obce Miloslavov? Stále je tam dopĺňané „Miloslavov (maď. na Slovensku Miloszlavfalva, maď. v Maďarsku Annamajor)“. Miloslavov vznikol v roku 1930. Z Histórie je zrejmé „Na území dnešnej obce Miloslavov historicky existovali pôvodne dve osady - Alžbetin majer a Annin majer“...... „Roku 1921 patrili osady Annin Dvor a Alžbetin Dvor rytierovi Rudolfovi Wiener - Waltenovi. Po parcelácii jeho veľkostatku sa tam usadilo 76 rodín - českých rodín z Volyne (dnešná Ukrajina) a slovenských rodín z Juhoslávie a Maďarska. Osadám sa po dlhom a ťažkom boji podarilo v roku 1930 osamostatniť od materskej obce Štvrtok na Ostrove a na návrh kolonistov boli zjednotené pod spoločným názvom Miloslavov.“ Takže maďarsky v Maďarsku sa tejto obci nemôže hovoriť Annamajor, nanajvýš tak pôvodnej osade Annin majer, ktorá dnes neexistuje a na jej území je miestna časť Miloslava. A aj tá pôvodná osada sa v starých mapách objavovala len ako Új major (Nový majer). Ale to zaniklo a vznikli tu kolónie r.1921 a prebehlo rozparcelovanie. R.1921 sa kolonisti uzniesli uctiť si pamiatku Milana Rastislava Štefánika pomenovaním kolónie na „Miloslava“, avšak v roku 1933 Štátny pozemkový úrad v Prahe svojvoľne zmenil názov na „Miloslavov“. V roku 1930 sa tieto 2 kolónie rozhodli osamostatniť od materskej obce Štvrtok na Ostrove. Obe kolónie sa spojili a vytvorili novú obec pod spoločným názvom Miloslavov, s miestnou časťou Alžbetin Dvor a miestnou časťou Miloslava, od roku 1936 začala obec rozhodovať o svojom osude sama. Takže v žiadnom inom jazyku sa nemôže táto nová obec volať Annamajor. Nemá to ani nemecký ani iný ekvivalent, lebo je to nová obec. Rovnako jej nikto v obci nehovorí maďarsky na Slovensku Miloszlavfalva, to je len nejaká písmenková prešmyčka, aby to vyzeralo maďarsky, ale nie je to reálne. V obci naozaj žijeme spolu a v pohode rôzne národnosti, ale žiadna z nich zatiaľ neprejavila potrebu obec premenovávať. Podľa posledného sčítania obyvateľstva 2011 (1 780 obyvateľov) predstavovala národnostná skladba 89,3% obyvateľov slovenskej národnosti, 2,6% maďarskej, 0,7% českej a 7,4% obyvateľov inej národnosti. To máme na wikipédiu uviesť ako sa môže povedať Miloslavov česky na Slovensku a česky v Čechách? Nemecky na Slovensku a nemecky v Nemecku? Čínsky na Slovensku a čínsky v Číne? To má aký význam? Ako sa máme obrániť? Táto obec má veľmi pekne vypracovaný a reálny obsah na Wikipédii, to treba pochváliť.--178.40.243.67 20:54, 28. november 2016 (UTC)
- Nerozumiem Ivorsv, dal som konkrétny dôkaz a namiesto toho je na mňa v "časti Krčma" od teba nejaký čudný atak. Ja som posledné písal toto, za to že napísal niečo ešte niekto ďalší nemôže. To na upokojenie. Verím, že to dokážeme dodiskutovať pokojne a rozvážne. Ja som ťa v ničom neurazil ani nenapadol. Takže sorry. Ale k téme, konkrétne Miloslavov si dalo detailne zmapovať históriu odborníkom, aj sem na wiki som pracne doriešil veci tak, aby neboli pridlhé ale boli výstižné a prispievali sme viacerí. Preto nás trápi, že si sa zameral napr. na túto obec. A aj po opakovanom vysvetlení, že tvoje doplnenie nemá podklad ho stále dopĺňaš. Ako sa máme brániť ak nie v diskusii. A kvôli diskusii sa mi neoplatí registrovať, to som už písal. Pekný deň.--178.40.243.67 06:00, 29. november 2016 (UTC)
(presunuté z diskusie IP)
Dobrý večer, vitajte vo wikipédii a ďakujeme za vaše príspevky. Len tie Pomoriny sú predsa už neexistujúca lokalita, nemali by byť súčasťou šablóny Nové Mesto ako miestna časť. Ak je to možné, zaregistrujte sa, aby ste sa neplietli s vandalmi. A pridávajte, prosím zdroje k vašim príspevkom (odkiaľ ste čerpali). --Kelovy (diskusia) 23:21, 15. máj 2016 (UTC)
- Zdravím. Na samotnej stránke Nového Mesta sa uvádza, že rozdelenie na štvrte je len neoficiálne, chcel som v tom trochu urobiť poriadok. Na východ od Bojnickej sú žial Pomoriny jediný záchytný bod, ale nie je to mŕtve toponymum. V minulosti sa tu robila rovnomenná urbanistická štúdia a aj regulačná stanica plynu a trafostanica pri zastávke Cesta na Senec nesú názov Pomoriny. Ivorsv (diskusia) 23:32, 15. máj 2016 (UTC)
- To ma prekvapilo, je tá urbanistická štúdia dostupná na internete ? Rovnako tak Stráže (Bratislava) som dokonca nenašiel ani na staremapy.sk, radšej by som tieto lokality zo šablóny Nové Mesto vypustil. --Kelovy (diskusia) 23:38, 15. máj 2016 (UTC)
- Stráže sú nastavené ako štvrť napríklad na Google Maps: https://www.google.sk/maps/place/Str%C3%A1%C5%BEe,+831+01+Bratislava . Pomoriny sú možno diskutabilné, ale stále je to lepšie ako článok "Nepomenovaná štvrť na východ od Bojnickej ulice". Treba si priznať, v rozdelení štvrtí v Bratislave nič exaktné nie je, skôr je v tom úplný chaos. Tak isto je na diskusiu, či k tým štvrtiam nepridať ešte Ľudovú štvrť a Biely kríž, ale dnes to už nechám tak. Maximálne som za to, aby boli Pomoriny uvedené kurzívou medzi tými štvrťami alebo nech sa k tomu vyjadria aj iní redaktori. Ivorsv (diskusia) 00:06, 16. máj 2016 (UTC)
- Doplním do toho článku Stráže (Bratislava) Google Maps ako referenciu. Chcelo by to nejaký autoritatívny zdroj, podľa ktorého by sme tie miestne časti uznávali - aj keď by to nebolo oficiálne. Lebo takto je viac než isté, že sa nám tie miestne časti budú prelínať.--Kelovy (diskusia) 00:24, 16. máj 2016 (UTC)
- Trochu som ešte pre sprehľadnenie upravil novomestskú šablónu a pridal poznámku. Pri Pomorinách sú záchytné a online dostupné body asi táto zmienka o regulačnej stanici Pomoriny na strane 32 v odseku 4.4.2 http://bratislava.sk/VismoOnline_ActionScripts/File.ashx?id_org=700000&id_dokumenty=4012627 a zmienka na strane 104 (štvrtý riadok) tuná: http://www.academia.edu/1158713/%C4%8Cambal_2011_S%C3%ADdliskov%C3%A9_objekty_zo_strednej_a_neskorej_doby_lat%C3%A9nskej_v_Slovenskom_Grobe._Mittel-_und_sp%C3%A4tlat%C3%A8nezeitliche_Siedlungsobjekten_in_Slovensk%C3%BD_Grob._In._Zborn%C3%ADk_SNM_105_Archeol%C3%B3gia_21_2011 Pri ostatných štvrtiach treba preskúmať, či predsalen neexistuje nejaké delenie, napríklad volebné obvody a podobne. Ivorsv (diskusia) 00:55, 16. máj 2016 (UTC)
- No ale isto uznávate, že dve zmienky na internete sú málo na to, aby sme Pomoriny uvádzali v šablóne Nového Mesta ako jednu z jej miestnych častí. Ja nepochybujem, že to kedysi bola regulérna štvrť, ale v súčasnosti je zjavne zaraďovaná pod inú miestnu časť --Kelovy (diskusia) 07:23, 16. máj 2016 (UTC)
- Mali by sme ísť podľa oficiálnej stránky Nového Mesta, majú tam rozdelenie rovnaké ako v našom článku Bratislava – mestská časť Nové Mesto, čiže do šablóny by mali ísť: Nové Mesto-západ, Pasienky, Zátišie, Račianska ulica-sever, Istrochem, Jurajov dvor, Stará Vajnorská cesta, Koliba, Kramáre, Nad Bielym Krížom, Lesopark a kurzívou tie neoficiálne časti Ahoj, Jurajov dvor, Koliba, Kramáre, Mierová kolónia, Pasienky/Kuchajda. --Kelovy (diskusia) 07:46, 16. máj 2016 (UTC)
- Trochu som ešte pre sprehľadnenie upravil novomestskú šablónu a pridal poznámku. Pri Pomorinách sú záchytné a online dostupné body asi táto zmienka o regulačnej stanici Pomoriny na strane 32 v odseku 4.4.2 http://bratislava.sk/VismoOnline_ActionScripts/File.ashx?id_org=700000&id_dokumenty=4012627 a zmienka na strane 104 (štvrtý riadok) tuná: http://www.academia.edu/1158713/%C4%8Cambal_2011_S%C3%ADdliskov%C3%A9_objekty_zo_strednej_a_neskorej_doby_lat%C3%A9nskej_v_Slovenskom_Grobe._Mittel-_und_sp%C3%A4tlat%C3%A8nezeitliche_Siedlungsobjekten_in_Slovensk%C3%BD_Grob._In._Zborn%C3%ADk_SNM_105_Archeol%C3%B3gia_21_2011 Pri ostatných štvrtiach treba preskúmať, či predsalen neexistuje nejaké delenie, napríklad volebné obvody a podobne. Ivorsv (diskusia) 00:55, 16. máj 2016 (UTC)
- Doplním do toho článku Stráže (Bratislava) Google Maps ako referenciu. Chcelo by to nejaký autoritatívny zdroj, podľa ktorého by sme tie miestne časti uznávali - aj keď by to nebolo oficiálne. Lebo takto je viac než isté, že sa nám tie miestne časti budú prelínať.--Kelovy (diskusia) 00:24, 16. máj 2016 (UTC)
- Stráže sú nastavené ako štvrť napríklad na Google Maps: https://www.google.sk/maps/place/Str%C3%A1%C5%BEe,+831+01+Bratislava . Pomoriny sú možno diskutabilné, ale stále je to lepšie ako článok "Nepomenovaná štvrť na východ od Bojnickej ulice". Treba si priznať, v rozdelení štvrtí v Bratislave nič exaktné nie je, skôr je v tom úplný chaos. Tak isto je na diskusiu, či k tým štvrtiam nepridať ešte Ľudovú štvrť a Biely kríž, ale dnes to už nechám tak. Maximálne som za to, aby boli Pomoriny uvedené kurzívou medzi tými štvrťami alebo nech sa k tomu vyjadria aj iní redaktori. Ivorsv (diskusia) 00:06, 16. máj 2016 (UTC)
- To ma prekvapilo, je tá urbanistická štúdia dostupná na internete ? Rovnako tak Stráže (Bratislava) som dokonca nenašiel ani na staremapy.sk, radšej by som tieto lokality zo šablóny Nové Mesto vypustil. --Kelovy (diskusia) 23:38, 15. máj 2016 (UTC)
Zdroje k toponymám
upraviťZdravím. Vhodné spoľahlivé zdroje k toponymám sú hlavne:
- MAJTÁN, Milan. Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997). Bratislava : Veda, 1998. 600 s. ISBN 80-224-0530-2.
- extrakty z publikácie sú aj na webe slovniky.korpus.sk JÚĽŠ, viď napr. [1]
- Vlastivedný slovník obcí na Slovensku:
- KROPILÁK, Miroslav, ed. Vlastivedný slovník obcí na Slovensku I. 1. vyd. Bratislava : Veda, 1977. 526 s.
- KROPILÁK, Miroslav, ed. Vlastivedný slovník obcí na Slovensku II. 1. vyd. Bratislava : Veda, 1977. 517 s.
- KROPILÁK, Miroslav, ed. Vlastivedný slovník obcí na Slovensku III. 1. vyd. Bratislava : Veda, 1978. 532 s.
Samozrejme názov sa musí v publikácii reálne nachádzať, nestačí to použiť len „naslepo“ k nejakému inde získanému tvaru. --Teslaton (diskusia) 18:53, 27. november 2016 (UTC)
- Tieto zdroje samozrejme poznám ako som už písal inde, ja používam aj toponymá z knihy "Historisch-ethnographische Analyse der deutschen Siedlung im Pressburgerland" od Fritza Zimmermanna, slovenské, české a chorvátske v Rakúsku z "Slavische und slavisierte Toponyme in Österreich am Manhart und unter der Enns" od Stefana Michaela Newerklu a maďarské názvy pochádzajú z mnohých zdrojov, ale všetky ich zároveň využíva maďarská Wikipédia. Ivorsv (diskusia) 19:04, 27. november 2016 (UTC)
- Tie publikácie sú samozrejme rovnako v poriadku, treba ich ale aj uvádzať v článkoch pomocou inline referencií, to je najčistejšie riešenie a zároveň najlepšia obrana voči polemikám a revertom. To "maďarské názvy pochádzajú z mnohých zdrojov" už ale bez konkrétnych citácií v poriadku nie je a maďarská ani iná Wikipédia nie je spoľahlivý zdroj. --Teslaton (diskusia) 19:12, 27. november 2016 (UTC)
- Ok, rozumiem. Zaujíma ma však, prečo sa maďarská (česká, anglická...) Wikipédia nepovažuje za rovnako spoľahlivý zdroj ako slovenská? Majú hádam iné Wikipédie nastavené nižšie štandardy kontroly hodnovernosti ako slovenská? Alebo? Druhá vec je, že maďarské, nemecké a latinské názvy, ktoré sa nachádzajú v Majtánových Názvoch obcí Slovenskej republiky a sú dostupné online na http://slovniky.juls.savba.sk/?d=obce sú natoľko všeobecne známy a hodnoverný zdroj, že sa mi nevidí ako zmysluplné toponymá čerpané z tohto zdroja (čo je asi 90% toponym) ešte prelinkovávať odkazom na publikáciu zdroja. Odkazovať na publikáciu zdroja by sa malo práve pri tých zvyšných 10% toponym čerpaných z iných zdrojov. S pozdravom. Ivorsv (diskusia) 02:06, 28. november 2016 (UTC)
- Len heslovito:
- žiadna Wikipédia, vrátane slovenskej, sa nedá považovať za spoľahlivý zdroj (explicitne viď en:Wikipedia:Wikipedia is not a reliable source), mala by ale zo spoľahlivých zdrojov vychádzať. Definícia spoľahlivého zdroja viď Wikipédia:Spoľahlivé zdroje.
- referencia tam patrí bez ohľadu na "všeobecnú známosť" zdroja. V ideálnom článku by mali byť všetky informácie doložené zdrojmi, pretože overiteľnosť. V prípade toponým je to ale zvlášť žiadúce, keďže sám vidíš, že pre časť ľudí sú tie inojazyčné názvy kontroverzné a majú tendenciu ich napádať a odstraňovať. Explicitná referencia na spoľahlivý zdroj toto zredukuje, jednak preto, že prípadný namietajúci si môže sám správnosť toponyma overiť, dvak preto, že aj patrolleri, strážiaci posledné úpravy sa inak stavajú k odstráneniu ozdrojovanej informácie než neozdrojovanej (v rýchlosti a záplave ďalších úprav nemusí byť zrejmá správnosť/nesprávnosť zásahu).
- --Teslaton (diskusia) 02:28, 28. november 2016 (UTC)
- Len heslovito:
Upozornenie
upraviťZdrž sa pls. nálepkovania diskutujúcich ("nacionalista", "egomaniak" a pod.). Viď Wikipédia:Žiadne osobné útoky. --Teslaton (diskusia) 07:07, 29. november 2016 (UTC)
Zúčastni sa 2. slovenskej WikiKonferencie, 9.12. v Žiline
upraviťAhoj Ivorsv!
Už onedlho, 9. decembra, sa v Žiline uskutoční wiki stretnutie roka – 2. slovenská WikiKonferencia! Ako kolegu Wikipediána ťa pozývame na toto výnimočné stretnutie, na ktoré komunita čakala dlhé 2 roky!
Práve finalizujeme program, tešiť sa môžeš na prehľad úspešných projektov, inšpiráciu do budúcnosti aj noviny z celosvetového hnutia Wikimédia.
Tiež pripomíname, že v prihláške môžeš požiadať o cestovné štipendium (a členstvo vo Wikimedii SK, čo je podmienkou pre udelenie štipendia, ti môžeme schváliť priamo počas WikiKonferencie).
Ďalšie informácie a prihláška: http://wikikonferencia2017.wikimedia.sk/
PS: WikiKonferencia je súčasťou OSSConf, konferencie o otvorenom softvéri a hardvéri, čiže jednou návštevou zažiješ rovno 2 konferencie!
Za organizačný tím, KuboF Hromoslav, 5. december 2017