Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Johan Falck

regissör, teaterchef och sångtextförfattare

Johan August Falck, född 14 augusti 1909 i Maria Magdalena församling i Stockholm, död 19 juni 1983 i Helsingborg, var en svensk regissör, teaterchef och sångtextförfattare. Han var son till de legendariska skådespelarna August Falck och Manda Björling.[1] Han var också halvbror til skådespelerskan Renée Björling

Johan Falck
Johan Falck 1952.
Johan Falck 1952.
FöddJohan August Falck
14 augusti 1909
Maria Magdalena församling, Stockholm
Död19 juni 1983 (73 år)
Helsingborg
FöräldrarAugust Falck
Manda Björling
IMDb SFDb

Biografi

redigera

Falck satte upp August Strindbergs Påsk på Dramaten i april 1939 med Signe Hasso som Eleonora och Frank Sundström som Benjamin. Hans halvsyster Renée Björling var också med som Kristina. Han satte dessförinnan upp Julien Luchaires Ungdom i fjällen, som elevproduktion.

Johan Falck var teaterchef för Stadsteatern Norrköping-Linköping åren 1947–1953. Det året bytte han och John Zacharias chefsposter med varandra och han efterträdde Zaharias som teaterchef för Helsingborgs stadsteater, åren 1953–1959.

Därefter var han 1:ste regissör och dramaturg vid Göteborgs stadsteater åren 1959–1973 tillika med Styrelseordförande för Statens Scenskola i Göteborg åren 1964–1966.

Falck är gravsatt i Södra minneslunden på begravningsplatsen vid Helsingborgs krematorium.[2]

Filmografi

redigera
Regi
Roller

Regi (ej komplett)

redigera
År Produktion Upphovsmän Teater
1936 En dotter av Kina
Lady Precious dream
Hsiung Shih-i Blancheteatern
1937 Påsk
August Strindberg Kungl. Dramatiska Teatern
1938 Gänget jobbar för en fotboll
Göta Lejon
1943 Kungen dansar
Staffan Tjerneld Skansens friluftsteater
Värmlänningarna
Fredrik August Dahlgren och Andreas Randel Skansens friluftsteater
1944 Kröningskarusellen
Staffan Tjerneld Skansens friluftsteater
Aktas för stötar
Lars Gustav Hellström Dramatikerstudion
5 december 1944
Vaknatten
Helge Åkerhielm Dramatikerstudion
5 december 1944
1947 Romeo och Julia
Romeo and Juliet
William Shakespeare
Översättning Karl August Hagberg
Norrköping-Linköping stadsteater
Född i går
Born yesterday
Garson Kanin
Översättning Eva Tisell
Norrköping-Linköping stadsteater
Venus
One touch of Venus
S. J. Perelman och Ogden Nash, Roland Levin och Kurt Weill
Översättning Anita Halldén
Norrköping-Linköping stadsteater
1948 Erik XIV August Strindberg Norrköping-Linköping stadsteater
Dagar på ett moln
Dage paa en sky
Kjeld Abell
Översättning Sven Barthel
Norrköping-Linköping stadsteater
Av barn och dårar…
Fools rush in
Kenneth Horne
Översättning Eva Tisell
Norrköping-Linköping stadsteater
Kära Ruth!
Dear Ruth
Norman Krasna
Översättning Guido Valentin
Norrköping-Linköping stadsteater
Strändernas svall
Eyvind Johnson Norrköping-Linköping stadsteater,
10 november 1948
1949 Det gåtfulla leendet
The Gioconda Smile
Aldous Huxley
Översättning Herbert Wärnlöf
Norrköping-Linköping stadsteater
En komedi om kärlek
Léocadia
Jean Anouilh
Översättning Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström
Norrköping-Linköping stadsteater
Linje Lusta
A Streetcar Named Desire
Tennessee Williams
Översättning Sven Barthel
Norrköping-Linköping stadsteater
Tre cirklar
Erik Müller Norrköping-Linköping stadsteater
Cæsar och Cleopatra
Caesar and Cleopatra
George Bernard Shaw
Översättning Ebba Low och Gustaf Linden
Norrköping-Linköping stadsteater
En handelsresandes död
Death of a Salesman
Arthur Miller
Översättning Sven Barthel
Norrköping-Linköping stadsteater
1950 Utanför dörren
Draussen vor der Tür
Wolfgang Borchert
Översättning Bengt Anderberg
Norrköping-Linköping stadsteater
Tre cirklar
Erik Müller Norrköping-Linköping stadsteater
En vildfågel
La sauvage
Jean Anouilh
Översättning Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström
Norrköping-Linköping stadsteater
Tjuvarnas paradis
Oh, brother
Jacques Deval
Översättning Eva Tisell
Norrköping-Linköping stadsteater
Hans nåds testamente Hjalmar Bergman Norrköping-Linköping stadsteater
De rättrådiga
Les Justes
Albert Camus
Översättning Elsa Thulin
Norrköping-Linköping stadsteater
Hamlet
William Shakespeare
Översättning Karl August Hagberg
Norrköping-Linköping stadsteater
1951 Blodsbröllop
Bodas de Sangre
Federico García Lorca
Översättning Karin Alin och Hjalmar Gullberg
Norrköping-Linköping stadsteater
Rött månsken
Ninotchka
Melchior Lengyel och Marc-Gilbert Sauvajon
Översättning Stig Ahlgren
Norrköping-Linköping stadsteater
Robespierre Rudolf Värnlund
Scenbearbetning Herbert Grevenius
Norrköping-Linköping stadsteater
1952 Tiger-Harry Tore Zetterholm Norrköping-Linköping stadsteater
I dag och i morgon
Time and the Conways
J. B. Priestley
Översättning Herbert Wärnlöf
Norrköping-Linköping stadsteater
Swedenhielms Hjalmar Bergman Norrköping-Linköping stadsteater
Stolpsängen
The Fourposter
Jan de Hartog
Översättning Herbert Wärnlöf
Norrköping-Linköping stadsteater
Dans under stjärnorna
L’invitation au Chateau
Jean Anouilh
Översättning Lennart Lagerwall
Norrköping-Linköping stadsteater
Fångarnas natt
A sleep of Prisoners
Christopher Fry
Översättning Erik Lindegren
Norrköping-Linköping stadsteater
1953 Haman Walentin Chorell Norrköping-Linköping stadsteater
Peer Gynt Henrik Ibsen
Översättning Karl Ragnar Gierow
Norrköping-Linköping stadsteater
Drömflickan
Dream Girl
Elmer Rice
Översättning Bengt Anderberg
Helsingborgs stadsteater
Swedenhielms
Hjalmar Bergman Helsingborgs stadsteater
Henrik IV
Enrico IV
Luigi Pirandello
Översättning Karin de Laval, Bearbetning Johan Falck
Helsingborgs stadsteater
Rendez-vous med lyckan
Le Rendez-vous de Senlis
Jean Anouilh
Översättning Gustaf Bjurström och Tuve Ambjörn Nyström, Bearbetning Johan Falck
Helsingborgs stadsteater
1954 Stormen
The Tempest
William Shakespeare
Översättning Allan Bergstrand, Bearbetning Johan Falck
Helsingborgs stadsteater
Guds gröna ängar
The Green Pastures
Marc Connelly
Översättning J. N. Reuter
Helsingborgs stadsteater
Skådespelaren
Rudolf Värnlund Helsingborgs stadsteater
Kärlek eller pengar
For Love or Money
F. Hugh Herbert
Översättning Elisabeth Lovén-Hansson
Helsingborgs stadsteater
1955 Kristina
August Strindberg Helsingborgs stadsteater
Dollargrinet
The Solid Gold Cadillac
George S. Kaufman och Howard Teichmann
Översättning Eva Tisell
Helsingborgs stadsteater
Madame Sans-Gêne
Victorien Sardou och Émile Moreau
Översättning Herbert Grevenius
Helsingborgs stadsteater
Mayerlingdramat
The Masque of Kings
Maxwell Anderson
Översättning Karl-Ragnar Gierow
Helsingborgs stadsteater
1956 El Matador
Bullfight
Leslie Stevens
Översättning Mårten Edlund
Helsingborgs stadsteater
Kameliadamen
La Dame aux camélias
Alexandre Dumas den yngre
Översättning Herbert Grevenius
Helsingborgs stadsteater
Gröna fracken
L'Habit vert
Gaston Arman de Caillavet och Robert de Flers
Översättning Stig Ahlgren
Helsingborgs stadsteater
Balladen om ingen
Johannes W. Klefisch Helsingborgs stadsteater
Toreadorvalsen
La Valse de toréadors
Jean Anouilh
Översättning Lennart Lagerwall
Helsingborgs stadsteater
1957 Barberaren i Sevilla
Le Barbier de Séville
Pierre de Beaumarchais
Översättning Allan Bergstrand
Helsingborgs stadsteater[3]
Ett brott
Sigfrid Siwertz Helsingborgs stadsteater
Ut med narren!
Take the Fool away
J.B. Priestley
Översättning Göran O. Eriksson
Helsingborgs stadsteater
Sjuttonde dockans sommar
Summer of the Seventeenth Doll
Ray Lawler
Översättning Herbert Wärnlöf
Helsingborgs stadsteater
1958 Sankta Johanna
Saint Joan of Arc
George Bernard Shaw
Översättning Ebba Low och Gustaf Linden
Helsingborgs stadsteater
Figaros bröllop eller Den uppochnervända dagen
La Folle Journée, ou Le Mariage de Figaro
Pierre de Beaumarchais
Översättning Allan Bergstrand
Helsingborgs stadsteater
Tolvskillingsoperan
Die Dreigroschenoper
Bertolt Brecht och Kurt Weill
Översättning Ebbe Linde
Helsingborgs stadsteater
Farväl till kärleken
Herbert Grevenius Helsingborgs stadsteater,
8 oktober 1958
1959 Så tuktas en argbigga
The Taming of the Shrew
William Shakespeare
Översättning Carl August Hagberg
Helsingborgs stadsteater
Regi tillsammans med Edvin Adolphson
Tolv edsvurna män
12 Angry Men
Reginald Rose
Översättning Erik Müller
Helsingborgs stadsteater
Besök av gammal dam
Der Besuch der alten Dame
Friedrich Dürrenmatt
Översättning Britt G. Hallqvist
Göteborgs stadsteater[4]
1961 Fridas visor
Birger Sjöberg Göteborgs stadsteater,
15 mars 1961
1962 Sergeanten dansar
Serjeant Musgrave's Dance
John Arden Göteborgs stadsteater
1963 Mycket väsen för ingenting
William Shakespeare Göteborgs stadsteater,
11 oktober 1963
1964 Kungen dör
Le roi se meurt
Eugène Ionesco Göteborgs stadsteater
Födelsedagskalaset
Harold Pinter Göteborgs stadsteater,
25 april 1964
Revisorn
Nikolaj Gogol Göteborgs stadsteater,
16 oktober 1964
Kvinnas man
Vilhelm Moberg Göteborgs stadsteater,
november 1964
1967 Himmelrikets nycklar eller Sankte Per vandrar på jorden August Strindberg Norrköping-Linköping stadsteater
1973 Änklingars hus
Widowers' Houses
George Bernard Shaw
Översättning Johan Falck
Norrköping-Linköping stadsteater

Scenografi

redigera
År Produktion Upphovsmän Regi Teater Noter
1950 De rättrådiga
Les Justes
Albert Camus
Översättning Elsa Thulin
Johan Falck Norrköping-Linköping stadsteater
1954 Stormen
The Tempest
William Shakespeare
Översättning Allan Bergstrand, Bearbetning Johan Falck
Johan Falck Helsingborgs stadsteater Scenografi tillsammans med Olle Montelius
1956 Balladen om ingen
Johannes W. Klefisch Johan Falck Helsingborgs stadsteater
1957 Ut med narren!
Take the Fool away
J.B. Priestley
Översättning Göran O. Eriksson
Johan Falck Helsingborgs stadsteater Scenografi och kostym
tillsammans med Torolf G. Engström

Radioteater

redigera
År Produktion Upphovsmän
1952 Trångbodda
Ingeborg Solberg
Översättning Claes Hoogland[5]

Referenser

redigera
  1. ^ ”Johan Falck”. Svensk Filmdatabas. http://sfi.se/sv/svensk-filmdatabas/Item/?type=PERSON&itemid=60932&iv=OVERVIEW. Läst 30 december 2013. 
  2. ^ SvenskaGravar
  3. ^ Ingvar Holm (16 februari 1957). ”Barberaren i Sevilla”. Dagens Nyheter: s. 10. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1957-02-16/46/10. Läst 31 augusti 2015. 
  4. ^ Ebbe Linde (9 oktober 1959). ”Besök av gammal dam”. Dagens Nyheter: s. 19. https://arkivet.dn.se/tidning/1959-10-09/274/19. Läst 26 september 2020. 
  5. ^ ”Radioprogrammet”. Dagens Nyheter: s. 18. 23 februari 1952. https://arkivet.dn.se/tidning/1952-02-23/53/18. Läst 19 december 2021. 

Källor

redigera

Externa länkar

redigera