Nalle Puh
Den här artikeln behöver fler eller bättre källhänvisningar för att kunna verifieras. (2020-05) Åtgärda genom att lägga till pålitliga källor (gärna som fotnoter). Uppgifter utan källhänvisning kan ifrågasättas och tas bort utan att det behöver diskuteras på diskussionssidan. |
Nalle Puh | |
Illustration från 1926 av Ernest H. Shepard | |
Skapad av | A.A. Milne |
---|---|
Första framträdande | When We Were Very Young (1924) Nalle Puh (1926) |
Anknytning | |
Bostad | Sjumilaskogen |
Information | |
Kön | man |
Hemvärld | Jorden |
Nalle Puh (engelska: Winnie-the-Pooh), är en litterär figur som är huvudperson i A.A. Milnes böcker[1] om de olika djuren i Sjumilaskogen. Milne baserade sagorna på sonen Christopher Robins tygdjur och hittade på sagor om dessa, och lät även sonen bli en figur i sagorna. Christopher Robins tygbjörn var uppkallad efter en svartbjörn vid namn Winnipeg som far och son brukade besöka på zoo.
Karaktär
[redigera | redigera wikitext]Nalle Puh är en snäll, men ointelligent, tygbjörn som älskar honung, som han stavar "håning" (engelska: hunny). Andra figurer i Sjumilaskogen är Nasse, Uggla, I-or, Kanin, Tiger, Kängu och Ru. De senare är känguruer, mamma respektive barn. Ru anses som nyfiken, rolig och älskvärd. Mamma Kängu måste ofta förmana honom att gå och lägga sig i rätt tid och att varje dag äta sin stärkande medicin.
Historik
[redigera | redigera wikitext]Den första boken om Nalle Puh publicerades 1926[2] och illustrerades av Ernest H. Shepard och har sålts i över 20 miljoner exemplar. Rättigheterna såldes på 1960-talet till Walt Disney Productions (för Disneys version av Nalle Puh, se Nalle Puh (Disney)). Den 1 januari 2022 upphörde den amerikanska upphovsrätten att gälla för boken Winnie-the-Pooh, 95 år efter att den först publicerades.[3]
I Disneys filmatiseringar har Nalle Puhs röst dubbats på svenska av Tor Isedal, Olli Markenros, Guy de la Berg och Jan Jönson.
I original heter Nalle Puh Winnie-the-Pooh, och den svenska översättningen gjordes av Brita af Geijerstam.
Allan Edwall sjöng och läste upp en del Nalle Puh-sagor med bakgrundsmusik av Bengt Hallberg i slutet på 1960-talet och i mitten av 1970-talet.
” | "Jag har fått en bra idé", sa Puh till slut.
"Men antagligen är det inte så mycket med den". "Antagligen inte", sa Ior. |
„ |
Nalle Puh har censurerats online i Kina, eftersom han tydligen ser ut som den högsta ledaren Xi Jinping.[4]
Originalböckerna om Nalle Puh
[redigera | redigera wikitext]- 1926 – Winnie the Pooh (Nalle Puh, översättning: Brita af Geijerstam, 1930)
- 1928 – The House at Pooh Corner (Nalle Puhs hörna, översättning: Brita af Geijerstam, 1933)
Se även
[redigera | redigera wikitext]Referenser
[redigera | redigera wikitext]- ^ ”Nalle Puh - Uppslagsverk - NE.se”. www.ne.se. https://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%C3%A5ng/nalle-puh. Läst 28 maj 2020. [inloggning kan krävas]
- ^ ”A. A. Milne - Uppslagsverk - NE.se”. www.ne.se. https://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/l%C3%A5ng/a-a-milne. Läst 28 maj 2020. [inloggning kan krävas]
- ^ ”Omni - upphovsrätten för Nalle Puh upphör”. 31 december 2021. https://omni.se/upphovsratten-for-nalle-puh-upphor-efter-tolvslaget/a/qW7qd0. Läst 19 maj 2022.
- ^ https://www.tv4.se/artikel/3lUgo6gyt75cw1tqllG8vh/nalle-puh-far-stryk-som-ett-taiwanesiskt-han-mot-xi-jinping
Vidare läsning
[redigera | redigera wikitext]- Gösta Hallonsten, "De translatione Puh. Om ett litterärt gosedjurs förvandlingar" i Förbistringar och förklaringar. Festskrift till Anders Piltz, 2008, s. 297-306.
Externa länkar
[redigera | redigera wikitext]- Wikimedia Commons har media som rör Nalle Puh.
|