Papers by CONSTANTIN SIGOV
Поль Рікер: пам’ять, історія, вдячність, 2005
ПОЛЬ РІКЕР: ПАМ'ЯТЬ, ІСТОРІЯ, ВДЯЧНІСТЬ Великий французький філософ Поль Рікер помер 20 травня 20... more ПОЛЬ РІКЕР: ПАМ'ЯТЬ, ІСТОРІЯ, ВДЯЧНІСТЬ Великий французький філософ Поль Рікер помер 20 травня 2005 року у своїй господі на півдні Парижа. Професор Сорбонни та Чиказького університету, Поль Рікер також був почесним про-фесором понад 30 університетів світу, зокрема й Києво-Могилянської академії. На зламі XXI століття філософія Рікера відіграє засадничу роль, аналогічну тій, яку відіграла для культури XX століття думка Бергсона, Гуссерля, Гайдеґґера, Вітгенштайна, Гадамера. Рікер вивів класичну думку далеко за рамки філософських і гуманітарних кіл-у широке поле громадського життя людства. Він повернув практичній філософії ту високу гідність, про котру в посткомуністичних країнах майже не пам'ятають. Наступного дня після смерті філософа, в суботу 21 травня, в Інтернеті було видруковано виступи президента, прем'єр-міністра, міністра культури Франції. Світ почув: "Уся європейська традиція сповнена скорботи за одним із найталановитіших своїх голосів". Колись зможуть почути громадянський зміст цієї звістки й особи, що впливають на вашу з нами, читачу, суспільну культуру. Важко писати in memoriam про Поля Рікера, який розсунув обрії філософії пам'яті у великій книжці "Пам'ять, історія, забуття" (2000) 1. Поль Рікер нагадав нам про те, що французьке слово souvenir-дієслово, а не лише іменник. І в стародавніх мовах він підкреслив динамічне значення роботи пам 'яті-починаючи від Платона, Аристотеля та Августина. Очищення пам 'яті та зусилля при-гадування-цій темі Анрі Бергсона після трагедій XX століття нового виміру надав Поль Рікер напередодні своєї смерті.
"LA «COMETA SENZA LEGGE» DELLA FILOSOFIA RUSSA E IL CRITERIO DEL DIRITTO, 2015
The great Ukrainian intellectual explains the reasons that push his people to demand independence... more The great Ukrainian intellectual explains the reasons that push his people to demand independence from the patriarchate of Moscow. In Russia, state pressures and the exploitation of the Church are the order of the day. An independent Church would be a very important step towards the liberation of Ukraine from its Soviet past. But the problem is above all a spiritual one. Kiev (AsiaNews)-The question of the autocephaly of the Ukrainian Orthodox Church has led to the rupture in communion between Moscow and Constantinople. What seems to many a nonsensical quarrel, hides spiritual and political problems. The autocephaly of the Ukrainian Church dates back to long before the invasion of Crimea and is desired and wanted by the Ukrainians to out an end to the political exploitation of the Russian Orthodox Church. These are main theses that the scholar Konstantin Sigov expresses in this interview. Sigov, 56, is a leading Ukrainian intellectual and an exceptional ecumenical personality. Philosopher, university professor, director of
Le mot pravda en dépit du caractère univoque
des équivalents dont on se sert pour le traduire ... more Le mot pravda en dépit du caractère univoque
des équivalents dont on se sert pour le traduire —
vérité, truth, Wahrheit —, désigne non seulement la vérité,
mais aussi la justice. C’est avant tout sur la deuxième signi-
fication que porte l’accent lorsqu’on examine les mots qui
ont la même racine : pravo (le droit), spravedlivost’
(la justice, l’équité), pravosudie
(la justice, le jugement juste). Mais pravda n’est pas un
homonyme : son sens résiste à une séparation complète des
notions d’istina (vérité) et de spravedlivost’ (justice),
de la théorie et de la pratique. Pravda n’est jamais utilisé
pour désigner la vérité scientifique. On peut mesurer les
effets de l’intraduisibilité par le fait que pravda est rendue la
plupart du temps par le terme de vérité, négligeant son
domaine sémantique initial : justice, légitimité, loi, équité.
Policy Briefs, Review Essays, Research Notes by CONSTANTIN SIGOV
Petition, Feb 4, 2014
Collective statement by experts on Ukrainian nationalism on the role of far right groups in Ukrai... more Collective statement by experts on Ukrainian nationalism on the role of far right groups in Ukraine’s protest movement, and a warning about the Russian imperialism-serving effects of some supposedly anti-fascist media reports from Kyiv
Books by CONSTANTIN SIGOV
Proceedings of the XXIV International Ecumenical Conference on Orthodox Spirituality held in Bose... more Proceedings of the XXIV International Ecumenical Conference on Orthodox Spirituality held in Bose, on 7-10 September 2016, dedicated to the relation between Martyrdom and Communion. Contributions by: Sh. Ananyan, L. d'Ayala Valva, J. Getcha, L. Golovkova, T. Grdzelidze, K. Kaleda, D. Kalkandjieva, K. Koch, A. Louth, J. P. Manoussakis, E. Tsalampouni, A. Papanikolau, A. N. Papathanassiou, N. Russell, K. B. Sigov, J. Stroyan, Patriarch Youhanna X of Antioch, G. E. Zacharov
Uploads
Papers by CONSTANTIN SIGOV
des équivalents dont on se sert pour le traduire —
vérité, truth, Wahrheit —, désigne non seulement la vérité,
mais aussi la justice. C’est avant tout sur la deuxième signi-
fication que porte l’accent lorsqu’on examine les mots qui
ont la même racine : pravo (le droit), spravedlivost’
(la justice, l’équité), pravosudie
(la justice, le jugement juste). Mais pravda n’est pas un
homonyme : son sens résiste à une séparation complète des
notions d’istina (vérité) et de spravedlivost’ (justice),
de la théorie et de la pratique. Pravda n’est jamais utilisé
pour désigner la vérité scientifique. On peut mesurer les
effets de l’intraduisibilité par le fait que pravda est rendue la
plupart du temps par le terme de vérité, négligeant son
domaine sémantique initial : justice, légitimité, loi, équité.
Policy Briefs, Review Essays, Research Notes by CONSTANTIN SIGOV
Books by CONSTANTIN SIGOV
des équivalents dont on se sert pour le traduire —
vérité, truth, Wahrheit —, désigne non seulement la vérité,
mais aussi la justice. C’est avant tout sur la deuxième signi-
fication que porte l’accent lorsqu’on examine les mots qui
ont la même racine : pravo (le droit), spravedlivost’
(la justice, l’équité), pravosudie
(la justice, le jugement juste). Mais pravda n’est pas un
homonyme : son sens résiste à une séparation complète des
notions d’istina (vérité) et de spravedlivost’ (justice),
de la théorie et de la pratique. Pravda n’est jamais utilisé
pour désigner la vérité scientifique. On peut mesurer les
effets de l’intraduisibilité par le fait que pravda est rendue la
plupart du temps par le terme de vérité, négligeant son
domaine sémantique initial : justice, légitimité, loi, équité.