Mehrsprachige Unterrichtskonzepte zielen darauf ab, die Potenziale multilingualer Kompetenzen von... more Mehrsprachige Unterrichtskonzepte zielen darauf ab, die Potenziale multilingualer Kompetenzen von Schuler*innen zu nutzen. Bisher orientieren sie sich dabei uberwiegend an bilingualen und homogen-mehrsprachigen Lerngruppen. In heutigen Schulklassen findet sich jedoch oftmals eine hyperdiverse Mehrsprachigkeit, so dass diese Konzepte nicht mehr richtig greifen. Forschung und Entwicklung hinsichtlich mehrsprachiger Unterrichtskonzepte ist daher dringend erforderlich. Dieser Beitrag widmet sich einem didaktischen Kernelement solcher Konzepte – dem Sprachvergleich. Es werden Ergebnisse einer empirischen Studie vorgestellt, die den Einsatz von Sprachvergleichen als multilinguale Scaffolding-Strategie in der Unterrichtspraxis zeigen. Somit findet eine Verzahnung von Mehrsprachigkeitsdidaktik mit dem Ansatz des Sprachsensiblen Unterrichts statt. Language comparison as a multilingual scaffolding-strategy Multilingual pedagogical approaches aim at making use of the potentials of the learners...
Lange Zeit wurde die hohe Relevanz sprachlicher Kompetenzen für eine erfolgreiche Bildungsbeteili... more Lange Zeit wurde die hohe Relevanz sprachlicher Kompetenzen für eine erfolgreiche Bildungsbeteiligung in Deutschland übersehen, nun gewinnen diese Aspekte jedoch immer mehr Bedeutung in der Forschung, in der Professionalisierung von Lehrkräften und in der Unterrichtspraxis. Trotz der sprachlichen Vielfalt in den Klassenzimmern sowie der so genannten multilingualen Wende in der Forschung ist die Förderung sprachlicher Kompetenzen im Unterricht noch weitgehend auf die monolinguale Perspektive der Mehrheitssprache Deutsch ausgerichtet. So bleibt ein enormes mehrsprachiges Potenzial unberücksichtigt. Für die Lehrkräfte, die hierbei eine Schlüsselrolle spielen, ist dies vor allem auf die einsprachige Orientierung in der Lehreraus- und -weiterbildung zurückzuführen. Ziel dieses Beitrags ist es, eine Zusammenstellung und Systematisierung von mehrsprachigen Lehransätzen als Gegenstand der universitären Professionalisierung von Lehrkräften vorzunehmen. Dafür werden erprobte Beispiele aus Lehrveranstaltungen der Universität zu Köln verwendet. Insbesondere wird dabei das hochschuldidaktische Kernelement des Selbsterfahrens und des Perspektivwechsels der Lehrkräfte in den Seminaren als Schlüssel für die spätere Umsetzung im eigenen Unterricht herausgearbeitet.
In 2013 and 2015, the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs (KMK... more In 2013 and 2015, the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs (KMK) passed resolutions based on theoretical and empirical research that called for the integration of multilingualism in textbooks for all subjects. The aim of these resolutions is to recognise and make use of all the resources, i. e. all the experience and skills, that students bring to the classroom to promote their development and to portray the great diversity of their environments. In the project SAMMELN, 33 textbooks for 17 subjects were quantitatively analysed, resulting in N=2,301 occurrences. The results show that, although multilingual elements regularly appear in textbooks across all subjects, these consist mainly of single words or phrases and are rarely included into tasks. Furthermore, the prevalence of languages that are frequently taught in German schools and of languages that are no longer spoken, is remarkable. In contrast, heritage languages that are commonly found in Ge...
In den vergangenen Jahren sind mehrere Konzepte und Ansatze fur das Unterrichten sprachlicher Fac... more In den vergangenen Jahren sind mehrere Konzepte und Ansatze fur das Unterrichten sprachlicher Facher entwickelt worden, die unter den Begriff Mehrsprachigkeitsdidaktik fallen. Sie zielen auf den Aufbau einer integrativen Mehrsprachigkeit bei den Lernenden, indem mehrsprachige Kompetenzen und Sprachlernerfahrungen in den Sprachunterricht einbezogen werden. In diesem Artikel werden Ergebnisse eines narrativen Reviews zwolf empirischer Studien vorgestellt, die den Fragen nachgehen, wie Sprachlehrkrafte im deutschsprachigen Raum zu Mehrsprachigkeitsdidaktik stehen, wie sie solche Konzepte im Unterricht umsetzen und welche Unterstutzung sie dabei erhalten. Auf der Grundlage der Ergebnisse werden Empfehlungen fur die Aus- und Fortbildung von Sprachlehrkraften, Lehr- und Lernmaterialien, weiterfuhrende Forschung sowie die Unterrichtspraxis formuliert.
Handbook of Research on Cultivating Literacy in Diverse and Multilingual Classrooms
Having been overlooked for a long time, the importance of literacy competence for successful part... more Having been overlooked for a long time, the importance of literacy competence for successful participation in education is currently gaining attention and practical implementation in many countries. However, despite the linguistic diversity of the classrooms and the so-called multilingual turn in research, the fostering of literacy skills often continues to focus on the monolingual perspective of the majority language, thus overlooking vast multilingual potential. This approach is rooted at different levels of the educational systems. For teachers, who play a key role in promoting literacy development, this is partially due to respective monolingual orientation in teacher education and a lack of (systematic) implementation of applicable methods and examples. This chapter addresses this issue by presenting a synopsis of possible approaches of preparing teachers to foster multilingual literacy. Although all this is done using Germany as an example, the elements can be transferred to o...
In 2013 and 2015, the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs (KMK... more In 2013 and 2015, the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs (KMK) passed resolutions based on theoretical and empirical research that called for the integration of multilingualism in textbooks for all subjects. The aim of these resolutions is to recognise and make use of all the resources, i. e. all the experience and skills, that students bring to the classroom to promote their development and to portray the great diversity of their environments. In the project SAMMELN, 33 textbooks for 17 subjects were quantitatively analysed, resulting in N=2,301 occurrences. The results show that, although multilingual elements regularly appear in textbooks across all subjects, these consist mainly of single words or phrases and are rarely included into tasks. Furthermore, the prevalence of languages that are frequently taught in German schools and of languages that are no longer spoken, is remarkable. In contrast, heritage languages that are commonly found in Germany, are rarely represented. These results suggest that multilingual elements present in textbooks are of predominantly decorative nature with little potential for multilingual pedagogy and without any connection to the language environment of the students.
Was versteht man unter mehrsprachigem Unterricht? Welche Vorteile haben mehrsprachige Unterrichts... more Was versteht man unter mehrsprachigem Unterricht? Welche Vorteile haben mehrsprachige Unterrichtselemente und welche mehrsprachigen Unterrichtsaktivitäten gibt es? Darüber informiert dieses Basiswissen.
ZusammenfassungZur Aufnahme neu zugewanderter Kinder und Jugendlicher an deutschen Schulen werden... more ZusammenfassungZur Aufnahme neu zugewanderter Kinder und Jugendlicher an deutschen Schulen werden häufig sogenannte Vorbereitungsklassen eingerichtet. Beim durch diese Organisationsform bedingten Übergang in die Regelklasse handelt es sich um einen längeren Prozess, der im vorgestellten Projekt untersucht wird: Anhand von Experteninterviews mit Lehrkräften aus Vorbereitungsklassen in verschiedenen Bundesländern wird der Frage nachgegangen, welche Vorstellungen Lehrkräfte von einem gelungenen Übergang haben, welche unterstützenden Maßnahmen sie umsetzen und welche besonderen Herausforderungen sie sehen.
Concepts and studies that have been developed and conducted so far in the area of multilingual di... more Concepts and studies that have been developed and conducted so far in the area of multilingual didactics show promising results but refer almost exclusively to the school context. Research on multilingual didactic elements as part of foreign language courses in the academic context have been a desideratum up to now. However, a potential for improvement of language learning processes can be assumed here as well, since students are usually highly multilingual. Therefore, this article presents the results of a study that exemplarily describes the design and implementation of several multilingual didactic elements in a university Dutch course as well as the analysis of the perception of the learners.
Most students at German schools are multilingual nowadays-especially due to migrant backgrounds, ... more Most students at German schools are multilingual nowadays-especially due to migrant backgrounds, bilingual parental homes, and foreign language teaching at school. Multilingual didactics attempts to utilize the potential of these multilingual competencies for language teaching. This article draws up an interim assessment of the current state of research on didactic realization, effects, and practical implementation of multilingual didactics.
Lange Zeit wurde die hohe Relevanz sprachlicher Kompetenzen für eine erfolgreiche Bildungsbeteili... more Lange Zeit wurde die hohe Relevanz sprachlicher Kompetenzen für eine erfolgreiche Bildungsbeteiligung in Deutschland übersehen, nun gewinnen diese Aspekte jedoch immer mehr Bedeutung in der Forschung, in der Professionalisierung von Lehrkräften und in der Unterrichtspraxis. Trotz der sprachlichen Vielfalt in den Klassenzimmern sowie der so genannten multilingualen Wende in der Forschung ist die Förderung sprachlicher Kompetenzen im Unterricht noch weitgehend auf die monolinguale Perspektive der Mehrheitssprache Deutsch ausgerichtet. So bleibt ein enormes mehrsprachiges Potenzial unberücksichtigt. Für die Lehrkräfte, die hierbei eine Schlüsselrolle spielen, ist dies vor allem auf die einsprachige Orientierung in der Lehreraus- und -weiterbildung zurückzuführen. Ziel dieses Beitrags ist es, eine Zusammenstellung und Systematisierung von mehrsprachigen Lehransätzen als Gegenstand der universitären Professionalisierung von Lehrkräften vorzunehmen. Dafür werden erprobte Beispiele aus Lehrveranstaltungen der Universität zu Köln verwendet. Insbesondere wird dabei das hochschuldidaktische Kernelement des Selbsterfahrens und des Perspektivwechsels der Lehrkräfte in den Seminaren als Schlüssel für die spätere Umsetzung im eigenen Unterricht herausgearbeitet.
Mehrsprachige Unterrichtskonzepte zielen darauf ab, die Potenziale multilingualer Kompetenzen von... more Mehrsprachige Unterrichtskonzepte zielen darauf ab, die Potenziale multilingualer Kompetenzen von Schuler*innen zu nutzen. Bisher orientieren sie sich dabei uberwiegend an bilingualen und homogen-mehrsprachigen Lerngruppen. In heutigen Schulklassen findet sich jedoch oftmals eine hyperdiverse Mehrsprachigkeit, so dass diese Konzepte nicht mehr richtig greifen. Forschung und Entwicklung hinsichtlich mehrsprachiger Unterrichtskonzepte ist daher dringend erforderlich. Dieser Beitrag widmet sich einem didaktischen Kernelement solcher Konzepte – dem Sprachvergleich. Es werden Ergebnisse einer empirischen Studie vorgestellt, die den Einsatz von Sprachvergleichen als multilinguale Scaffolding-Strategie in der Unterrichtspraxis zeigen. Somit findet eine Verzahnung von Mehrsprachigkeitsdidaktik mit dem Ansatz des Sprachsensiblen Unterrichts statt. Language comparison as a multilingual scaffolding-strategy Multilingual pedagogical approaches aim at making use of the potentials of the learners...
Lange Zeit wurde die hohe Relevanz sprachlicher Kompetenzen für eine erfolgreiche Bildungsbeteili... more Lange Zeit wurde die hohe Relevanz sprachlicher Kompetenzen für eine erfolgreiche Bildungsbeteiligung in Deutschland übersehen, nun gewinnen diese Aspekte jedoch immer mehr Bedeutung in der Forschung, in der Professionalisierung von Lehrkräften und in der Unterrichtspraxis. Trotz der sprachlichen Vielfalt in den Klassenzimmern sowie der so genannten multilingualen Wende in der Forschung ist die Förderung sprachlicher Kompetenzen im Unterricht noch weitgehend auf die monolinguale Perspektive der Mehrheitssprache Deutsch ausgerichtet. So bleibt ein enormes mehrsprachiges Potenzial unberücksichtigt. Für die Lehrkräfte, die hierbei eine Schlüsselrolle spielen, ist dies vor allem auf die einsprachige Orientierung in der Lehreraus- und -weiterbildung zurückzuführen. Ziel dieses Beitrags ist es, eine Zusammenstellung und Systematisierung von mehrsprachigen Lehransätzen als Gegenstand der universitären Professionalisierung von Lehrkräften vorzunehmen. Dafür werden erprobte Beispiele aus Lehrveranstaltungen der Universität zu Köln verwendet. Insbesondere wird dabei das hochschuldidaktische Kernelement des Selbsterfahrens und des Perspektivwechsels der Lehrkräfte in den Seminaren als Schlüssel für die spätere Umsetzung im eigenen Unterricht herausgearbeitet.
In 2013 and 2015, the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs (KMK... more In 2013 and 2015, the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs (KMK) passed resolutions based on theoretical and empirical research that called for the integration of multilingualism in textbooks for all subjects. The aim of these resolutions is to recognise and make use of all the resources, i. e. all the experience and skills, that students bring to the classroom to promote their development and to portray the great diversity of their environments. In the project SAMMELN, 33 textbooks for 17 subjects were quantitatively analysed, resulting in N=2,301 occurrences. The results show that, although multilingual elements regularly appear in textbooks across all subjects, these consist mainly of single words or phrases and are rarely included into tasks. Furthermore, the prevalence of languages that are frequently taught in German schools and of languages that are no longer spoken, is remarkable. In contrast, heritage languages that are commonly found in Ge...
In den vergangenen Jahren sind mehrere Konzepte und Ansatze fur das Unterrichten sprachlicher Fac... more In den vergangenen Jahren sind mehrere Konzepte und Ansatze fur das Unterrichten sprachlicher Facher entwickelt worden, die unter den Begriff Mehrsprachigkeitsdidaktik fallen. Sie zielen auf den Aufbau einer integrativen Mehrsprachigkeit bei den Lernenden, indem mehrsprachige Kompetenzen und Sprachlernerfahrungen in den Sprachunterricht einbezogen werden. In diesem Artikel werden Ergebnisse eines narrativen Reviews zwolf empirischer Studien vorgestellt, die den Fragen nachgehen, wie Sprachlehrkrafte im deutschsprachigen Raum zu Mehrsprachigkeitsdidaktik stehen, wie sie solche Konzepte im Unterricht umsetzen und welche Unterstutzung sie dabei erhalten. Auf der Grundlage der Ergebnisse werden Empfehlungen fur die Aus- und Fortbildung von Sprachlehrkraften, Lehr- und Lernmaterialien, weiterfuhrende Forschung sowie die Unterrichtspraxis formuliert.
Handbook of Research on Cultivating Literacy in Diverse and Multilingual Classrooms
Having been overlooked for a long time, the importance of literacy competence for successful part... more Having been overlooked for a long time, the importance of literacy competence for successful participation in education is currently gaining attention and practical implementation in many countries. However, despite the linguistic diversity of the classrooms and the so-called multilingual turn in research, the fostering of literacy skills often continues to focus on the monolingual perspective of the majority language, thus overlooking vast multilingual potential. This approach is rooted at different levels of the educational systems. For teachers, who play a key role in promoting literacy development, this is partially due to respective monolingual orientation in teacher education and a lack of (systematic) implementation of applicable methods and examples. This chapter addresses this issue by presenting a synopsis of possible approaches of preparing teachers to foster multilingual literacy. Although all this is done using Germany as an example, the elements can be transferred to o...
In 2013 and 2015, the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs (KMK... more In 2013 and 2015, the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs (KMK) passed resolutions based on theoretical and empirical research that called for the integration of multilingualism in textbooks for all subjects. The aim of these resolutions is to recognise and make use of all the resources, i. e. all the experience and skills, that students bring to the classroom to promote their development and to portray the great diversity of their environments. In the project SAMMELN, 33 textbooks for 17 subjects were quantitatively analysed, resulting in N=2,301 occurrences. The results show that, although multilingual elements regularly appear in textbooks across all subjects, these consist mainly of single words or phrases and are rarely included into tasks. Furthermore, the prevalence of languages that are frequently taught in German schools and of languages that are no longer spoken, is remarkable. In contrast, heritage languages that are commonly found in Germany, are rarely represented. These results suggest that multilingual elements present in textbooks are of predominantly decorative nature with little potential for multilingual pedagogy and without any connection to the language environment of the students.
Was versteht man unter mehrsprachigem Unterricht? Welche Vorteile haben mehrsprachige Unterrichts... more Was versteht man unter mehrsprachigem Unterricht? Welche Vorteile haben mehrsprachige Unterrichtselemente und welche mehrsprachigen Unterrichtsaktivitäten gibt es? Darüber informiert dieses Basiswissen.
ZusammenfassungZur Aufnahme neu zugewanderter Kinder und Jugendlicher an deutschen Schulen werden... more ZusammenfassungZur Aufnahme neu zugewanderter Kinder und Jugendlicher an deutschen Schulen werden häufig sogenannte Vorbereitungsklassen eingerichtet. Beim durch diese Organisationsform bedingten Übergang in die Regelklasse handelt es sich um einen längeren Prozess, der im vorgestellten Projekt untersucht wird: Anhand von Experteninterviews mit Lehrkräften aus Vorbereitungsklassen in verschiedenen Bundesländern wird der Frage nachgegangen, welche Vorstellungen Lehrkräfte von einem gelungenen Übergang haben, welche unterstützenden Maßnahmen sie umsetzen und welche besonderen Herausforderungen sie sehen.
Concepts and studies that have been developed and conducted so far in the area of multilingual di... more Concepts and studies that have been developed and conducted so far in the area of multilingual didactics show promising results but refer almost exclusively to the school context. Research on multilingual didactic elements as part of foreign language courses in the academic context have been a desideratum up to now. However, a potential for improvement of language learning processes can be assumed here as well, since students are usually highly multilingual. Therefore, this article presents the results of a study that exemplarily describes the design and implementation of several multilingual didactic elements in a university Dutch course as well as the analysis of the perception of the learners.
Most students at German schools are multilingual nowadays-especially due to migrant backgrounds, ... more Most students at German schools are multilingual nowadays-especially due to migrant backgrounds, bilingual parental homes, and foreign language teaching at school. Multilingual didactics attempts to utilize the potential of these multilingual competencies for language teaching. This article draws up an interim assessment of the current state of research on didactic realization, effects, and practical implementation of multilingual didactics.
Lange Zeit wurde die hohe Relevanz sprachlicher Kompetenzen für eine erfolgreiche Bildungsbeteili... more Lange Zeit wurde die hohe Relevanz sprachlicher Kompetenzen für eine erfolgreiche Bildungsbeteiligung in Deutschland übersehen, nun gewinnen diese Aspekte jedoch immer mehr Bedeutung in der Forschung, in der Professionalisierung von Lehrkräften und in der Unterrichtspraxis. Trotz der sprachlichen Vielfalt in den Klassenzimmern sowie der so genannten multilingualen Wende in der Forschung ist die Förderung sprachlicher Kompetenzen im Unterricht noch weitgehend auf die monolinguale Perspektive der Mehrheitssprache Deutsch ausgerichtet. So bleibt ein enormes mehrsprachiges Potenzial unberücksichtigt. Für die Lehrkräfte, die hierbei eine Schlüsselrolle spielen, ist dies vor allem auf die einsprachige Orientierung in der Lehreraus- und -weiterbildung zurückzuführen. Ziel dieses Beitrags ist es, eine Zusammenstellung und Systematisierung von mehrsprachigen Lehransätzen als Gegenstand der universitären Professionalisierung von Lehrkräften vorzunehmen. Dafür werden erprobte Beispiele aus Lehrveranstaltungen der Universität zu Köln verwendet. Insbesondere wird dabei das hochschuldidaktische Kernelement des Selbsterfahrens und des Perspektivwechsels der Lehrkräfte in den Seminaren als Schlüssel für die spätere Umsetzung im eigenen Unterricht herausgearbeitet.
Sprachliche Verstellungen in inkriminierten Texten wie Erpresserbriefen und Drohschreiben sind ei... more Sprachliche Verstellungen in inkriminierten Texten wie Erpresserbriefen und Drohschreiben sind ein Phänomen, mit dem Gutachter/innen – beispielsweise im Rahmen von polizeilichen Ermittlungen – immer wieder konfrontiert werden. Um ihre Identität zu verschleiern, verfremden die Autor/innen dieser inkriminierten Texte ihren Sprachstil oder ahmen den Sprachgebrauch anderer Personen und Personengruppen nach. In der forensisch-linguistischen Forschungsliteratur werden diese Verstellungen häufig genannt, Gegenstand wissenschaftlicher Untersuchungen waren sie jedoch selten, so dass bisher nur wenig über sie bekannt war.
Diese Arbeit widmet sich diesem Forschungsdesiderat mit dem Ziel, anhand eines Datenkorpus des Bundeskriminalamtes Merkmale von sprachlichen Verstellungen in inkriminierten Texten herauszuarbeiten, damit sie besser erkannt und adäquat beschrieben werden können. Die Untersuchung richtet sich vor allem an Personen, die in ihrer Arbeit mit inkriminierten Texten befasst sind.
Angesichts der kulturellen und sprachlichen Vielfalt, die Schülerinnen und Schüler in deutsche Kl... more Angesichts der kulturellen und sprachlichen Vielfalt, die Schülerinnen und Schüler in deutsche Klassenzimmer bringen, stehen Lehrkräfte vor der Frage, wie sie die mehrsprachigen Kompetenzen der Lernenden in den Unterricht einbinden können. Auf Grundlage dieser Fragen und Bedarfe ist die Handreichung Mehrsprachige Unterrichtselemente – Eine Handreichung für Lehrkräfte entstanden. Darin finden angehende und aktive Lehrkräfte aller Fächer der Sekundarstufe I auf Basis wissenschaftlicher Erkenntnisse neben Antworten auf grundlegende Fragen zu mehrsprachigen Unterrichtselementen auch 13 Unterrichtsvorschläge. Sie orientieren sich an den Kernlehrplänen der jeweiligen Fächer und wurden in Zusammenarbeit mit Lehrpersonen sowie Fachdidaktikerinnen und -didaktikern der verschiedenen Fächer entwickelt. Sie liefern Lehrkräften praktisch umzusetzende Beispiele, wie sie mehrsprachige Unterrichtselemente gestalten können.
Uploads
Papers by Stefanie Bredthauer
Diese Arbeit widmet sich diesem Forschungsdesiderat mit dem Ziel, anhand eines Datenkorpus des Bundeskriminalamtes Merkmale von sprachlichen Verstellungen in inkriminierten Texten herauszuarbeiten, damit sie besser erkannt und adäquat beschrieben werden können. Die Untersuchung richtet sich vor allem an Personen, die in ihrer Arbeit mit inkriminierten Texten befasst sind.