Doutoranda em Teoria e História Literária na Unicamp, com pesquisa sobre Machado de Assis. Mestra em Estudos de Linguagens pela UFMS, com pesquisa em literatura e adaptação cinematográfica. Especialista em Antropologia e História dos Povos Indígenas pela UFMS (2017). Possui graduação em Letras pela Universidade Católica Dom Bosco (2009). Tem experiência na área de Educação, atuando como professora de Língua Portuguesa e Literatura para jovens. Address: Campinas, SP.
Este artigo tem por objetivo refletir sobre as adaptações que o conto O enfermeiro publicado no j... more Este artigo tem por objetivo refletir sobre as adaptações que o conto O enfermeiro publicado no jornal Gazeta de Notícias (1884) passa na transposição para compor a coletânea de Várias histórias (1896). Considerando as particularidades de cada meio de comunicação, avalia-se como o ambiente dessas mídias é capaz de intervir no processo de criação e apreensão de sentido dos textos.
Este artigo tem por objetivo refletir sobre as adaptações que o conto O enfermeiro, publicado no ... more Este artigo tem por objetivo refletir sobre as adaptações que o conto O enfermeiro, publicado no jornal Gazeta de Notícias (1884), passa na transposição para compor a coletânea de Várias histórias (1896). Considerando as particularidades de cada meio de comunicação, avalia-se como o ambiente dessas mídias intervém no processo de criação e apreensão de sentido dos textos. This article aims to reflect on the adaptations that the short story O enfermeiro, published in the newspaper Gazeta de Notícias(1884), undergoes due to its transposition to the collection Várias Histórias(1896). Considering the particularities of each communication medium, it evaluates how the form of these media can intervene in the creation process and the apprehension of meaning in these texts.
Este artigo tem por objetivo refletir sobre as adaptações que o conto O enfermeiro publicado no j... more Este artigo tem por objetivo refletir sobre as adaptações que o conto O enfermeiro publicado no jornal Gazeta de Notícias (1884) passa na transposição para compor a coletânea de Várias histórias (1896). Considerando as particularidades de cada meio de comunicação, avalia-se como o ambiente dessas mídias é capaz de intervir no processo de criação e apreensão de sentido dos textos.
Este artigo tem por objetivo refletir sobre as adaptações que o conto O enfermeiro, publicado no ... more Este artigo tem por objetivo refletir sobre as adaptações que o conto O enfermeiro, publicado no jornal Gazeta de Notícias (1884), passa na transposição para compor a coletânea de Várias histórias (1896). Considerando as particularidades de cada meio de comunicação, avalia-se como o ambiente dessas mídias intervém no processo de criação e apreensão de sentido dos textos. This article aims to reflect on the adaptations that the short story O enfermeiro, published in the newspaper Gazeta de Notícias(1884), undergoes due to its transposition to the collection Várias Histórias(1896). Considering the particularities of each communication medium, it evaluates how the form of these media can intervene in the creation process and the apprehension of meaning in these texts.
Uploads
Papers by Yaisa Melina de Araujo Custódio
This article aims to reflect on the adaptations that the short story O enfermeiro, published in the newspaper Gazeta de Notícias(1884), undergoes due to its transposition to the collection Várias Histórias(1896). Considering the particularities of each communication medium, it evaluates how the form of these media can intervene in the creation process and the apprehension of meaning in these texts.
This article aims to reflect on the adaptations that the short story O enfermeiro, published in the newspaper Gazeta de Notícias(1884), undergoes due to its transposition to the collection Várias Histórias(1896). Considering the particularities of each communication medium, it evaluates how the form of these media can intervene in the creation process and the apprehension of meaning in these texts.