Hacia un procedimiento de análisis del paisaje lingüístico virtual , 2024
In this paper we study how virtual space broadens the horizons of the physical linguistic landsc... more In this paper we study how virtual space broadens the horizons of the physical linguistic landscape and creates a new environment with its own behaviour that affects the communicative sphere. We then review various analytical tools and guidelines from different domains and disciplines, which we consider useful when approaching virtual linguistic landscape research: firstly, the extension of the ethnographic methodology of PL to the digital medium, which leads to a combined system of systematic observation and interpellation of the agents involved. Second, we introduce the concepts of visual salience and visual hierarchy, usually linked to other spheres of knowledge, to explain the visual rhetoric of digital texts. Finally, we extend the application of Gestalt laws to the virtual linguistic landscape. In a complementary way, we propose the use of heuristic evaluation to determine whether the degree of usability of web supports can interfere with their reading and, therefore, with their interpretation. The analysis shows that the application of these techniques, in isolation or overlapping, provides points of support for the study of the virtual linguistic landscape.
TEISEL. Tecnologías para la investigación en segundas lenguas
Presentamos en esta aportación el recurso COMUN-ES (http://comun-es.com), plataforma que alberga ... more Presentamos en esta aportación el recurso COMUN-ES (http://comun-es.com), plataforma que alberga una comunidad creciente de investigadores en el ámbito de la lengua, la literatura y la cultura hispánicas. Nos detenemos, en primer lugar, en sus fundamentos teóricos, en torno al concepto de comunidad epistémica. En segundo lugar, realizamos un breve recorrido del desarrollo del proyecto para pasar a detallar su estructura y sus funcionalidades. Finalmente analizamos las posibilidades de futuro del recurso, que incluyen también un desplazamiento inverso de las redes virtuales a las presenciales.
Resumen: Este trabajo indaga en los antropónimos de personalidades famosas que aparecen en los ma... more Resumen: Este trabajo indaga en los antropónimos de personalidades famosas que aparecen en los materiales docentes de la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). A partir de un corpus de 24 manuales de diversas épocas y diferentes niveles de aprendizaje, se ha elaborado un corpus bastante extenso, con casi 1900 nombres. Su análisis, específicamente de aquellos que presentan más de una recurrencia, nos permite ver las tendencias en la selección de los contenidos culturales en la clase de ELE: la presencia escasa de mujeres, el origen español mayoritario de las figuras presentes, la época actual como la mejor representada y el ámbito literario, junto con otras áreas artísticas, como entornos temáticos más frecuentes. El valor de estos datos nos permite reivindicar la competencia onomástica como parte inexcusable de una competencia comunicativa integral.
En el presente trabajo analizamos cómo se desarrolla la competencia
onomástica y cómo se producen... more En el presente trabajo analizamos cómo se desarrolla la competencia onomástica y cómo se producen los procesos de atribución antroponomástica en la enseñanza de lenguas extranjeras, concretamente del español. Para ello nos basamos, por una parte, en encuestas realizadas a autores de materiales formativos y, por otra parte, en estos mismos materiales, un corpus de siete métodos completos, con diferente fecha de creación. Los resultados nos permiten comprobar, en primer lugar, la escasa importancia concedida a esta área de la lengua en el conjunto de la formación lingüística impartida y, en segundo lugar, que los procedimientos de selección de antropónimos de los textos siguen las pautas de su época, permitiendo entonces una mínima inmersión en los hábitos onomásticos imperantes por parte de los aprendices y compensando en cierta medida la primera insuficiencia.
Aplicación de la metodología de la dsponibildiad le´xica en un poryecto multidisciplinar sobre e... more Aplicación de la metodología de la dsponibildiad le´xica en un poryecto multidisciplinar sobre el concepto de experticia.
Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics (RESLA), 2023
El presente estudio rastrea el impacto en el paisaje lingüístico de las elecciones autonómicas va... more El presente estudio rastrea el impacto en el paisaje lingüístico de las elecciones autonómicas vascas del año 2020. A partir de un trabajo de campo en dos localidades de distinto perfil demográfico y político y de encuestas entre los partidos en liza, analizamos, por una parte, la presencia o ausencia en el espacio público de las distintas formaciones y sus estrategias de comunicación. Por otra parte, examinamos los recursos de tipo semiótico empleados en la campaña y la distribución de las dos lenguas de uso en la comunidad en las señales del corpus. Los resultados nos permiten detectar el traslado de los recursos físicos tradicionales al ámbito virtual, esfera que asimila cada vez con más fuerza la funcionalidad de los primeros. Asimismo, se revelan tendencias y tensiones en la elección de lenguas, de acuerdo con la posición en el espectro ideológico, que nos obligan a repensar el propio concepto de autoría en este tipo de investigaciones.
Concebida con la intención de convertir en un producto tangible la propuesta de INCLUDEED, un pro... more Concebida con la intención de convertir en un producto tangible la propuesta de INCLUDEED, un proyecto Erasmus+ que persigue la integración de inmigrantes y refugiados a través de uno de los principales activos de Europa, sus lenguas, esta guía pretende convertirse en un aliado tanto de quienes deseen ampliar sus conocimientos sobre el fenómeno migratorio como de aquellos que, además, quieran facilitar el proceso de integración a estos colectivos. Elaborado desde la experiencia en este ámbito de las universidades que forman el consorcio de INCLUDEED (Universidad de Salamanca, Universidad de Bolonia, Universidad de Coímbra, Universidad de Heidelberg, Universidad de Poitiers y Trinity College de Dublín), este documento surge a partir del esfuerzo conjunto y del deseo de lograr una sociedad igualitaria en materia de integración. No obstante, esto no habría sido posible sin el apoyo de diversas organizaciones no gubernamentales (Cruz Roja, ACCEM, la Fundación CEPAIM y la Fundación Sierr...
En esta investigación analizamos un corpus de nombres de marcas obtenidos mediante la prueba asoc... more En esta investigación analizamos un corpus de nombres de marcas obtenidos mediante la prueba asociativa de disponibilidad léxica. Además de caracterizar el nuevo centro de interés, indagamos acerca de su estratificación sociolingüística, donde se producen diferencias significativas en las diferentes variables. Contrastamos a continuación el repertorio con otros catálogos basados en el renombre y fuerza de la marca. Finalmente examinamos también los rasgos que definen esta categoría léxica: por una parte, los factores externos (ámbito, procedencia, sector, dimensiones, categoría productiva) y, por otra parte, los rasgos estrictamente lingüísticos: lengua de uso y criterio denominativo. Los resultados conducen a pensar que las normas que regulan la creación y difusión de los nombres de marcas tienen efecto en la fijación de estos en el lexicón mental de los hablantes.
espanolEl presente articulo analiza el paisaje linguistico de Castro Urdiales, en Cantabria, pero... more espanolEl presente articulo analiza el paisaje linguistico de Castro Urdiales, en Cantabria, pero en el area metropolitana de Bilbao, Pais Vasco. Los resultados cuantitativos y cualitativos muestran que la lengua vasca tiene una presencia muy limitada, por detras del ingles, y que cumple mayoritariamente funciones nominales y en el ambito de la comunicacion simbolica. EnglishThis article analyses the linguistic landscape of Castro Urdiales in Cantabria – in the metropolitan area of Bilbao, in the Basque Country. The quantitative and qualitative results show that the Basque language has a very limited presence, behind English, and that it fulfils mostly nominal functions and in the field of symbolic communication. francaisCet article analyse le paysage linguistique de Castro Urdiales, en Cantabrie, mais dans la region metropolitaine de Bilbao, au Pays Basque. Les resultats quantitatifs et qualitatifs montrent que la langue basque a une presence tres limitee, derriere l’anglais, et qu’elle remplit surtout des fonctions nominales et dans le domaine de la communication symbolique.
El español y el vasco conviven desde siglos atrás con diferentes grados de permeabilidad y comple... more El español y el vasco conviven desde siglos atrás con diferentes grados de permeabilidad y complementariedad, dependiendo del entorno físico y temporal en el que se desarrolla esa coexistencia. El presente estudio, de carácter mixto, cuantitativo y cualitativo, examina el actual paisaje lingüístico de Bilbao, para determinar las diferentes funciones que asumen las dos lenguas en un territorio donde un uso mayoritario del español alterna con una política muy activa de promoción del vasco. A partir de un corpus de imágenes con textos públicos, se llevó a cabo un proceso de clasificación de los signos lingüísticos de acuerdo con diversos parámetros. El análisis cuantitativo resalta la presencia minoritaria del vasco respecto del español, como reflejo del empleo de esas dos variedades en esa misma área. También se deduce un reparto de funciones entre ambas: mayor función informativa-denotativa para el español y mayor función simbólicaconnotativa para el vasco. Esta situación hace recons...
Hacia un procedimiento de análisis del paisaje lingüístico virtual , 2024
In this paper we study how virtual space broadens the horizons of the physical linguistic landsc... more In this paper we study how virtual space broadens the horizons of the physical linguistic landscape and creates a new environment with its own behaviour that affects the communicative sphere. We then review various analytical tools and guidelines from different domains and disciplines, which we consider useful when approaching virtual linguistic landscape research: firstly, the extension of the ethnographic methodology of PL to the digital medium, which leads to a combined system of systematic observation and interpellation of the agents involved. Second, we introduce the concepts of visual salience and visual hierarchy, usually linked to other spheres of knowledge, to explain the visual rhetoric of digital texts. Finally, we extend the application of Gestalt laws to the virtual linguistic landscape. In a complementary way, we propose the use of heuristic evaluation to determine whether the degree of usability of web supports can interfere with their reading and, therefore, with their interpretation. The analysis shows that the application of these techniques, in isolation or overlapping, provides points of support for the study of the virtual linguistic landscape.
TEISEL. Tecnologías para la investigación en segundas lenguas
Presentamos en esta aportación el recurso COMUN-ES (http://comun-es.com), plataforma que alberga ... more Presentamos en esta aportación el recurso COMUN-ES (http://comun-es.com), plataforma que alberga una comunidad creciente de investigadores en el ámbito de la lengua, la literatura y la cultura hispánicas. Nos detenemos, en primer lugar, en sus fundamentos teóricos, en torno al concepto de comunidad epistémica. En segundo lugar, realizamos un breve recorrido del desarrollo del proyecto para pasar a detallar su estructura y sus funcionalidades. Finalmente analizamos las posibilidades de futuro del recurso, que incluyen también un desplazamiento inverso de las redes virtuales a las presenciales.
Resumen: Este trabajo indaga en los antropónimos de personalidades famosas que aparecen en los ma... more Resumen: Este trabajo indaga en los antropónimos de personalidades famosas que aparecen en los materiales docentes de la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). A partir de un corpus de 24 manuales de diversas épocas y diferentes niveles de aprendizaje, se ha elaborado un corpus bastante extenso, con casi 1900 nombres. Su análisis, específicamente de aquellos que presentan más de una recurrencia, nos permite ver las tendencias en la selección de los contenidos culturales en la clase de ELE: la presencia escasa de mujeres, el origen español mayoritario de las figuras presentes, la época actual como la mejor representada y el ámbito literario, junto con otras áreas artísticas, como entornos temáticos más frecuentes. El valor de estos datos nos permite reivindicar la competencia onomástica como parte inexcusable de una competencia comunicativa integral.
En el presente trabajo analizamos cómo se desarrolla la competencia
onomástica y cómo se producen... more En el presente trabajo analizamos cómo se desarrolla la competencia onomástica y cómo se producen los procesos de atribución antroponomástica en la enseñanza de lenguas extranjeras, concretamente del español. Para ello nos basamos, por una parte, en encuestas realizadas a autores de materiales formativos y, por otra parte, en estos mismos materiales, un corpus de siete métodos completos, con diferente fecha de creación. Los resultados nos permiten comprobar, en primer lugar, la escasa importancia concedida a esta área de la lengua en el conjunto de la formación lingüística impartida y, en segundo lugar, que los procedimientos de selección de antropónimos de los textos siguen las pautas de su época, permitiendo entonces una mínima inmersión en los hábitos onomásticos imperantes por parte de los aprendices y compensando en cierta medida la primera insuficiencia.
Aplicación de la metodología de la dsponibildiad le´xica en un poryecto multidisciplinar sobre e... more Aplicación de la metodología de la dsponibildiad le´xica en un poryecto multidisciplinar sobre el concepto de experticia.
Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics (RESLA), 2023
El presente estudio rastrea el impacto en el paisaje lingüístico de las elecciones autonómicas va... more El presente estudio rastrea el impacto en el paisaje lingüístico de las elecciones autonómicas vascas del año 2020. A partir de un trabajo de campo en dos localidades de distinto perfil demográfico y político y de encuestas entre los partidos en liza, analizamos, por una parte, la presencia o ausencia en el espacio público de las distintas formaciones y sus estrategias de comunicación. Por otra parte, examinamos los recursos de tipo semiótico empleados en la campaña y la distribución de las dos lenguas de uso en la comunidad en las señales del corpus. Los resultados nos permiten detectar el traslado de los recursos físicos tradicionales al ámbito virtual, esfera que asimila cada vez con más fuerza la funcionalidad de los primeros. Asimismo, se revelan tendencias y tensiones en la elección de lenguas, de acuerdo con la posición en el espectro ideológico, que nos obligan a repensar el propio concepto de autoría en este tipo de investigaciones.
Concebida con la intención de convertir en un producto tangible la propuesta de INCLUDEED, un pro... more Concebida con la intención de convertir en un producto tangible la propuesta de INCLUDEED, un proyecto Erasmus+ que persigue la integración de inmigrantes y refugiados a través de uno de los principales activos de Europa, sus lenguas, esta guía pretende convertirse en un aliado tanto de quienes deseen ampliar sus conocimientos sobre el fenómeno migratorio como de aquellos que, además, quieran facilitar el proceso de integración a estos colectivos. Elaborado desde la experiencia en este ámbito de las universidades que forman el consorcio de INCLUDEED (Universidad de Salamanca, Universidad de Bolonia, Universidad de Coímbra, Universidad de Heidelberg, Universidad de Poitiers y Trinity College de Dublín), este documento surge a partir del esfuerzo conjunto y del deseo de lograr una sociedad igualitaria en materia de integración. No obstante, esto no habría sido posible sin el apoyo de diversas organizaciones no gubernamentales (Cruz Roja, ACCEM, la Fundación CEPAIM y la Fundación Sierr...
En esta investigación analizamos un corpus de nombres de marcas obtenidos mediante la prueba asoc... more En esta investigación analizamos un corpus de nombres de marcas obtenidos mediante la prueba asociativa de disponibilidad léxica. Además de caracterizar el nuevo centro de interés, indagamos acerca de su estratificación sociolingüística, donde se producen diferencias significativas en las diferentes variables. Contrastamos a continuación el repertorio con otros catálogos basados en el renombre y fuerza de la marca. Finalmente examinamos también los rasgos que definen esta categoría léxica: por una parte, los factores externos (ámbito, procedencia, sector, dimensiones, categoría productiva) y, por otra parte, los rasgos estrictamente lingüísticos: lengua de uso y criterio denominativo. Los resultados conducen a pensar que las normas que regulan la creación y difusión de los nombres de marcas tienen efecto en la fijación de estos en el lexicón mental de los hablantes.
espanolEl presente articulo analiza el paisaje linguistico de Castro Urdiales, en Cantabria, pero... more espanolEl presente articulo analiza el paisaje linguistico de Castro Urdiales, en Cantabria, pero en el area metropolitana de Bilbao, Pais Vasco. Los resultados cuantitativos y cualitativos muestran que la lengua vasca tiene una presencia muy limitada, por detras del ingles, y que cumple mayoritariamente funciones nominales y en el ambito de la comunicacion simbolica. EnglishThis article analyses the linguistic landscape of Castro Urdiales in Cantabria – in the metropolitan area of Bilbao, in the Basque Country. The quantitative and qualitative results show that the Basque language has a very limited presence, behind English, and that it fulfils mostly nominal functions and in the field of symbolic communication. francaisCet article analyse le paysage linguistique de Castro Urdiales, en Cantabrie, mais dans la region metropolitaine de Bilbao, au Pays Basque. Les resultats quantitatifs et qualitatifs montrent que la langue basque a une presence tres limitee, derriere l’anglais, et qu’elle remplit surtout des fonctions nominales et dans le domaine de la communication symbolique.
El español y el vasco conviven desde siglos atrás con diferentes grados de permeabilidad y comple... more El español y el vasco conviven desde siglos atrás con diferentes grados de permeabilidad y complementariedad, dependiendo del entorno físico y temporal en el que se desarrolla esa coexistencia. El presente estudio, de carácter mixto, cuantitativo y cualitativo, examina el actual paisaje lingüístico de Bilbao, para determinar las diferentes funciones que asumen las dos lenguas en un territorio donde un uso mayoritario del español alterna con una política muy activa de promoción del vasco. A partir de un corpus de imágenes con textos públicos, se llevó a cabo un proceso de clasificación de los signos lingüísticos de acuerdo con diversos parámetros. El análisis cuantitativo resalta la presencia minoritaria del vasco respecto del español, como reflejo del empleo de esas dos variedades en esa misma área. También se deduce un reparto de funciones entre ambas: mayor función informativa-denotativa para el español y mayor función simbólicaconnotativa para el vasco. Esta situación hace recons...
Concebida con la intención de convertir en un producto tangible la propuesta de INCLUDEED, un pro... more Concebida con la intención de convertir en un producto tangible la propuesta de INCLUDEED, un proyecto Erasmus+ que persigue la integración de inmigrantes y refugiados a través de uno de los principales activos de Europa, sus lenguas, esta guía pretende convertirse en un aliado tanto de quienes deseen ampliar sus conocimientos sobre el fenómeno migratorio como de aquellos que, además, quieran facilitar el proceso de integración a estos colectivos. Elaborado desde la experiencia en este ámbito de las universidades que forman el consorcio de INCLUDEED (Universidad de Salamanca, Universidad de Bolonia, Universidad de Coímbra, Universidad de Heidelberg, Universidad de Poitiers y Trinity College de Dublín), este documento surge a partir del esfuerzo conjunto y del deseo de lograr una sociedad igualitaria en materia de integración. No obstante, esto no habría sido posible sin el apoyo de diversas organizaciones no gubernamentales (Cruz Roja, ACCEM, la Fundación CEPAIM y la Fundación Sierra-Pambley) que, dedicadas a la acogida e integración de inmigrantes y refugiados en toda Europa, han facilitado la detección de dificultades y permitido tender puentes entre diferentes perspectivas y aunar los esfuerzos para que converjan en una misma dirección.
Guía para la inclusión lingüística de migrantes, 2022
La Guía para la inclusión lingüística de migrantes surge con la intención de convertir en un prod... more La Guía para la inclusión lingüística de migrantes surge con la intención de convertir en un producto tangible la propuesta de INCLUDEED, un proyecto Erasmus+, que persigue la integración de inmigrantes y refugiados a través de uno de los principales activos de Europa, sus lenguas. A través de un lenguaje divulgativo, pero de forma rigurosa, esta publicación busca acercar al lector los avances teóricos en esta materia y ofrecer diversos recursos que puedan ser puestos en práctica en la vida real.
Elaborado desde la experiencia en este ámbito de las universidades que forman el consorcio de INCLUDEED (Universidad de Salamanca, Universidad de Bolonia, Universidad de Coímbra, Universidad de Heidelberg, Universidad de Poitiers y Trinity College de Dublín), este documento surge a partir del esfuerzo conjunto y del deseo de lograr una sociedad igualitaria en materia de integración. Igualmente, el apoyo de diversas organizaciones no gubernamentales (Cruz Roja, ACCEM, la Fundación CEPAIM y la Fundación Sierra-Pambley), dedicadas a la acogida e integración de inmigrantes y refugiados en toda Europa, ha facilitado la detección de dificultades y ha permitido tender puentes entre diferentes perspectivas y aunarlos esfuerzos para que converjan en una misma dirección.
En cada uno de sus seis capítulos, se abordan diferentes retos, que surgen en el periodo de integración de estos colectivos y se ofrecen soluciones que pueden favorecer la consecución de este complejo proceso. Diseñada como un vademécum útil para la realización de tareas de diferentes grupos (profesionales o voluntarios de la enseñanza de idiomas, organizaciones no gubernamentales e instituciones públicas nacionales y supranacionales), pretende ser una herramienta de apoyo, que oriente la actuación de todos los que participan en el proceso de integración lingüística del recién llegado, proporcionándoles un mayor conocimiento de la situación en la que se encuentran estos colectivos y de las herramientas existentes para lograrlo.
La guía posee, a su vez, un carácter multilingüe, ya que se encuentra disponible en los seis idiomas oficiales del país de las universidades participantes (alemán, español, francés, inglés, italiano y portugués). Cada una de estas versiones cuenta con información sociocultural específica, lo que amplía la perspectiva de la mayoría de los materiales creados hasta ahora y le otorga ese carácter de obra de referencia a nivel internacional que se pretende conseguir.
Uploads
Papers by Carmen Fernández Juncal
onomástica y cómo se producen los procesos de atribución antroponomástica en la enseñanza de lenguas extranjeras, concretamente del español. Para ello nos basamos, por una parte, en encuestas realizadas a autores de materiales formativos y, por otra parte, en estos mismos materiales, un corpus de siete métodos completos, con diferente
fecha de creación. Los resultados nos permiten comprobar, en primer lugar, la escasa importancia concedida a esta área de la lengua en el conjunto de la formación lingüística impartida y, en segundo lugar, que los procedimientos de selección de antropónimos de los textos siguen las pautas de su época, permitiendo entonces una mínima inmersión en los hábitos onomásticos imperantes por parte de los aprendices y compensando en cierta medida la primera insuficiencia.
onomástica y cómo se producen los procesos de atribución antroponomástica en la enseñanza de lenguas extranjeras, concretamente del español. Para ello nos basamos, por una parte, en encuestas realizadas a autores de materiales formativos y, por otra parte, en estos mismos materiales, un corpus de siete métodos completos, con diferente
fecha de creación. Los resultados nos permiten comprobar, en primer lugar, la escasa importancia concedida a esta área de la lengua en el conjunto de la formación lingüística impartida y, en segundo lugar, que los procedimientos de selección de antropónimos de los textos siguen las pautas de su época, permitiendo entonces una mínima inmersión en los hábitos onomásticos imperantes por parte de los aprendices y compensando en cierta medida la primera insuficiencia.
Elaborado desde la experiencia en este ámbito de las universidades que forman el consorcio de INCLUDEED (Universidad de Salamanca, Universidad de Bolonia, Universidad de Coímbra, Universidad de Heidelberg, Universidad de Poitiers y Trinity College de Dublín), este documento surge a partir del esfuerzo conjunto y del deseo de lograr una sociedad igualitaria en materia de integración. Igualmente, el apoyo de diversas organizaciones no gubernamentales (Cruz Roja, ACCEM, la Fundación CEPAIM y la Fundación Sierra-Pambley), dedicadas a la acogida e integración de inmigrantes y refugiados en toda Europa, ha facilitado la detección de dificultades y ha permitido tender puentes entre diferentes perspectivas y aunarlos esfuerzos para que converjan en una misma dirección.
En cada uno de sus seis capítulos, se abordan diferentes retos, que surgen en el periodo de integración de estos colectivos y se ofrecen soluciones que pueden favorecer la consecución de este complejo proceso. Diseñada como un vademécum útil para la realización de tareas de diferentes grupos (profesionales o voluntarios de la enseñanza de idiomas, organizaciones no gubernamentales e instituciones públicas nacionales y supranacionales), pretende ser una herramienta de apoyo, que oriente la actuación de todos los que participan en el proceso de integración lingüística del recién llegado, proporcionándoles un mayor conocimiento de la situación en la que se encuentran estos colectivos y de las herramientas existentes para lograrlo.
La guía posee, a su vez, un carácter multilingüe, ya que se encuentra disponible en los seis idiomas oficiales del país de las universidades participantes (alemán, español, francés, inglés, italiano y portugués). Cada una de estas versiones cuenta con información sociocultural específica, lo que amplía la perspectiva de la mayoría de los materiales creados hasta ahora y le otorga ese carácter de obra de referencia a nivel internacional que se pretende conseguir.