Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2010, Études et documents berbères
Manuscrits en caractères hébreux conservés dans les bibliothèques publiques de France. Manuscrits de Kabbale I, Dir. Philippe BOBICHON et Laurent HERICHER
Manuscrits en caractères hébreux conservés dans les bibliothèques publiques de France. Manuscrits de Kabbale I, Brepols, 2014.2014 •
Ce volume offre le premier examen systématique de manuscrits de Kabbale selon les principes novateurs qui sous-tendent l’ensemble de la collection. Il met en évidence la richesse de ces manuscrits, leur très grande complexité et l’apport de la méthode adoptée dans cette collection pour l’étude scientifique de la tradition mystique juive. Les manuscrits décrits dans ce volume furent produits en des lieux très divers (Italie, France, Espagne, Maroc, Tunisie, Jérusalem, Ashkenaz) et sur une période qui s’étend de la fin du XIIIe siècle au début du XVIe. Dans cet ensemble composite, ceux qui furent copiés en Italie du Nord, à la fin du XVe et au début du XVIe siècle, par des mains séfarades ou italiennes, prédominent. Les textes sont le plus souvent rédigés en hébreu ou en araméen, mais aussi, parfois, en judéo-arabe. Comme dans la plupart des manuscrits de Kabbale, ces textes sont fort nombreux (167 au total dans les manuscrits ici décrits), souvent fragmentaires ou mal distingués dans la mise en page ; leur teneur est assez variée pour pouvoir être considérée comme représentative de la très grande diversité de la tradition kabbalistique, de ses rapports avec d’autres aspects du savoir (philosophie, exégèse, théologie), et de la place qu’elle occupe dans l’ensemble de la littérature juive médiévale. Parmi ces textes, certains furent largement diffusés, d’autres moins, la copie de la Bibliothèque nationale de France étant parfois l’unique exemplaire conservé ; d’autres enfin — une grande partie de ceux qui sont décrits dans ce volume — sont anonymes ou d’attribution incertaine : pour ces derniers, la description de la copie s’accompagne, dans la mesure du possible, d’un examen critique permettant d’envisager leur identification. Dans certains cas, cette identification est explicitement proposée. Dans tous les cas, l’analyse du contenu textuel est effectuée à la lumière des données conjointement offertes par l’examen codicologique et paléographique, par la comparaison avec d’autres témoins et par la bibliographie existante. L’examen de ces manuscrits met en évidence certaines modalités pratiques et intellectuelles de l’étude de la Kabbale au Moyen âge et à la Renaissance par les juifs, et parfois même par des chrétiens. Il devrait contribuer au progrès des études relatives à la Kabbale en soulignant la nécessité de toujours prendre en compte la matérialité des manuscrits dans l’examen des textes, des idées, et de leur histoire.
Études et Documents Berbères
Bibliographie de sociolinguistique et de linguistique sociale relative au domaine berbère (années 2008 à 2013)2013 •
2011 •
La poésie féminine et l'émigration des jeunes hommes dans l'Anti-Atlas marocain
Études littéraires africaines
Douider (Samira), Le Roman magrébin et subsaharien de langue française. Études comparées. Préface d’Arlette Chemain. Paris : L’Harmattan, coll. Critiques littéraires, 2007, 314 p. – ISBN 978-2-296-03358-02008 •
2021 •
La notion de Grand Partage entre nous (sociétés modernes) et eux (sociétés traditionnelles) au fondement de l’ethnologie, censée justifier la prise de distance nécessaire à une observation objective de l’Autre, se voit quelque peu bouleversée. Après les dérives d’interprétations occidentales enracinées dans des préjugés raciaux, l’émergence d’écrivains anthropologues kabyles des années 1950-1970 au tournant de la décolonisation vient de même tempérer la justification d’un tel partage. Tant oeuvre de résistance qu’expression de souffrance, une anthropologie kabyle s’est développée à l’initiative d’écrivains et savants indigènes réalisant la synthèse entre pratiques linguistiques métaphoriques traditionnelles et langue du colonisateur soit pour se dire, soit pour conter une fiction inspirée du réel. Ainsi furent rendus visibles de multiples affects donnant à comprendre les enjeux socio-culturels de leurs origines. Mots-clé : langue ; Kabylie ; origine ; colonisation ; indigène ; Mammeri ; tamusni. The notion of a Great Divide between us (modern societies) and them (traditional societies) on the basis of ethnology, alledgedly justifying the necessary distance to observe the other objectively is being somewhat questioned. After the errors of Western interpretations rooted in racial prejudices, the emergence of Kabyle anthropology writers spanning the 1950’s-1970’s at the turn of decolonization even comes to temper the justification for such a divide. Being both a symbol of resistance and the expression of suffering, Kabyle anthropology has developed on the initiative of indigenous writers and scholars thereby encompassing traditional metaphorical linguistic practices and the language of the colonialist either to describe themselves or write fiction stories inspired by reality. Thus a variety of affects became visible making us understand the socio-cultural stakes of their origins. Keywords: language; Kabylia; origin; colonisation; indigenous; Mammeri; tamusni.
Le Saharien-La Rahla, 221
« Bédouins d’Arabie, genèse d’un livre » (Paris IISMM/Karthala, 2017, coll. « Terres et gens d’Islam »).2018 •
Entre 1979 et 1980, j'ai eu l'occasion d'enquêter en Arabie saoudite dans le cadre d'une étude sur le « changement social » commandée à un important bureau d'études spécialisé dans ce qu'on appelait alors le développement : la Sedes. Cette enquête se déroula de la façon la plus chaotique de sorte que pas un seul des experts recrutés au départ n'alla jusqu'au rapport final rendu quatre ans plus tard… J'y fus moi-même raccroché dans une deuxième vague et, du fait de mes travaux antérieurs en Tunisie saharienne, j'ai été affecté à l'équipe censée s'occuper du monde bédouin. J'y trouvais les conditions de mon bonheur : le travail en enquête dans la badya des nomades me permettait déjà d'échapper tant à la vie confinée des quartiers résidentiels sécurisés (les compounds) qu'aux monotonies et aux rapports de classes assez raides que l'on vivait dans la capitale saoudienne, Riyad. Ces excursions loin du centre offraient une forme de liberté et la possibilité de conduire une recherche réelle dans une région fort peu fréquentée du monde arabe. J'étais habitué à des enquêtes mal financées, mal couvertes auprès des autorités, dans des États policiers qui commençaient à s'émanciper sérieusement de la tutelle coloniale. Le Français que j'étais malgré tout disposait pour une fois d'un véhicule tout-terrain et de possibilités de déplacements quasi illimitées, grâce à un interprète saoudien (mon dialectal tunisien achoppant rapidement chez les Bédouins) et, surtout, grâce à un précieux firman : une lettre de présentation signée par le ministère des Affaires sociales d'Arabie saoudite qui faisait merveille aux barrages de police et auprès des autorités des localités où il m'arrivait de stationner. Il me fut ainsi possible de réaliser plusieurs séjours d'enquête assez consistants. Il en sortit quelques rapports assez détaillés et même colorés, bien qu'ils figurassent dans cette catégorie des textes qui relèvent de ce qu'on appelle la littérature grise. Avec leurs tentes noires, leurs généalogies remontant parfois jusqu'à Adam, leur solidarité lignagère, leur pratique du pastoralisme nomade qui en font (pour l'attaque et la défense) de redoutables guerriers, leur poésie épique en arabe, sanctifiée par le prophète, leur caractère paradoxal aussi hospitalier que rapace, fanatique qu'agnostique, les Bédouins ont construit un modèle anthropologique qui s'est progressivement diffusé avec l'islam depuis la péninsule arabique vers l'ensemble des zones arides du Moyen-Orient et du Maghreb. Ce serait une erreur pourtant de les constituer comme un monde à part, en raison de leur position marginale par rapport aux États musulmans et coloniaux vis-à-vis desquels ils ont toujours occupé une place stratégique et symbolique. Il s'agit ici surtout d'en voir les réalités complexes fortement bousculées dans l'histoire mais aussi transfigurées en fantasmes tant de la part de voyageurs occidentaux que des intermédiaires musulmans qui leur servaient d'informateurs.
Classical Quarterly
The mathematical example of gnomons in Aristotle, Physics 3.4, 203a10-162024 •
Zeitschrift für Archäologie des Mittelalters 45
Siedlungsinterne Bestattungen im frühmittelalterlichen Süddeutschland2017 •
2018 •
Theologische Revue 97
Eckart Otto, Rezension von Christian Frevel, Mit Blick auf das Land die Schöpfung erinnern. Zum Ende der Priestergrundschrift (Theologische Revue 2001)2001 •
Temas em Psicologia
Ponto de Vista: Sobre o movimento das representações sociais na comunidade científica brasileira2011 •
Revista Da Sociedade Brasileira De Medicina Tropical
Detection of HTLV-IIa in blood donors in an urban area of the Amazon Region of Brazil (Belém, PA)Studia Germanica Posnaniensia
Zur Darstellung der Tempora in ausgewählten Grammatiken des Deutschen2018 •
Air Quality, Atmosphere & Health
Landfill fire and airborne aerosols in a large city: lessons learned and future needs2017 •
Revista chilena de nutrición
The potential role of apigenin in the enhancement of the antioxidant adaptation to exercise by bioactive dietary compounds2023 •
Heart Surgery Forum
Preoperative Prophylaxis Can Decrease Rates of Atrial Fibrillation in Open Heart Surgery: A Retrospective Study2008 •
Annals of Geophysics
Paleoseismology related to deformed archaeological remains in the Fucino Plain. Implications for subrecent seismicity in Central Italy1996 •
IOP Conference Series: Earth and Environmental Science
Hydrograph separation method and baseflow separation using Chapman Method – A case study in Peusangan Watershed2019 •