The Vicinity of
Poetry and Thought
Sven-Olov Wallenstein
1. Heidegger’s Turns
On the Way to Language contains texts and lectures from the
1950s, the last phase of Heidegger’s path of thought, when the
relation between language and poetry becomes decisive in a
new way. The precise meaning of this relation is however less
easy to pinpoint. What does it mean to be on the way to language, instead of having a theory of language, as in the case of
linguistics and the philosophy of language, and in what sense
could poetry guide us along this way? And if there is such an
intimate relation between them, which Heidegger often talks of
in terms of “proximity” or “vicinity,” relating them not in terms
of a subsuming or an identity, but rather in terms of a distance
or diference that is just as small as it is radical, what is this relation, and in what element does it unfold?
The way is a recurrent igure in Heidegger, and we encounter it not only in On the Way to Language, but in many other
works, such as Holzwege and Wegmarken, and emblematically in
the motto that he selected for the collected works: “Paths, not
works” (Wege, nicht Werke). If “All is way” (Alles ist Weg),1 this
implies that we must retrieve another dimension of the movement of thought, in opposition to the modern idea of method
that was developed from Descartes onward. For Heidegger, this
1.
Unterwegs zur Sprache, Gesamtausgabe 12 (Frankfurt am Main: Vittorio
Klostermann, 1985), 187. On the Way To Language, trans Peter D. Herz
(New York; Harper & Row, 1982), 92. Henceforth cited as UZS (German/
English). I have often chosen to modify the translation. Other volumes in
the Gesamtausgabe are cited as GA, volume and page.
257
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
modern method – of which the priority of the mathematical
is only one, albeit central, aspect – depends on a technological view of thought that understands it as an instrument, as a
means to an end. To retrieve the openness of the path as opposed to what method has become, is one of the basic meanings
of being “on the way to…” – we are not on the way to some
faraway goal that we one day may reach due to an increasingly
subtle and discerning intelligence in the service of an increasingly precise science, but to a “site” (Ort) or “realm” (Ortschaft)
where we already are, although without being able to see it. “If
in what follows we relect, then, upon the way of thoughtful experience with language,” Heidegger writes, “we are not undertaking methodological considerations. We are even now walking in that region, the realm that concerns us” (UZS 168/75).
This return to the closest and yet most distant and unknown
site will however not be simple, and even the igure of the circle,
recurrent in Heidegger’s earlier work, in fact seems too limited:
it is only a “particular case of the interlacing in question,” and
only imposes itself if we “consider language as information”
(UZS 231/113). In a marginal note in the GA edition (230, note
e), Heidegger expresses a distrust in both terms: if interlacing
(Gelecht) is a “bad name,” then circle is “worse,” and instead he
hints at “folding” (Falten) and “folding together” (zusammenfalten), as in “folding one’s hands” (Hände falten), as other possible terms. In order to “bring language as language to language”
(Die Sprache als die Sprache zur Sprache bringen, 230/112) – a formula that, as Heidegger notes, uses the same word three times,
each time saying something diferent and yet the Same – we
must not push the interlacing aside, but enter into it, abandon
ourselves to it, and discern the “unbinding bond” (entbindende
Band, 231/113) that traverses language and liberates it into its
own dimension.
Heidegger’s own path too, as it unfolds through his works,
is just as little as the way to language a linear progression towards a goal, but rather a series of turns and returns, reinterpretations and reformulations of earlier problems in the light of
258
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
later questions, all of which has generated a long and probably
never-ending debate on the relation between various phases in
his thought.2 Here it may suice to point to a few crucial signposts, where the idea of language and its relation to thought
is transformed, and in this also the role of poetry and poetic
language.
The project of fundamental ontology in the 1920s, as it is
formulated in Being and Time (1927) and the lecture series from
the same period, can be understood as a retrieval and transformation of the transcendental philosophy of Kant and Husserl.
The task is to overcome – but in this movement also to found
– epistemology, with its point of departure in the subject or in
consciousness, and to develop an ontology based in the hermeneutics of the everyday, in the being-in-the-world of Dasein. In
this, the analysis of speech or language (Rede) plays an important part, and Heidegger describes it as an articulation of our
understanding, which grows out of an ante-predicative level.
Pre-linguistic meanings (Bedeutungen) grow into words, and the
subsequent judgments are a way of synthesizing and rendering explicit a more basic relation to the world. The judgment
“S is P,” resting upon the emphatic and apophantic as – to say
something about something (ti kata tinos), and thereby to see
something as something, ultimately “being as being” (to on he
2. Heidegger’s own statements on this point tend to vary. In this context,
where the issue is to chart the transformed relation to language in the later
writings, the idea of “site” becomes crucial, i.e. something to which we
return and which is at once close and far away. In the seminar in Le Thor
in 1969, Heidegger distinguishes “three steps on the path of thinking”: the
question of the meaning of being, the question of the truth of being, and
inally “the question of the site or region of being” (GA 15, 344), which
in some of the later texts is described as a topology of being. The latter
term irst appears in a series of aphorism from 1947, and it is explicitly
connected to poetry: “Thought’s character of poetry is still concealed. /
But where it shows itself, it for a long time looks like the utopia of a semipoetic understanding. / But the thinking poetizing is in truth the topology
of being (Topologie des Seyns). / This says to being the region its essence.”
“Aus der Erfahrung des Denkens,” in Aus der Erfahrung des Denkens, GA 13
(Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1983), 84. For the development of Heidegger’s term topology, see Otto Pöggeler, “Heideggers
Topologie des Seins,” Man and World Vol. 2, No. 3 (1969).
259
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
on), two formulas both rooted in Aristotle’s logic and metaphysics – grows out of the preceding hermeneutic as, where we do
not grasp things as isolated objects, available for the predication of properties, but as “equipment” (Zeug) that forms a nonthematic part of our activity. In Being and Time, language is not
directly in focus, but irst and foremost part of an equipmental
totality (Zeugganzheit) comprising all entities that are part of
a particular use, which in turn means that it only in a secondary sense can be taken as a means to communicate thoughts or
mental contents that would precede it or exist independently of
our everyday activity. In what is rejected (Cartesianism, mentalism, a pure and non-worldly subject), there is an unmistakable
proximity between Heidegger and the later Wittgenstein, but
also a connection to pragmatism as a larger philosophical movement. This alliance has exerted a profound fascination on many
contemporary interpreters: language is part of life, or a life- or
world-form that we share with others, and not the expression or
externalization of representations that would irst exist in some
inner, private, and mental sphere; the positive claims, particularly the attempt to found ontology in a new analysis of temporality, however tend to disappear in these interpretations, which
ultimately provide a distorted picture of Heidegger’s project as
a whole.
In Being and Time we do not ind the claim that would become crucial in many later texts, i.e. the priority accorded to
poetry, or better to the poetic dimension of language (which
need not be identiied with a particular literary genre, poetry
as opposed to prose, or even with the modern idea of “literature”). On the contrary, in the framework of Being and Time
the poetic use of language would be a modiication of everyday
equipmental use. Even though Heidegger never proposes it explicitly, we may here even see the possibility of an aesthetic – or,
using the Husserlian terminology that Heidegger employs with
respect to the other sciences, a regional ontology for the aesthetic
object, as an extension of the list of regions cited in § 3 – i.e.,
a particular investigation that would show how the equipmen260
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
tal character of language and its speciic mode of disclosure is
modiied when used in a poetic fashion. This is hinted at in §
34, when Heidegger, almost in passing, notes that the communication of the existential possibilities of Dasein’s disposedness
(Beindlichkeit), occurring in the “tone, modulation, and tempo
of speech, ‘in the manner of speaking,’” may become the “proper goal of ‘poetic speech’” (dichtende Rede).
Beginning in the early ‘30s, Heidegger turns away from the
idea of a transcendental foundation, and eventually – in the
published works explicitly in Einführung in die Metaphysik (1935)
– also from the term ontology. This shift has been understood
in highly diverse ways, but regardless of how it is seen, a decisive moment is the new conception of history, in which the
“oblivion of being” no longer results from a structural and inescapable tendency of Dasein to understand itself in a reiied fashion (a tendency that would be akin to Kant’s “transcendental
illusion”), and instead becomes a historical process beginning
somewhere in ancient Greece and unfolding until it reaches its
end in the modern world. This is a what Heidegger calls the
“history of being,” i.e. a sequence of epochs in which being gives
itself to thought in a movement of granting and withdrawal,
of “sending” (Geschick), which inally reaches its end and so
poses the task of thinking the end of metaphysics rather than
its re-founding through ontology. The challenge to thought is
no longer to clear away sedimented layers of traditional interpretations so as to disclose a ground, but rather to reach into
the non-ground, the abyss of the “unthought” (das Ungedachte)
that permeates metaphysics since its inception in Plato, or even
earlier, and to discern the possibility of that which returns to us
as an other or second beginning (andere Anfang), hidden inside
the irst and merely chronological beginning (often referred to
as Beginn).
This turn to a transformed sense of history also results in a
radical new approach to the work of art. This irst necessitates
a critique of aesthetics, understood by Heidegger as a way to
enclose the work in a subjective sphere organized around con261
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
cepts like experience, taste, and pleasure, and to deprive it of
its capacity for disclosing truth.3 It is only by overcoming the
aesthetic relation, which on one level is a correlate to modern
subjectivity, that the thinking of art may reach the dimension of
the truth of the work as disclosure of a world, and understand it
as a event that not just takes place in history, but founds history.
In Heidegger’s interpretation, aesthetics is however not just a
product of a subjectivist, Cartesian modernity, but more profoundly already set on its course by the Platonic divide between
the sensible and the supersensible, where the aistheton is subjugated to the noeton as an imperfect and transient image, which
renders the concept of aesthetics inapt for a thought that wants
to overcome this separation. (Here we must note Heidegger
never seems to acknowledge the speciic trajectory of the very
term “aesthetics” from Baumgarten to Kant, and even though
this is arguably because his problem is to think the unthought
essence of metaphysics and not to produce a history of concepts,
it nevertheless produces a distorted and insuicient picture.4)
To overcome Platonism in this particular respect means that
we must return to the quarrel between philosophy and poetry
to which Plato briely alludes as the context of his debate with
mimetic art in The Republic – in fact he claims to have inherited it from a more distant past, and qualiies it as “ancient”
or “immemorial” (palaia diaphora, 607b). This quarrel, which
3.
See for instance the postface to “Der Ursprung des Kunstwerkes,” where
Heidegger says that “experience” (Erlebnis), the modern, subjectivized,
and aestheticized version of the Greek aisthesis, is the element in which art
dies, even though this process may take hundreds of years to be completed.
But, he adds in a marginal note, this does not mean that art would come
to an end after having been domesticated by philosophical aesthetics, as
in Hegel, only that we have to ind another “a wholly diferent ‘element’
for the becoming of art” (Holzwege, GA 5 [Frankfurt am Main: Vittorio
Klostermann, 1977], 67, note b).
4. “Western relection on art begins (beginnt) as aesthetics,” Heidegger
writes, although “great Greek art remained without a corresponding
thought and conceptual relection, which need not be identical to aesthetics” (Nietzsche I [Pfullingen: Neske, 1961], 95). In the brief historical sketch
outlined in the same volume, Heidegger moves directly from Descartes to
Hegel, which seems to imply that aesthetics is only an efect in, a kind of
inner luctuation of, the unfolding of the metaphysics of subjectivity.
262
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
for Nietzsche, at the other end of metaphysics, appeared as a
“raging discord” whose conditions he set out to reverse by proposing that art is worth more than truth, is one of the central
themes in the lectures on “Nietzsche and Will to Power as Art”
in 1936. Heidegger’s interpretation begins in a positive fashion,
and even though Nietzsche in the end remains a Platonist in
spite of himself, his conception on perspectivism and the body
as way of exploring the world are initially seen as opening onto
a productive transformation of the hierarchy rather than simply
an inversion of it. 5 As the lectures progress throughout the ‘30s,
the Nietzschean opening seems to close, and in the last lectures,
he is treated almost unequivocally negatively.
But if Heidegger’s revocation of the Platonic verdict on the
poets in the end parts with Nietzsche’s airmation of will to
power, the then he just as little takes the other traditional route,
i.e. to follow Aristotle in rationalizing their activity through a
theory of poetics, which would prove that their use of katharsis
and mimesis is in fact beneicial to the city in providing their
audience with a stepping-stone on the way to philosophical reason. The implicit claim is rather that the attempt to free art from
the yoke of aesthetics – which is present in diferent although
complementary ways in Aristotelian poetics and Nietzschean
airmation – must begin by stepping back in order to reveal
the connection between Plato’s negative determination of art
and the passage staged in his writings from truth as the fold of
openness and concealment to truth as a presence posed in rela5. See Nietzsche I, above all 231-254. Earlier Heidegger also emphasizes the
role of language, not only because “the founding words are historical”
(171), but also, and with a dismissal of aesthetics that comes close to “Der
Ursprung des Kunstwerkes,” because of its materiality: “Since language as
a sounding signiication from its foundation roots in our earth, and places
us in, and binds us to our word, relection on language and its historical
power is always an act that shapes our Dasein. The will to the originary,
to rigor, and to providing measure to the word, is therefore not aesthetic
play, but a work in the essential core of our Dasein as historical.” (169)
In spite of this, Nietzsche’s own use of language in all of its sensuous,
afective, rhetorical, etc, dimensions, play little or no role in the following
interpretation, which mainly deals with how his claims are linked to a set
of Platonic metaphysical theses on the conceptual level.
263
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
tion to a corrected, accommodated, and “ortothetic” gaze. It
is only if we are able to retrieve the moment of aletheia inside
Plato’s ortothes that we can understand the truth that belongs
to art, which is why Heidegger’s reading of the allegory of the
cave, even though not containing any references to art, can be
taken as a necessary correlate to his attempt to twist art free
from its Platonic imprisonment.6 That Heidegger pays no attention to Aristotle’s Poetics would then be due to his general view,
at least in this period, of Aristotle as almost wholly dependent
on Platonic concepts: it is as if, in the Poetics, the bets have already been placed, and in order to overthrow the game the rules
themselves must be changed. If the attempt to think art outside
of metaphysics and aesthetics is to succeed, it must return us to
something like an originary scene, since it is only this that allows us to rethink the essence of art as inextricably intertwined
with the essence of metaphysics. Platonism is one such scene,
and perhaps the decisive, but it is not the only one – it echoes
and repeats other earlier phases, as Plato himself acknowledged.
2. Mythos and Logos
From the point of view of a separation between philosophy and
poetry occurring sometime in the archaic phase of thought,
and of which Plato would be a consequence, the retrieval of
the exchange as a positive possibility might take the form of a
suspension of the diference between mythos and logos, between
experience as narration of the origin, and the origin as timeless structure, principle, and order. In the introduction to Being
and Time, Heidegger cites Plato’s demand in The Sophist that we
should not “tell a story” (mython tina diegeisthai, 242c) as one of
philosophy’s founding gestures, and he locates his own project
in the wake of this injunction, understood as the demand that
being should not be derived from a particular being. Later, after
the turn away from ontology, mythos undergoes a reevaluation,
6. See “Platons Lehre von der Wathrheit,” in Wegmarken, GA 9 (Frankfurt
am Main: Vittorio Klostermann , 1976).
264
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
and the question of the origin instead returns us to a concept of
originary myth that must be liberated from all of its traditional
determinations. The origin is nothing “primitive,” Heidegger
emphasizes in Einführung in die Metaphysik, and precisely for this
reason it remains outside of the grasp of history, anthropology,
archeology, or any other positive science, and can only be understood as “mythology” (GA 40, 165).
In this proposal some have perceived a massive ideological
claim. Myth, so Philippe Lacoue-Labarthe, is fundamentally
political, and when Heidegger “without any hesitation utters
the word mythology, I cannot avoid hearing the voice of, for
example, rector Krieck.”7 Heideggerian mythology would then
constitute an echo, perhaps a more subtle one and yet an accomplice, of all the other myths of Germany that were being
proposed at the same time by the oicial party philosophers.
But even though the political dimensions of the concept are often unmistakable, it seems misleading to establish a direct link
to the contemporary party ideologues.8 At irst, Heidegger’s
vocabulary seems closely ailiated to early romanticism and
the mythology envisioned in “The Oldest System Program of
German Idealism,”9 where it was determined as a temporary
stage in the return from the divisions of modern philosophy and
politics to a primordial, and thus also inal, state. A few years
later, Schelling, in his System of Transcendental Idealism, would
simply call this state “poetry” (Poesie).10 For the anonymous
7. Philippe Lacoue-Labarthe, Heidegger: La politique du poème (Paris: Galilée,
2002), 22.
8. For a detailed discussion of the term “mythology” and its various uses in
Heidegger, see Sommer, C. “‘Nämlich sie wollen stiften / Ein Reich der Kunst’:
Zum Verhältnis von Kunst, Mythos und Politik in Heideggers Der Ursprung
des Kunstwerks (1935/36) und Hölderlins Hymnen ‘Germanien’ und ‘Der
Rhein’,” Internationales Jahrbuch für Hermeneutik, vol. 11, 2002.
9. The text is anonymous, but contemporary consensus opts for Hegel as the
most likely author. For an edition of the text with a series of commentaries, see Mythologie der Vernunft: Hegels “Ältestes Systemprogramm des deutschen
Idealismus,” ed. Christoph Jamme and Helmut Schneider (Frankfurt am
Main: Suhrkamp, 1984).
10. “If it is only art that may succeed in making that which that philosophy
can only represent subjectively into something objective with universal
validity, then it can be expected, to once more draw this conclusion, that
265
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
author of the “System Program,” the position of a Mittelglied
meant that mythology here operated as a preparatory way of
providing Kant’s ideas of reason with a sensible presence, so
that they could be given back to “the people,” through the complementary means of the “polytheism of imagination” and the
“monotheism of the heart.” This conception remains within a
Kantian framework, although with the view to ground it in a
more profound unity based in poetry, in which the state and the
political sphere are included. But while it is true that Heidegger’s
mythology undoubtedly echoes the “System Program,” it nevertheless aims at something diferent: the diference between
poetry and thought is not to be submerged into an “ocean of
poetry,” but rather intensiied, so that the two acquire a deeper
relation through this diference, while the exact location of politics seems more diicult to decide, at least in the proposals in
Einführung in die Metaphysik.
In Heidegger, mythology appears as a tentative way to name
an essential and consitutive connection between two terms, poetry and philosophy, it points towards an element that would be
the origin of both poetry and philosophy, neither one nor the
other, and yet not a undiferentiated unity. We ind this unity in
diference, this entanglement of terms that precedes their coming into their respective unity, in pre-Socratic thought, as in
the Poem of Parmenides where philosophy and myth cannot be
pried apart, in Greek tragedy, where concepts assume a plastic
philosophy – in the same way that it once, in the infancy of science, was
born out of and nourished by poetry – and with it all the sciences that
through it are guided towards perfection, after their completion will low
back like so many separate rivers into the general ocean of poetry from
which they sprang forth. It is in general not diicult to grasp what will be
the internediary (Mittelglied) for the return of science to poetry, for this
intermediary has existed in mythology, before the – as it now appears –
irrevocable separation occurred. But how a new mythology, which is not
an invention of a singular poet, but belongs to a race that we can only
represent as it were in the image of an individual poet (eines neuen nur
Einen Dichters vorstellenden Geschlechts), itself is to appear, this is a problem
whose solution we can only expect from the future destiny of the world
and the future course of history” (Friedrich W. J. von Schelling, System des
transzendentalen Idealismus [Hamburg: Felix Meiner, 1962], 300 [SW ed.
1856, III 629]).
266
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
shape and become forces that confront each other on a stage –
and indeed still in Plato too, whose “dramatic phenomenology”
should caution us not to separate singular theses and claims
from the textual web if we are not to lose sight of their constitutive multidimensionality.11 The question of such a common
element of philosophy and poetry can just as little be solved by
privileging one over the other, as by the creation of some new
and synthetic meta-genre, but can only be approached of we
ind a diferent relation to the language within which we are
already situated – a relation that Heidegger later on, as we shall
see, particularly in On the Way to Language, will discuss in terms
of a vicinity or proximity between poetry and thought, whereas
the term mythology largely tends to disappear.
The interpretation of Plato’s philosophy as an inception
of metaphysics that harbors a profound unthought, implicitly
opens a whole series of new questions, not least concerning tragedy, where the quarrel is as it were staged from the other end, on
the basis of poetry. In the readings of Sophocles’s Antigone that
we ind in Introduction to Metaphysics in 1935, and in the lecture
series on Hölderlin’s Der Ister 1942-43, Heidegger opposes man’s
knowing (techne) to the overpowering force of physis, which we
should not understand as “nature” in opposition to culture,
but as the power of being as such. The truth – the clearing of a
world and its order of reason – that man establishes in tragedy
is always fragile, and can only be upheld in a struggle against a
11. I borrow the term “dramatic phenomenology” from Stanley Rosen; see the
introduction to Rosen, Plato’s Sophist: The Drama of Original and Image (New
Haven: Yale University Press, 1983). In the irst volume of his re-reading of
Plato’s dialogs, Rosen notes: “It may be that philosophy cannot suppress
poetry except by adoption of poetic means. This does not, however, entail
that poetry in the usual or Homeric sense triumphs over philosophy. It
does mean that we have to rethink the usual senses of both philosophy
and poetry, and thereby to arrive at a more satisfactory understanding of
philosophy as an activity that includes its own versions of poiesis” (Rosen,
Plato’s Symposium. [New Haven: Yale University Press, 1968], xxvii). In spite
of Rosen’s many critical comments on Heidegger’s interpretations – most
systematically presented in The Question of Being: A Reversal of Heidegger
(New Haven: Yale University Press, 1993) – the perspective that his work
opens op seems to me to be highly useful for understanding Heidegger’s
approach.
267
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
power that traverses him, and which itself is nothing human. If
man in the irst stasimon in Antigone (v. 332) is deined as the
most “uncanny” or “homeless” (to deinotaton, das Unheimlichste
in Heidegger’s translation),12 this is because the power of physis
forces him outside of himself, and makes him into an errant and
placeless being precisely when he appears to occupy the highest
point of the polis. Unlike Plato’s philosopher, who at the summit of the state exerts his dominion (basileia), Sophocle’s man is
fundamentally homeless and bereft of a secure place, and when
he ascends over and above the polis in order to govern it, he becomes an outcast, hypsipolis apolis (v. 370, Heidegger translates:
“hochüberragend die Stätte, verlustig der Stätte ist er”).13
Tragedy can in this sense be taken to show precisely what
is repressed in Plato’s theoretical intuition of forms and the
stabilizing of truth in ortothetic correctness, i.e. not only the
openness of aletheia that is required for any intuition, but also
that this openness is itself wrested from concealment (a process indicated by the privative a- of a-letheia), in a violent act of
which man is never the master. If the duplicity and withdrawal
of truth itself is withdrawn when truth is stabilized as correctness in Plato – thereby initiating the oblivion of oblivion that
traverses the history of metaphysics – then tragedy allows us to
experience this withdrawal and excessive violence before truth
12. The adjective used in Sophocles’ text is in fact in a comparative form: polla
ta deina kouden anthropou deinoteron pelei (Heidegger translates: “Vielfältig
das Unheimliche, nichts doch / über den Menschen Unheimlicheres ragend
sich regt”).
13. See Martin Heidegger, Einführung in die Metaphysik, GA 40 (Frankfurt am
Main: Vittorio Klostermann, 1983), 152-173. See also the more detailed
commentary in the lectures on “Der Ister,” Hölderlins Hymne “Der Ister,”
GA 53 (Frankfurt am Main : Klostermann, 1984), 63-152, where Heidegger
develops his analysis beyond the stasimon to the initial passages in the text.
Already Antigone’s irst exchange with Ismene, Heidegger says, shows that
she is “das höchste Unheimliche” (GA 53, 122-129), and such already from
the outset condenses everything that will follow. This separates Heidegger
from Hegel, where the conlict depends on Creon’s and Antigone’s equally
valid conceptions of right, and Heidegger comes closer to Schelling, for
whom the fate of the tragic protagonist in the face of existence is a highest
act and airmation of his freedom, and not, as in Hegel, a moment in a historical process. See Schelling, F. W. J. Philosophie der Kunst, Sämmtliche Werke
(ed. 1859), 1/V, 693-700.
268
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
has been corrected by the mastery of the theoretical gaze. A reassessment of the relation between poetry and thought might
thus take its cues from the airmation of the initude and laceration of thought in tragedy, which also gives us an access to the
unthought of metaphysics.
3. The Encounter with Hölderlin
It could be expected that this return to the Platonic scene, before it had been regulated and domesticated by an Aristotelian
poetic that subsequently would become a founding model for
most classicist art theory, would have motivated Heidegger to
a more detailed scrutiny of the philosophy of art in German
idealism, where the quarrel between poetry and philosophy was
brought to life again, and particularly so in the case of tragedy.
In the wake of the eighteenth-century invention of a new experiential domain named “aesthetics,” which in its irst phase
must have appeared as merely a series of marginal notes to the
rationalist tradition, a radical interrogation of the very forms
of thought evolved, where Kant’s third Critique may be seen
as an attempt to meet the aesthetic challenge by inscribing its
unruly quality in a more encompassing economy of reason. But
in the immediate aftermath of Kant, in Schlegel, Schiller, Novalis, Schelling, and many others, there emerged the possibility of
testing a “step beyond Kant’s line of demarcation” (in Hölderlin’s words),14 in which the new dialog between art and philosophy began to transform both into something else. Even though
this is an implicit point of departure for Heidegger as well, he
remains largely unappreciative of German idealism and its attempt to rephrase the ancient quarrel, since it for him represents
the penultimate step (to be succeeded by Nietzsche) on the way
towards the completion of metaphysics as absolute subjectivity.
14. Friedrich Hölderlin, Letter to Neufer (October 10, 1794), in Sämtliche
Werke Bd. 6, ed. Friedrich Beissner and Adolf Beck (Stuttgart: Cotta,
1959), 137. The interpreters however disagree fundamentally on where
this line should be drawn: between Kant’s aesthetic (subjective) idea and
Plato’s (objective) idea, as the letter seems to suggest, or between sensibility and reason, or between theoretical and practical reason.
269
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
Hölderlin, on the other hand, is located as the major exception,
and for Heidegger, Hölderlin’s step does not lead beyond in the
sense of an intensifying and completion of modern subjectivity,
but back: his “Schritt über” is a “Schritt zurück,” a step back into
another dimension where the unthought essence of metaphysics begins to appear,15 even though Hölderlin takes this step as a
poet, not as a thinker.
Already before The Origin of the Work of Art (1935-36), this
is staked out in the readings of “Germanien” and “Der Rhein”
in 1934-35, and it would become a constant theme in all of the
subsequent lectures on Hölderlin: he is pivotal not just because he is assumed to have stepped outside of the horizon of
German idealism, but also that of Platonism and of the inception of metaphysics. His poems are not “aesthetic,” and they do
not deploy “metaphors” – since this would mean to remain in
the division between the sensible and the supersensible – but
instead point in the direction of another thought, although remaining in the sphere of poetry. In this context it is highly signiicant that Hölderlin translates and comments on Sophocles,
even through this work never becomes central in Heidegger’s
many interpretations. When Hölderlin, in the comments to
his translations of Oedipus and Antigone speaks of the “ceasura”
of tragedy, its “counter-rhythmic interruption” and “categorical turning,” this may be read as another case of a disclosure of
something in the Greek origin that resists being appropriated
by philosophy (and indeed also, as many have noted, also resists
Heidegger’s own appropriation of Hölderlin).16
In the constellation of poetry and thought that Heidegger
wants to discern in Hölderlin we ind ourselves in a split time,
15. “The step back” is analyzed in relation to Hegel’s completion of metaphysics, in Heidegger, Identität und Diferenz (Pfullingen: Neske, 1957). To my
knowledge, Heidegger never comments on Hölderlin’s letter to Neufer
and its thesis of a step beyond Kant.
16. For a discussion of Hölderlin’s theory of tragedy, developing through the
three successive versions of Empedocles and culminating in the translations
and interpretations of Oeidipus och Antigone, see Véronique Marion Fóti,
Epochal Discordance: Hölderlin’s Philosophy of Tragedy (Albany: State University of New York Press, 2006).
270
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
on the one hand marked by the light of gods, on the other hand
by an attitude of waiting. The call of the poet opens an intermediary time that on the one hand may be seen as melancholy
and backward-looking, on the other hand perceives the origin
as that which still has to return to us from the future. In this,
Hölderlin shares something of the experience of the thinker
who thinks the withdrawal of being, which the poet poetizes
in the “basic attunement” of “holy grief” (”heilige Trauer”)
determined by the light of the gods (the most systematic presentation can be found in the second chapter in GA 39, § 8-11).
In both of these experiences, disappearance and withdrawal
are given as modes of suspended presence: neither the gods of
the poet nor the being of the thinker were once simply there in
order to subsequently disappear, just as little as they at some
future moment will reappear after having been absent, instead
the structure withdrawal-return is mode in which being and
gods are present in the now. Heidegger’s many descriptions of
this temporal loop in Hölderlin echo Nietzsche’s prophesy of
the death of God (which for Nietzsche too is an event in the
past, although it has yet to reach us in all of its implications),
but he also distances himself explicitly from Nietzsche, whose
diagnosis of modern nihilism for Heidegger remains entangled
in Platonism and thus is more of a symptom than a remedy.17
Hölderlin, on the other hand, he suggests, thinks the “coming
god” (or gods) in way that is removed from modern subjectivism and will to power, just as from every theological framework,
Christian or non-Christian.18
17. Heidegger’s evaluation of Nietzsche shifts over the years, although the
general tendency seems to be that the initially positive view in 1936
becomes increasingly negative. On the death of God, see Heidegger, “Nietzsches Wort: Gott ist tot,” in Holzwege, GA 5.
18. This is particularly emphasized in Beiträge zur Philosophie, GA 65 (Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1989). Heidegger here develops a
vocabulary to speak of God (or god) and gods, the content of which is even
more diicult to grasp than in the case of Hölderlin, where the Christian
references can hardly be left out. It is diicult to see how these terms can be
emptied of all theological content and yet remain operative, even as almost
formal structures of temporality. Ways of developing these igures even further can be found in Derrida’s “messiancity without messianism,” although
271
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
But is it at all possible for thought to follow the trail of
Hölderlin, and what does this imply for the relation between
thought and poetry? If the poet names the holy in – or as – its
own absence, is it then possible for thought to relect this poetic experience without making into another objectiied theme
and depriving it of its strangeness? This possibility is crucial for
Heidegger, and this is his ground for rejecting the idea of poetic
images and metaphors, since they always imply the possibility
of a translation into a proper meaning, i.e. the sublation of poetry’s sensible images into the intelligible medium of the philosophical concept, as Hegel would say. Thus, to the extent that
we at all may speak of a “connection of images” in Hölderlin,
we should instead attempt to “receive it in its veiling power”
(GA 39, 119), and such images “should not clarify, but veil, not
render familiar, but strange, nor bring closer, but place at a distance” (116).
The reception of Heidegger’s encounter with Hölderlin for a
long time largely rested on the essays collected in Erläuterungen
zu Hölderlins Dichtung (a irst version was published in 1944, a
second and enlarged one in 1951, and then several subsequent
editions with new material). This volume however only gives
an indirect picture of Heidegger’s successive readings during
the ‘30s and ‘40s, which can now be traced in the lecture series
on “Germanien” and “Der Rhein” (1934-35), on “Andenken”
(1941-42), on “Der Ister” (summer 1942), in the fragmentary
series on “Dichten und Denken” from 1944, interrupted when
Heidegger at the end of the was called into military service, and
inally in the notes and unpublished manuscripts from 1939
onward, published under the title Zu Hölderlin (GA 75). Apart
from the principal philosophical question, the relation between
poetry and thought, these lecture volumes also evince much
more clearly the strong political claims being made. Hölderlin
they are in the end just as ambivalent, and have generated a long debate
about a possible religious turn in Derrida’s late work. See, for instance
Jacques Derrida, Spectres de Marx (Paris: Galilée, 1983) and La religion, ed.
Jacques Derrida and Gianni Vattimo (Paris: Seuil, 2001).
272
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
has a message to the Germans of the present, and in poetizing
a future Germany he asks whether the Germans are ready for
his words, if they are able to enter into a fundamental history.
Hölderlin’s poetry, Heidegger says, is a “decision concerning
time, in the sense of the originary time of diferent peoples (GA
39, 51).19 Even though these claims about the originary are often
presented in opposition to the political debates of the moment,
they are still at crucial moments directly connected to immediate events, so that sudden raging attacks on the “American
lack of history and self-destruction” that motivates the US entry
into the “planetary war” after Pearl Harbor (GA 53, 68) may be
inserted into explications of Sophocles. When Philippe LacoueLabarthe summarizes his extensive work on Heidegger, he suggests that it is these texts that we ind Heidegger’s proper political philosophy, and the “national aestheticism” that led him to
understand the state as a work of art is developed above all in
the dialog with Hölderlin.20
The tonality of these lectures shifts between the demand for
heroic action and, as the war progresses, an increasing sense of
desperation: the apocalypse, the dramatic decision concerning
the fate of the West – often, though not always, identiied with
the fate of Germany – is close. At the end, in the inal lectures
from 1944, the question of nihilism and the death of God, as
a question of the loss of direction and ground in the contemporary moment, inally settles on the constellation NietzscheHölderlin, and the possibility to understand the sense of the
“Now” (was ist Jetzt?), can only come through a more profound
19. The theme of historicity is central throughout the ‘20s, and after the turn
it becomes a question of the history of being, which can no longer be
thought on the basis of Dasein’s existential structure. In the mid ‘30s it
also becomes a question of the particular historical fate of Germany, as
“metaphysical middle” (metaphysische Mitte) between the Soviet East and
the American West. For the theme of historicity in the Hölderlin lectures,
see Susanne Ziegler, Heidegger, Hölderlin und die Aletheia: Martin Heideggers
Geschichtsdenken in seinen Vorlesungen 1934/35 bis 1944 (Berlin: Duncker &
Humblot, 1991).
20. See Lacoue-Labarthe, La politique du poème. The concept “national aestheticism” is ist discussed in Lacoue-Labarthe, La iction du politique: Heidegger,
l’art et la politique (Paris: Christian Bourgois, 1988).
273
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
understanding of their relation. There is a “peculiar necessity in
the mutual historical relation” between Nietzsche and Hölderlin
– “Nietzsche, who as a thinker is a poet,” and “Hölderlin, who as a
poet is a thinker” (GA 50, 96) – in such a way that they both go
beyond us and our present, but in this also come toward is from
the future. The irst diicult in discerning their relation is that
they are “ininitely separated,” as if there would be an ininite
diference “in that which is, namely being itself” (103), and it
is only through this diference that we may understand what
is hidden in the insigniicant “and” that connects poetry and
thought. The second diiculty is that the question is posed from
the point of view of thought, and “that we, as thinking and relecting, when relect on thought and poetry, already are placed
on one side of the relation between thought and poetry, so that
everything that is to be said in advance becomes one-sided.”
(145) The lectures end by stating these diiculties, and we seem
have ended in an aporia.
The 1944 lectures thus mark the endpoint of the irst phase
in Heidegger’s dialog with poetry, both in terms of external biography and internal thematic development. When this thread
is picked up again after the war, the tonality is diferent. This is
also where many have seen a third phase in Heidegger’s thought
in general, where the key problems would no longer be the critical thinking through of the history of metaphysics, but the essence of technology, man’s possibility of dwelling in the world,
and a transformed relation to language. Even though all of these
themes are present earlier, there is undoubtedly a new approach,
where the activist and apocalyptic attitude of the writings from
the later ‘30s to the end of the war, which emphasized a set of
concepts tinted by voluntarism, such as project, projection, decision etc., is succeeded by a more meditative stance bases in listening, waiting, letting-be (Seinlassen), and release (Gelassenheit).
The question whether the poet, in the words from
“Andenken” that were chosen as the epigraph to the irst
Hölderlin lectures from 1934-35, can found that which remains,
or lasts, depending on how we understand the German (Was
274
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
aber bleibt, stiften die Dichter), now appears in a diferent light.
Even though earlier interpretations too insisted on questioning,
on the experience of waiting, expectancy, and absence, there is
still a shift, where the founding of the poet is called into question. The seminal essay on Rilke in the immediate aftermath of
the war, ”Wozu Dichter” (1946), testiies to this. If Hölderlin,
Heidegger reminds us at the end of the essay, is still the one
who in advance sets the measure for the poet’s search of the
holy, “which is why no poet in our age can surpass him” (GA
5, 320),21 then Rilke’s attempts to grasp the holy in the form
of the angel remains caught up in a Nietzschean philosophy of
life. But at the same time, Rilke’s attempt to follow the traces of
the holy into an inner space – which for Heidegger, the poet’s
various turns notwithstanding remains a space of consciousness
– seems to constitute our inescapable predicament, and in this
sense Rilke points to a limit of the modern poetic project, also
in Heidegger’s own thought.22
4. The Later Dialog Between Poetry and Thought
The later essays that we ind in On the Way to Language are not
in the same way as the readings of Hölderlin inserted into a
21. In many of Heidegger’s statements, Hölderlin remains the very model of
the poet, although he no longer plays the same role as historical break with
metaphysics, as can be seen by the rather sparse references to him in On the
Way to Language. The key document in this transformation is the uninished manuscript “Das abendländische Gespräch” (1946-48), Zu Hölderlin;
Griechenlandreisen, GA 75, (Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann,
2000). For a discussion of this shift in a general context, see Robert Savage, Hölderlin After the Catastrophe: Heidegger, Adorno, Brecht (Rochester:
Camden House, 2008).
22. The ambivalent attitude in 1946 is a considerable displacement from the
more unequivocally negative remarks in the lecture series on Parmenides
1942-43, where Heidegger wholly rejects all ainities between the openness in aletheia and “the Open” in the eighth Duino Elegy; see Parmenides,
GA 54, (Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1982), 226f. Heidegger and Rilke can be made to communicate in other and perhaps more
fertile ways, for instance through the idea of “becoming-thing” (Dingwerdung) in Rilke’s earlier work, and Heidegger’s relections on technology;
see Christoph Jamme, “Der Verlust der Dinge,” in Martin Heidegger: Kunst
– Politik – Technik, ed. Christoph Jamme and Karsten Harries (Munich:
Fink, 1992).
275
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
historical project to overcome metaphysics. Even though such
claims are not entirely absent, as in the interpretation of Trakl
in “Language in the Poem,” where the motif of “going under”
is understood as “going over” into an “early time,” the dramatic
overtones of a momentous historical decision have been considerably subdued. What is at stake here is not the dismantling of
metaphysics, but rather what Heidegger later will propose in the
lecture “Zeit und Sein” (1962), to “leave metaphysics to itself”
and instead to approach the “clearing” (Lichtung), the appropriation, and openness as a constant possibility, which indicates an
abandoning of the idea of something originary that would have
been withdrawn from thought at some point in time.23 Rather
than a rereading of the history of philosophy in search of the unthought, the task is to approach the world and man’s dwelling
in it. The fourfold (Geviert) of mortals and immortals, heaven
and earth, is the new constellation that describes our way of
being in the world, and the exchange with poetry is conducted
in order to elucidate this condition. If language, as Heidegger
famously says in Brief über den Humanismus (1946) is the “house
of being” (GA 9, 313) and thinkers and poets are its custodians,
who bring the openness of being to language and preserve it in
language, the question becomes how we should understand our
dwelling in language, and what language must be if it is to give
us guidelines for dwelling. Once more the poem leads the way,
which is now explicitly a “way to language” as a site or place to
inhabit. As we shall, this spatiality is not simply an analogy: if
the dialog requires an openness, a vicinity that opens and holds
together the in-between in which it may unfold,24 then this will
be connected in a particular and emphatic way with dwelling
23. See “Zeit und Sein” and “Das Ende der Philosophie und die Aufgabe des
Denkens,” in Martin Heidegger, Zur Sache des Denkens (Tübingen: Niemeyer, 1976).
24. The dialog would in this sense face the same problem as dialectics, since
every dia-legesthai requires an In-Between, a Zwischen, as Heidegger notes
in “Hegels Begrif der Erfahrung,” Holzwege GA 5, 183, 201. That Hegel, at
least as Heidegger sees it, inally forgets this in-between would be one of
the reasons for the one-sided in his relation to the poem.
276
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
and the dimensionality of the world.
The conversation (Gespräch) or dialog (Zwiegespräch) takes
place in language, but it cannot be governed by the rules of literary
studies, linguistics, aesthetics, or some other discipline that studies our way of handling language; it belongs to thought, and even
more to that which forces itself onto thought as a necessary task.
This was emphasized already from the irst lectures on Hölderlin
onward, it recurs from one end to the other of Heidegger’s work,
and one of the last cases is the laconic preface to the third edition (1971) of Erläuterungen zu Hölderlins Dichtung: “The present
Elucidations do not claim to be contributions to research in the
history of literature or to aesthetics. They spring from a necessity
of thought” (GA 4, 7).25 In the earlier versions of this claim, this
airmation of thought’s autonomy was made in the name of a
historical necessity and destiny that governed the exchange between poetry and thought; later, it is based on the fundamentally
diferent relation that thought has to language.
Many objections can and have been voiced against such
claims. It is by no means self-evident that we must accept such
a division of labor between literary studies and philosophy, or
the kind of immunity here claimed by “thought” to philological questions and criticism developed on the basis of techniques
of textual analysis. Modern phenomenological, hermeneutic,
and deconstructive literary theories have developed many of
Heidegger’s themes in a way that opposes the one-sided nature
of the exchange; others have shown how Heidegger’s readings
in many cases rest on philological decisions that cannot be justiied simply by an appeal to the necessity of thought. Similarly,
the determination of aesthetics that underlies Heidegger’s
claims – that it is a theory framing and specifying a particular type of experience of pleasure, for which truth is irrelevant
– is by no means undisputed, as is demonstrated by Adorno’s
aesthetics, and in particular by the important role played by
25. English translation by Keith Holler, Elucidations of Hölderlin’s Poetry (Amherst: Humanity Books, 2000), 21.
277
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
Hölderlin in Adorno’s account of modern art. And as we noted
earlier, Heidegger’s own historical genealogy of aesthetics can
be questioned on many points, not just because of lacking historical precision, but also because it neglects the transformative
potential that exist in the early forms of aesthetics in the eighteenth century, and have accompanied modern philosophy as a
constant subtext.
On the question of one-sidedness that Heidegger himself
brings up, it may at irst seem like a trivial necessity; Heidegger
is a philosopher and makes no claim to be a poet.26 And furthermore, the position accorded to thought in this exchange is
not simply one of superiority – neither a conceptual subsumption nor a lifting up into the concept, as in Hegel – but one of
listening in a particular way, so that a truth unfolds that belongs to neither of them as such, only to the in-between. In
this Heidegger continues a line of thought originating in early
German idealism, and that he extends as far as possible, which
is what ultimately renders his meditations on poetry so refractory to discursive classiication. Thought must relect poetry in
itself, not in order to master it though a relective relation that
only inds its own projections, but in order to be led along by the
poetic word, and from the resonances created by the parallel of
the two modes of saying extract something that it would not be
able to say in its own. To be sure, there is a danger that thought
overinterprets – but this danger, Heidegger says, above all lies in
“that we will think to little, and reject the thought that the true
experience with language can only be a thinking experience.”
And he continues:
26. Similarly to the lectures from 1944, Heidegger notes en passant that there
are other types of dialogs, for instance the one between poets, which he
here even calls “the true dialogue”: “Only a poetic dialogue with a poet’s
poem is a true dialogue – the poetic conversation between poets.” (UZS
34/161). Consequently, if only in order to complete the cycle of permutations, there might then be a dialog between poet and thinker occurring
from the poet’s point of view, and belonging exclusively to the latter without laying any claim to be thought. Heidegger provides no examples, but
perhaps the latter might be exempliied by Hölderlin’s writings, particularly those on tragedy.
278
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
But if what matters irst of all is a thinking experience,
then why this stress on a poetic experience? Because
thinking in turn goes its ways in the neighborhood of poetry. It is well, therefore, to give thought to the neighbor,
to him who dwells in the same neighborhood. Poetry and
thought, each needs the other in its neighborhood, each
in its fashion, when it comes to ultimates. In what region
the neighborhood itself has its domain, each of them,
thought and poetry, will deine diferently, but always so
that they will ind themselves within the same domain.
(UZS 163/69)
Before we look more closely on the enigmatic vicinity of art and
poetry, or on the element in which their unity in diference unfolds, we must pose the more general question of language as
such – although, as we will see, the idea of “generality” is possibly misleading, and here too Heidegger’s relections on language
articulate themselves through a reading of a particular poet. The
essay that opens Unterwegs zur Sprache, “Die Sprache,”27 is organized around a reading of one poem of Trakl, and although the
themes extracted have an obvious bearing on the whole of his
claims about the structure of the world, they remain attached
to a particular interpretation, although one that, as we will see,
constitutes an example with exemplary value.
One of the most common and traditional determination
of man is that he is the zoon logon echon, the living being endowed with reason or language – this is what makes us human,
as Humboldt once claimed. We are always speaking, Heidegger
notes at the outset, we speak we are awake, in dreams, even
when we are not uttering a single word, and in this sense language permeates out being beyond the linguistic in a limited
sense. But what is man, so that language can belong to him in
such an intimate way? Language is indeed in the “closest vi27. This text is not included in On the Way to Language, and is here cited in the
translation of Albert Hoftstadter, in Martin Heidegger, Poetry, Language,
Thought (New York: Harper and Row, 1971).
279
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
cinity to the human being” (“die nachste Nachbarschaft des
Menschenwesens,” UZS 9/189), Heidegger says; but how are we
to approach this vicinity and this essence? Traditionally, essence
has been understood as generality, but Heidegger cautions us
that we should not force any general framework onto language,
since this brings it under the rule of framing and positing, of
Stellen and Vorstellen – and thus ultimately under the rule of
technology as framing, as Ge-Stell, which for Heidegger is the
horizon of all modern philosophies of language and linguistic
theories. The task for a thought that is “on the way to…” is
rather to approach the site of language, which means to situate
(erörten) it and thereby bring us closer to the site. In bringing us
closer, it also shows how language approaches us as a gathering
in the enownment or appropriation (both of which have been
proposed as translations of Ereignis), that which makes possible
a new relation to being because it has always been there as the
unacknowledged background of all metaphysical representations.
This means that we must approach language itself, without attempting to ground it in something else,28 for instance in
the view that its source would be in us, since we are the ones
who use it for our own aims. At irst this reversal appears as
an empty tautology: “Language itself is: language and nothing else. Language itself is language.” (“Die Sprache selbst ist:
die Sprache und nichts ausserdem. Die Sprache selbst ist die
Sprache.”) (10/190) This approach is however also the way in
which language approaches us, its essence as presencing, or es28. Similar formulas are frequent in Heidegger’s later work, for instance in the
essay “Das Ding,” where the thinghood of the thing is brought back to its
own mode of presencing in the duplicative formula “the things things,” das
Ding dingt. Already in the 1919 lectures Zur Bestimmung der Philosophie, GA
56/57 (Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1987) we ind an early
instance of a similar verbal construction, “es weltet” (GA 56/57, 73), and in
the published works it appears for the irst time in the aftermath of Being
and Time, in “Vom Wesen des Grundes” (1928), when Heidegger stresses
that “Welt ist nie, sondern Welt weltet” (GA 9, 219): the world is never
something that is, it “worlds,” and must be thought on the basis of its own
presencing instead of as a collection of objects.
280
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
sencing, according to Heidegger’s understanding of wesen as verbal, “coming-into-presence.” This is the speaking of language itself: “Language speaks” (ibid), in a formula whose duplication
is even more striking in the German: Die Sprache spricht (ibid).
This overturning of the formula implies that we must neither understand language irst and foremost as a tool among
others, which was basically the conception of Being and Time,
nor as an objective system that precedes the speaker’s individual moves in the game, as in various structuralist theories,
for instance Saussure’s langue. Both of them would be diferent instances of a technological view of language that prevents
us from seeing how we inhabit it as the ones who addressed by,
caught in, the Zuspruch of its essence (Zuspruch, “address,” can
also mean “promise,” as if the coming-toward-us of language is
also a promise given to us in which we must trust).29
From the point of view of classical (and modern) foundationalist metaphysics, the step back from grounding and
into presencing may seem like falling into an abyss. This was
in fact how also language began to appear on the horizon of
modern philosophy, most famously in Hamann’s rejoinder to
Kant, “Metakritik über den Purismus der Vernunft” (1784). As
Hamann claims, any determination of a transcendental sphere
already presupposes language, also in the empirical sense of
natural languages, and Kant’s a priori universalism necessarily
draws on temporally and spatially located signiications whose
29. Heidegger’s dismissal of linguistics and modern philosophies language,
together with the absence of “technical” rigor in his meditations, can of
course give rise to a vast spectrum of criticism, of which he is not unaware.
Ultimately it has to do with his stance on modern technology, which he
in the case of language sees as embodied in “metalinguistics”: “Metalinguistics is the metaphysics of the thoroughgoing technicalization of all
languages into the sole operative instrument of interplanetary information.
Metalanguage and sputnik, metalinguistics and rocketry are the same.”
(UZS 150/58) As Derrida notes, the insistence on language as always already there not only renders objectiication and metalinguistics impossible,
but also displaces the priority of the question, which had been a guiding
motif throughout all of Heidegger’s earlier writings. See the long note in
Jacques Derrida, De l’esprit: Heidegger et la question (Paris: Galilée, 1986),
152f.
281
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
priority seems impossible to account for in transcendental philosophy. In Hamann, this criticism however relects an empiricist motif that is foreign to Heidegger, who cites a more dramatic letter of Hamann to Herder, where he speaks of the identity
of reason and language as an “abyss,” the key to which can only
be provided by an “apocalyptic angel” (Hamann, cited in UZS
10f/191). The abyss, Heidegger suggests, however only appears
as something negative if our quest is for a ground. If this is given up, the vertiginous hovering described by Hamann instead
allows us to “fall upward, to a height,” and to open up a new
depth, both of which measure a “realm” in which we may feel at
home, since the speaking of language constitutes the “dwelling
place” (Aufenthalt) for mortal human beings (ibid/191f).
Before approaching this place, Heidegger briely overviews
a series of traditional conceptions of speaking, not in order to
reject them, but rather to understand them as derived from a
more originary level. The most basic view of language in modernity is that of an activity whose external side is made up
of physiological features, but on the inside is in the service of
the communication of inner movements of the human mind.
In this is presupposed the idea of speech as an expression of an
inside in an outside, that speaking is a particular human activity, and that man in his expressions represents and presents what
is real or unreal. Other and more traditional conceptions emphasize a divine origin, or the basis in images and symbolism,
so that theology, anthropology, poetics, and a host of other
disciplines can be summoned to contribute to a study of man
as a creator of symbolic orders. Both of them for Heidegger
however belong to a traditional metaphysical view that has
remained the same since antiquity, and which may indeed be
correct (Richtig), precisely because it moves in the sphere of
truth as correctness and correspondence established by Plato,
but that does not reach the dimension of truth, language as language, which is the “oldest essential characteristic” (die älteste
Wesensprägung, UZS 13/193).
282
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
5. The Exemplary Example
But how are we to approach this speaking? Here we ind the claim
for a priority of poetry, established in a series of moves that we
must follow more closely. First, speaking can best be found in the
spoken, where it has completed and gathered itself. But any random instance of the spoken cannot suice, since it mostly appears
as the past of an act of speaking, as a mere remainder. We must
rather ind something that is “spoken purely” (ein rein Gesprochenes, UZS 14/194), where perfection, Heidegger says, is also a
beginning (which implicitly signiies a location outside of everyday temporality, although it is not developed here), as is the case
in the poem. Further on, Heidegger suggests that poetry is not
primarily a higher and more achieved form of everyday language
– which would suggest that the poetic dimension, perfection notwithstanding, is an extension, and as such superluous in normal
use – but that everyday language is a “forgotten and used-up
poem” (28/208) whose call can barely be perceived anymore. In
a substitution reminiscent of Plato’s Symposium – where Socrates
notes that we often name the whole, poiesis as production in the
most general sense, bringing something from non-being into being, after the most eminent part, poiesis as poetry – Heidegger’s
poetry (Dichtung) is not identical to literature or a genre of literature (Poesie), and yet it bears no other name than Dichtung. It is
the origin of language, and not one its speciic uses, which is why
it unfolds in a time of its own that does not simply pass, but preserves the spoken as the possibility of new beginning.
But if “poem” does not denote a particular literary genre, and
prose can be just as “poetic,” why should then a particular poem
be our guide? Is the selection of poetry, and furthermore of one
speciic poem, not simply arbitrary? Heidegger here performs a
move that we can recognize from Der Ursprung des Kunstwerkes, in
claiming that we must always begin at a particular place, in front
of a singular work, which then opens up a truth that belongs to
its own way of speaking. This is a circular movement in which we
must trust, Heidegger says in Der Ursprung; here, he suggests that
the speaking of language has already been thought to us (zuge283
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
dacht) in the manner of an approach that guides us onward. In
Der Ursprung, van Gogh’s painting was one example of how an
artwork can open a truth, but also an exemplary initial example,
in showing us the more general structure of earth and world
that is subsequently developed in relation to the Greek temple.
Similarly, in discussing Trakl’s poem, “A Winter Evening,”
Heidegger traces, through its particular features, a spatial and
temporal movement that describes the structure of the world, and
that will be decisive for his further meditation on language as an
opening onto the fourfold. From the irst stanza that speaks of
what is outside, to the second that sets up an opposition between
those that are home and the “wandering ones,” and the third that
brings the two together by inviting the wanderer into the house,
where the table is set with “bread and wine,” the basic regions of
the fourfold are outlined, and in this sense Trakl’s poem too is
an exemplary example with a general signiicance. And while it
is true that the dialog intended by Heidegger to some extent can
disregard the question of generality, if the latter simply would be
derived from concepts given in advance – it does claim to be a
general theory of literature, or an aesthetic that lays down general
features of literary experience, but something like the record of a
singular encounter that forces thought to respond – the choice of
a particular poem as a guide to the general structure of the world
still seems in need of further elaboration, also on the historical
level. How, for instance, should we locate Trakl with respect to
the lineage extending from Hölderlin to Rilke? Is Trakl a speciically modern poet, or does he occupy an even more exorbitant position than his two predecessors? Does Trakl’s “purely spoken,”
outside of the low of everyday occurrences, point to founding of
that which remains, as in Hölderlin?
Heidegger stresses that we need to hold traditional concepts
of the poet’s individuality at bay if we are to grasp how the
poem can constitute an opening to the world. If the poem just
as little as language as such can be understood as an expression
of “movements of the mind,” i.e. an expression of the poet’s
inner states, neither can it be grasped on the basis of the imagi284
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
nation that “imagines” something in the domain of representation. But if expression, imagination, and representation as such
are insuicient to situate the essence of language, and the only
measure for this situating is given by the singularity of poem,
then this in turn constitutes a limit for thought, a given that
cannot be further explained, only experienced as a hint or indication: ”The poem cited has been chosen because, in a way not
further explicable, it demonstrates a peculiar itness to provide
some fruitful hints for our attempt to situate language” (USZ
17/198). There is something like a logic of examplarity at work
here, where the example (the Beispiel) it at once only an example, something located alongside, even outside the movement
of showing, and wholly essential, since its particular features is
what orients the whole of this movement.30
The reading, which I here will follow in some detail, focuses
on particular words and locutions of Trakl’s poem, which reads
as follows:
Window with falling snow is arrayed,
Long tolls the vesper bell,
The house is provided well,
The table is for many laid.
Wandering ones, more than a few,
Come to the door on darksome courses.
Golden blooms the tree of graces
Drawing up the earth’s cool dew.
30. This “not further explicable” is akin to the intrusion of a seemingly
insigniicant “And yet” (Und dennoch) in Der Usprunf des Kunstwerkes. On
one level we are caught in a aporia – the context of van Gogh’s shoes is
too indeterminate, we cannot go any further – and yet, there is a light that
begins to glow from inside the shoes, and the following ekphrasis is just
as much an epiphany, where we are transported “elsewhere,” as Heidegger
writes. The idea of exemplarity is developed in great detail in Derrida, and
I borrow it from the reading of Kant’s third Critique proposed in La vérité
en painture (Paris: Galilée, 1974). Derrida is also attentive to the rhetorical
details in Heidegger’s van Gogh ekphrasis, though the idea of exemplarity
is only hinted at; see whole of chap 4, “Restitutions,” but especially 365f.
285
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
Wanderer quietly steps within;
Pain has turned the threshold to stone,
There lie, in limpid brightness shown,
Upon the table bread and wine.31
The irst stanza names both thing and world, and calls upon
the mortals, and in this it preigures the following. A founding
claim of Heidegger’s reading is that this naming of things bids,
calls or summons them (Rufen and Heissen are uses throughout)
into word and language, instead of being added to already given
entities as linguistic ornaments. What is called into language
is brought close, or rather placed in a particular proximity that
includes both presencing and absencing, the near and the distant. These are given a new dimension in being brought into
language: the falling snow and the evening bell in the poem
are both here, although not in the same way as things in everyday life, and when Heidegger rhetorically asks which of the
two modes of presence is the highest, we may no doubt read
him as saying that the presence that unfolds in the poem is the
eminent one. Even though the sentences in the poem, in using
what appears like a determining “is,” may seem like propositions that record or propose facts, they rather bring entities into
presencing. (This, we might add, is what is insuiciently understood when one speaks of poetry as constitutive of an imaginary
world, since this always is a modiication, no matter how autonomous, of a real and already given world outside of language.)
The call of the poem bids things to come, not simply as present
things among other things, but to a diferent “place of arrival”
(Ort der Ankunft, 19/199) – a place or site that will be fourfold.
31. Eng. translation by Hofstadter, from Poetry, Language, Thought. German
original: ”Wenn der Schnee ans Fenster fällt, / Lang die Abendglocke
läutet, / Vielen ist der Tisch bereitet / Und das Haus ist wohlbestellt. //
Mancher auf der Wanderschaft / Kommt ans Tor auf dunklen Pfaden. /
Golden blüht der Baum der Gnaden / Aus der Erde kühlem Saft. // Wanderer tritt still herein; / Schmerz versteinerte die Schwelle. / Da erglänzt in
reiner Helle / Auf dem Tische Brot und Wein.”
286
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
After these initial remarks, Heidegger’s reading will proceed
to show how the three stanzas of the poem gradually unfold the
structure of the world as the fourfold. The igure of Fourfold,
which comprises heaven and earth, the immortals and the divine, is one of the decisive ideas in Heidegger’s later work, and
it may seem like a relapse into a crude mythology that simply
takes leave of all recognizable philosophical explication, not
least the element of phenomenological “showing” and “intuition,” and instead extrapolates from particular types of poetry,
or even particular poems. Most readers of Heidegger have attempted to derive this idea from Hölderlin, who uses many similar of not wholly identical expressions, and other sources in the
philosophical tradition have also been cited, for instance Plato,
Aristotle, and even Kant.32 Regardless of what the sources may
be, authors from the history of philosophy or particular poets
or poems, in the present context it is important to follow how
Heidegger, to be sure on the basis of a single poem, develops the
new idea of world.33
As an originary unity, the fourfold revolves around the thing,
which is not an object for a consciousness, but has an active way
of presencing that Heidegger calls “thinging” (dingen). Thinging
is what “gives world,” i.e. allows to the world to appear to us as
that of which we are already a part, also in a temporal sense that,
32. The relevance of this historical background has been argued in great detail
by Jean-François Mattéi, Heidegger et Hölderlin: Le Quadriparti (Paris:
PUF, 2001), and L’ordre du monde: Platon – Nietzsche – Heidegger (Paris:
PUF, 1989). Here we must also note a shift from the earlier readings of
Hölderlin that, as we saw, emphasized the absence and distance of the holy
in terms of grief, whereas the fourfold seems to signal a kind of return, although in a way that transforms the earlier question rather than providing
a response to it.
33. Unlike the concept of world in Being and Time, the fourfold can no longer
be understood as a moment in the projective structure of Dasein and
its temporality. There is also an important displacement in relation to
Der Ursprung des Kunstwerkes, where the world as unconcealment was set
against the earth as concealment. As can be seen in some propositons in
Der Ursprung, and more clearly in the reading of Sophocles in Einführung in
die Metaphysik, openness must be achieved through power or violence (Gewalt), whereas the world in the later texts is described in terms of release,
stillness, and rest.
287
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
in consonance with the purely spoken in the temporality of the
poem, points to the permanence and continuity of the world:
things linger and abide (währen). The call of the poem is what
calls things to thinging, i.e. allows this dimension to be seen and
understood in showing us how things give a world by bearing it
to us, giving birth to it, in what Heidegger calls their “gestures”
(Gebärde here plays on the closeness to gebären, giving birth,
both of which, as we shall see, signal the material, corporeal, and
earthly dimension, and why the insistence on language is not a
linguistic idealism). “Thinging, they gesture – gestate – world”
(“Dingend, gebärden sie Welt,” UZS 19/200), Heidegger writes
in a compressed formula.
The second stanza begins from the point of view of the mortals. While death and mortality is not explicitly mentioned in
the poem, which speaks only of “wandering ones,” Heidegger
interprets this as a mode of erring and straying connected to
initude. The wanderers are thus those who are capable of dying, of a death that “has already overtaken every dying” (UZS
20/200). The mortal ones are however not singular, isolated igures, riveted to their own fate, but reach out to the others, and
in this they can be understood as igures of the poet that we can
recognize from the earlier readings of Hölderlin, where the idea
of poet as a mediator is a persistent theme. Their wandering and
their relation to death are for the sake of the many, in order to
show them that their belonging to a home and a place is illusory
if it has not passed through the exterior and the foreign, i.e. has
been exposed to the possibility of loss inherent in initude.
The second part of the stanza moves on to name that which
binds the four in the fourfold together to a world, the “tree of
graces.” Here we also encounter the moment of beauty, as a radiance (Schein) that belongs to the world and the poem alike,
which indicates that it must be thought outside of aesthetics
that reduces beauty to mere sensuous appearance.34 Rather than
34. Heidegger refers the “golden” in Trakl’s poem to Pindar, Isthmian V,
and the radiance that permeates everything. Already in Der Ursprung des
Kunstwerkes Heidegger referred to beauty as above all related to shining
288
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
an ornamental or accessory dimension, beauty’s radiance is
what grants things their essencing, and is a dimension of the
way in which the poem bids thing and world to come together
into a unity. This unity is however not identity: world and thing
come together in that they both traverse a “middle” (Mitte,
22/202) through which they achieve unity, intimacy, or a common depth (Innigkeit).35 The in-between (das Zwischen) makes
possible a being-together where the parts remain separated in
their unity and united in their diference: it is the Unter-Schied,
or the dif-ference. This dif-ference is of a unique kind: it is not a
general concept that subsumes particular diferences; it not the
diference of distinction added by a relection in representation,
or an empirical diference between objects, but that which appropriates world and thing and releases them into their own;
it gives a dimension to thing and world, as both turned toward
and away from each other. It is One, unique and singular, in prying the middle apart and bearing world and thing onto each
other, which also means to decide their relations (this dual dimension of tragen is distributed to two terms, zutragen and austragen), or the Diaphora in the eminent Greek sense of the term,
and radiance, and in many places he would point to Plato’s determination
of the idea tou kalou as the most shining and enrapturing, to ekphanestaton
kai erasmiotaton (Phaedrus 250d); see, for instance, the interpretation of
Hölderlin’s “Wie, wenn am Feiertage…” in Erläuterungen zu Hölderlins
Dichtung, GA 4 (Frankfurt am Main: Klostermann, 1981), 53. Heidegger’s
critique of Plato notwithstanding, the idea of beauty as that which gives
visibility and presence to worldly things is a motif that underlies his rejection of aesthetics.
35. The idea of a formative middle, a Mitte that unfolds as the poles of an
opposition, and this sense “hovers” between them, is of course a pervasive theme in German Idealism from the early readings of Kant in Fichte,
Schelling, and Hegel, and it is the guiding thread in Heidegger’s reinterpretation of the concept of imagination as the middle ground or common root of reason and sensibility in Kant und das Problem der Metaphysik
from 1929. Already here, Heidegger however presents his own reading
as situated at the same level as that of idealism, although moving in the
opposite direction (§ 27, note 196). Innigkeit, on the other hand, while
a common term in religious language, here comes from Hölderlin, and
Heidegger understands it as a belonging together that preserves the difference. Heidegger comments on the theme at length in Hölderlins Hymnen
“Germanien” und “Der Rhein,” GA 39 (Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1980), § 19, esp. 248-259.
289
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
which takes us back through Heidegger’s reading of Hölderlin’s
das Eine in sich selber unterschiedne to his interpretation of the inception of early Greek thinking in Heraclitus.36
The third stanza probes further into the middle of world and
thing and how their intimacy is decided. It is the moment when
the wanderer enters into the interior, through the gate that
opens unto an inner stillness. But here the poet adds a line that
marks a strong division between inside and outside, which is
crucial for Heidegger’s reading: “Pain has turned the threshold
to stone” (“Schmerz versteinerte die Schwelle”). The pain belongs to the past (and it is also described in the poem by the only
verb in the past tense), it precedes the moment of passing, but in
this also determines it, and signals the decisive dif-ference inside
the movement of the poem. The threshold is thus the very igure
of the in-between, and its permanence and prevailing power is
signaled by the stone, not as a mode of mere inertia, but of continuing presencing. The pain of dif-ference that has petriied the
threshold is never simply past, but is equally active in the present: it rends and tears, it is the rift (Riss) that both tears apart
and joins together, the “joint” (Fuge) of the intimacy of thing
and world. In this sense, pain may be understood as that which
holds the fourfold together and pries it apart, it is both diastema
and systema in one, and cannot be reduced to an anthropological
or psychological state. As dif-rence it determines the clearing of
the world, it provides luminosity and radiance to the “bread and
wine” that adorn the table inside the house, so that they may
shine in their “onefold” or simplicity (Einfalt) and, as gifts of the
gods to the mortals, gather the four of the fourfold and allow it
to linger and acquire an abiding presence.
36. The traditional formula hen diapheron heauto stems from Heraclitus fragment 51: ou xuniasin hokos diapheromenon heoutoi honomologeei . palintropos
harmonie hokoster toxou kai lures (“for they do not understand how that
which of from itself difers accords; harmony turned against itself, like
the bow and the lyre”), which was transmitted to posterity through the
citation in Plato’s Symposium 187a. The paraphrase das Eine in sich selber
unterschiedne comes from Hölderlin’s Hyperion, a work that in Heidegger’s
reading belongs to a phase when Hölderlin was still struggling to emancipate himself from German idealism.
290
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
This bidding, which gathers thing and world, is the essence
of speaking, which as have seen presences in an eminent sense
in poetry. Language speaks by bidding thing and world into
the in-between of dif-ference, and in this it “expropriates” or
“enowns” (enteignet) the thing into the repose of the fourfold,
which however does not mean to deprive the thing of something, but to elevate it into its own. The dif-ference stills (stillt)
the thing in the world, allows it to rest in the “favor” (Gunst) of
the world, but it also allows the world to achieve satisfaction in
the thing. Together, these two aspects make up stillness (Stille),
which is not meant as a mere silence and absence of sound, but
as a rest (Ruhe), itself more in motion than any particular motion.37 Similarly, the bidding that calls thing and world into the
rift of the dif-ference is not just simply the production of sound,
but draws on something like the origin or condition of sounding, which Heidegger calls the gathered sounding of stillness, or
the “peal of stillness” (Geläut der Stille, 27/207). This gathering
sounding – which does not in itself signify anything in particular, but can be taken as the resource of all sense and signiication – is nothing human, it is not something in our possession
but rather something that possesses us. The human being is
something linguistic in the sense that it has been appropriated
(ereignet) out of the speaking of language, and thus handed or
given over to (übereignet) the presencing of language. The peal
of stillness “needs and uses” (braucht, 27/208) mortal speech for
its articulation,38 and only as belonging to a gathered stillness
37. These seemingly contradictory claims draw on Heidegger’s many earlier
readings of movement and rest in Aristotle, where entelecheia is not just a cessation, but an eminent gathering of the movement of ousia towards its telos,
“having-oneself-in-the-end,” as is the literal meaning of Aristotle’s neologism. Similarly, eidos and morphe are not the outer limit, geometric contour
or shape – as the Cartesian forma – but the deining moment that makes the
thing into what it is. See, for instance, Heidegger, Nietzsche I, 404.
38. “Use” here irst signals the reversal of the idea of man as the user of language, but in other texts it also refers to which in which worldly things are
distributed in time and beings are related to being, as in the reading of the
Anaximander fragment, “Der Spruch des Anaximander,” GA 5; see also
the texts assembled in Der Spruch des Anaximander, GA 73 (Frankfurt am
Main: Vittorio Klostermann, 2012).
291
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
are we capable of articulated speech. Human speech thus always
rests on the speaking of language, which is made invisible as
long as we represent speaking as the articulation of inner states.
This however leaves open the more precise relation between
the peal of stillness and human articulation, which necessarily breaks this stillness. In any case, Heidegger claims, voicing
(Verlautbarung) cannot be decisive, and the articulation of speech
rather comes out of the dif-ference of stillness in the form of a
mode (melos), a particular form that exists against a background
of that which has no particular form. In this way, the mortals
speak by corresponding and responding (entsprechen), and they
must irst have listened to the bidding. Every word speaks out of
a listening to language, which also implies a certain withdrawal,
a holding back of saying, which marks everything said with a
lack or absence.
6. Figures of Vicinity
In the above reading of Trakl’s poem, a constantly underlying
theme is the proximity of thought and poetry: both of them are
moves in language, ways of listening and responding – to be sure
not by merging thought and poetry into an indistinct unity, but
nevertheless in such a way that something can be transferred
from one to the other. This is as it were the condition for the
exchange, and in order to elucidate it, we must attempt to approach the neighborhood or vicinity (Nachbarschaft) of poetry
and thought, the region (Gegend) in which they unfold.
Earlier, this proximity was thematized as mythology, and occasionally this vocabulary recurs in the later writings, although
it rarely brought to the fore as a historical hypothesis. An exception would be the lecture series Was heißt Denken? (195152), which belongs to same period as On the Way to Language.
Here Heidegger once more returns to the relation between
mythos and logos in the context of a discussion of Hölderlins
“Mnemosyne” – one of the Titans, and according to Hesiod,
the mother of the muses – and suggests that we must not understand the poem as “mythical” in a limited sense, but as that
292
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
which allows the radiannce of presencing: “Mythos means: the
saying word. Saying for the Greeks mean: to reveal, allow to appear, namely the radiant and that which presences in radiance,
in its epiphany. Mythos is that which presences in its saga: the
radiant in the address of its unconcealment.”39 The term mythology is here connected to the “saga” (die Sage), which is the
term that will play an increasingly important role, also in On the
Way to Language. The term is frequent also in the earlier texts,
although it seems to have a more emphatic function in the later
work.
For Lacoue-Labarthe, the saga is in principle identical to
mythos, as it was put forth in Einführung in die Metaphysik, and
thus only a verbal variation on the theme of national aestheticism. Even though a certain continuity cannot be denied, one
should not overlook the diferences. Sage should rather be understood as a way of relating the two types of saying (Sagen,
which must be distinguished from Sage), i.e. poetry and thought;
it is a way of approaching that which has not yet been diferentiated, even though it only be rendered visible and come to
language as already diferentiated. Something similar applies to
the term Dichtung, which in many cases does not refer to a particular mode of writing, but to a “linguisticality” belonging to
all the arts, sometimes even in the form of an Urdichtung that
also draws together poetry and thought.40
39. Was heißt Denken? (Pfullingen: Neske, 1954), 6. The same suggestions can
be found in the 1942-43 lectures on Parmenides (GA 54, 89f, 103f). In a
later essay on Parmenides (1952), where Heidegger brings up the question whether we should understand the goddess as a personiication, he
proposes a distinction, and says that “we have hardly even considered the
mythical, above all not that mythos is saga (Sage), while saying (Sagen) is
the bidding bringing-to-radiance. “Moira (Parmenides, Fragment VIII,
34-41),” in Vorträge und Aufsätze (Pfullingen: Neske, 1954), III, 44.
40. For Dichtung as a category that includes the other arts, see the inal sections
of Der Ursprung des Kunstwerkes, GA 5, 59-65. The term Urdichtung appears
in the interpretation of the Anaximander fragment: “Thought is nevertheless a poetizing (Dichten), but not just a poem (Dichtung) in the sense of
poetry (Poesie) and song. The thought of being is the originary form of poetizing. In this, what irst of all comes to language is language as language,
that is, its essence. Thought says the dictation (Diktat) of the truth of
being. Thought is the originary dictare. Thought is the originary poetizing
293
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
In order to become useful, Sage must be liberated from its
everyday use, which Heidegger exempliies by Grimm’s dictionary, where it is deined as “witnesses of past events that lack
historical credibility,” or a “naïve storytelling and tradition,
which through its transmission from generation to generation
is reshaped by the poetic capacity of popular sensibility.”41 In
the essay “The Way to Language,” Heidegger comments:
We have a tendency today to use the word “Saga” [Sage;
the Eng. trans. here and in the following erroneously
gives “Saying”, which renders the whole passage incomprehensible], like so many other words in our language,
mostly in a disparaging sense. Saga is accounted a mere
say-so, a rumor unsupported and hence untrustworthy.
Here “Saga” is not understood in this sense, nor its natural, essential sense as “legends of gods and heroes.” But
perhaps as in “the venerable saga of the blue source”
(Georg Trakl)? In keeping with the most ancient usage
of the word we understand saga on the basis of saying, in
terms of showing, and in order to name the saga, to the
extent that the order of language rests upon it, we use and
old, well-attested although extinct word, die Zeige. (UZS
242/123)
The Sage is not a narrative, not even in the form of a “In the
beginning was the Word,” rather its role is to establish a bond
between the two sayings, that which they must have in com(Urdichtung) that precedes all poetry (Poesie), but is also the poetical (das
Dichterische) in art, to the extent that this turns into a work in the domain
of language. All poetizing in this wider sense, in the more narrow sense
of the poetical, is at bottom a thought. The poetizing essence of thought
preserves the abiding of the truth of being.” (GA 5, 328f) In the earlier use
of the term in the ‘30s, where it is close to “mythology,” Urdichtung signals
a collective dimension, as in early epic poetry (Homer is the case in point),
and Heidegger claims that “language is the Urdichtung on which a people
poetize being.” Einführung in die Metaphysik, GA 40, 180, my italics.
41. In vol. XIV (1893), cited in the article “Sage,” Lexikon des Mittelalters, vol. 7
(Munich-Zurich: LexMA-Verlag, 1995), col. 1254-1257.
294
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
mon in order to pursue their respective paths. The way back to
language, understood as showing (Zeigen, Zeige), which should
be connected to the recurrent idea of “gesture,” takes us into a
region of communality that we encounter, to be sure not a standing-against, as the ob- of the ob-ject, the Gegenstehen of the Gegenstand, but as the openness that is the condition for all possible relations. This realm, Heidegger says, is a “region” (Gegend)
that “encounters” or “comes up against” (gegnet) us, and in turn
should be understood as a clearing that sets free, the diferentiating tracing (be-wëgen) of the paths that belong to the region.
In the third part in the essay on Stefan George, “The Essence
of Language” (the English title given in On the Way to Language,
“The Nature of Language,” is misleading) Heidegger directly addresses the possibility of such an experience, in which we are ti
become acquainted with the “vicinity” in order to transform our
relation to language. We are indeed already there, in the place
which is our abode, and yet we are not there: we have yet to approach that which concerns our essence, and in this sense we must
always be on the way to language, without ever assuming that we
could ever fully posses it or become accustomed to it.
This is where the Sage shows us the way. It is that which presences in the diferent forms of saying, without itself being reducible to any of them; it is the possibility of separating and
relating them, and appears as their vicinity. Poetry and thinking
take on their respective forms in the proximity of the Sage. This
is why proximity and Sage can be said to be the Same (das Selbe),
which remains diicult to think, Heidegger notes, since it is not
any determined content, nothing that is said in the Sage, which
is probably also why the term mythology in the end appears
misleading.
What more can then be said about the proximity that holds
vicinity together? We must not understand it in terms of distances that could be measured numerically, Heidegger says,
which may seem a superluous remark, but once more links his
mediations on language to the spatiality of the world, and to
building and dwelling, which might seem to belong in a dif295
WallenStein | the vicinity of Poetry and thought
ferent context.42 These themes are however fundamentally connected, also in showing that we are not enclosed in language in
a way that would sever us from the outside world; that language
speaks does not mean that our agency is transferred to an alien
subject or power, or that we are caught in some “prison-house
of language,” as in some versions of structuralism and linguistic
culturalism. Language is that which bears world to us, lets it
presence, and the region is wherein we always move.
All measuring and calculating of distances that thinks proximity on the basis of metric magnitudes belong to the “parametric,” a measuring of something via something else, and as
long as parametric thoughts holds sway, the proximity of the
vicinity remains closes to us, just as the proximity between poetry and thought. Proximity is thus not a distance between two
things in the world, but belongs to the fourfold of heaven and
earth, mortals and immortals. Just as little as the Sage does the
fourfold ofer a narrative or a particular content: it is the way
in which the four regions open onto each other, the tracing of
their being-together, their relation (Verhältnis, sometimes written Ver-hältnis, in order to indicate the appropriation that precedes the related parts; sometimes Heidegger prefers Bezug). If
the Sage appears to be the inal word on the essence of language,
this means that it is the relation of all relations, that which holds
the world together as a diferentiated unity.
In relation to poetry and thought, the Sage is their unity and
diference; it is the element of their belonging together, but also
42. These themes are developed above all in “Bauen Wohnen Denken” (1951),
in Vorträge und Aufsätze. In his lectures at the Sorbonne in 1959-60,
“Husserl aux limites de la phénoménologie,” Merleau-Ponty connects
the texts in On the Way to Language (largely focusing on “Die Sprache,”
whose irst pages he discusses in some detail) in a productive fashion to
Husserl’s theory on the origin of geometry and the “orginary earth” as a
ground for all ideal objects, and suggests that Heidegger’s project is best
understood as an attempt to show how the layer of linguistic signiication
cannot be understood without an embodiment that relates to the earth
and to materiality, a “depth” or “verticality” that is the proper sense of the
“abyss” that Heidegger speaks of in connection to Hamann. See Maurice
Merleau-Ponty in Notes de cours sur L’origine de la de géometrie de Husserl,
ed. Renaud Barbaras and Maurice Merleau-Ponty (Paris: PUF, 1998).
296
that which parts into two forms of saying, so that divergence is
the relation – not a fusion of the two into one, not a form of mutual exchanges and borrowings, but a “”delicate yet luminous
diference” (zarte und helle Differenz, UZ 185/90) between two
parallels. They are ininitely separated, and yet, as Heidegger
somewhat enigmatically proposes, intersect “in the in-inite”
(im Un-endlichen, ibid);43 they intersect in a section that none of
the make, just as they emerge out of Sage that splits – has always
already split – up. They do not move into a proximity, a vicinity
or neighborhood that preexists then, instead the proximity is
the event (Ereignis) do their relation, letting them emerge, each
for itself. Poetry and thought can neither be uniied nor separated once and for all, since what is propriated or enowned, that
which is the eventful in their relation, is their constantly changing separation on the basis of an impossible unity that guides
their unceasing and mutual encircling.
43. The hyphenated in-inite (which has disappeared in the English translation)
must obviously be distinguished from the ininite, and should probably be
linked to Heidegger’s claims that initude must be thought through itself,
without any relation to the ininite, which Heidegger somewhat surprisingly claims still was the guiding idea in the analytic of initude in Kant und
das Problem der Metaphysik (1929); see the seminar on “Zeit und Sein” (Zur
Sache des Denkens, 58). In this sense, the negation “in-” would signal a transcendence that remains within an even more radical initude that belongs
to the Ereignis.