Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Przekład - teorie, terminy, terminologia

2012

""Style prawnicze języka angielskiego legalese i plain English oraz ich akceptowalność przez użytkowników, analiza tekstów prawa jako „prawnej wizji świata” za pomocą narzędzi językoznawstwa kulturowego, pułapki terminologiczne przekładu dyskursu tożsamościowego, analiza tłumaczeniowa niemieckojęzycznych nekrologów – to tylko niektóre tematy poruszane w kolejnym przekładowym tomie serii Język Trzeciego Tysiąclecia. Tematyka publikacji Przekład: teoria, terminy, terminologia dotyczy przede wszystkim zagadnień terminologicznych w odniesieniu do przekładu i przekładoznawstwa, odzwierciedlając zarówno postępującą specjalizację tej dziedziny badań jak i rosnące zainteresowanie przekładem specjalistycznym. Przystępny język i liczne przykłady sprawiają, że książka może stanowić wartościową lekturę nie tylko dla badaczy i nauczycieli przekładu, lecz także dla studentów oraz tłumaczy." Spis treści na: http://www.tertium.edu.pl/publikacje/seria-jezyk-a-komunikacja-/jezyk-a-komunikacja-30.html"

Język a komunikacja 30 Style prawnicze języka angielskiego legalese i plain English oraz ich akceptowalność przez użytkowników, analiza tekstów prawa jako „prawnej wizji świata” za pomocą narzędzi językoznawstwa kulturowego, pułapki terminologiczne przekładu dyskursu tożsamościowego, analiza metodą kateny przejmującego wiersza Wisławy Szymborskiej „Kot w pustym mieszkaniu” w przekładzie na język angielski – to tylko niektóre z interesujących tematów poruszanych w kolejnym przekładowym tomie z serii „Język trzeciego tysiąclecia”. Język a komunikacja 30 Tematyka publikacji Przekład – teorie, terminy, terminologia dotyczy przede wszystkim zagadnień terminologicznych w odniesieniu do przekładu i przekładoznawstwa, odzwierciedlając zarówno postępującą specjalizację tej dziedziny badań, jak i rosnące zainteresowanie przekładem specjalistycznym. Przystępny język i liczne przykłady sprawiają, że książka może stanowić wartościową lekturę nie tylko dla badaczy i nauczycieli przekładu, lecz także dla studentów oraz tłumaczy. Przekład – teorie, terminy, terminologia ISBN 978-83-61678-36-6