DraПt ШП tСe autСШr’s preПaМe tШ Рet iЧserteН iЧ RussiaЧ traЧslatiШЧ
in/as ‘
’
и
ы
ия (
ч
я
)
(
: «И
„
„» 2015)
in
BШrЧ iЧ 1941 aЧН РraНuateН iЧ 1965 at PéМs, the two-thousand-year-old SouthWestern town of Hungary, a Mediterranean city of Roman tombs and Turkish
minarets, the seat of a short-lived university co-founded by Pope URBAN V and
King LOUIS I OF HUNGARY in order to fight the heresy of Bogomilism spreading
over via the Adriatic westward six and a half centuries ago, I have had an
exceptional chance to start an academic path at the Institute for Legal Studies of
the Hungarian Academy of Sciences in Budapest. Albeit interested deeply in
philosophy and legal theorising, I had to leave my natal place and alma mater,
for by that time I had become doubly stigmatised there: one, my grand-father
and father used to be famous car makers (manufacturing full coach, then body,
while planting the first petrol station out of the capital in the country), which had
ensued in the kids, too, labelled officially as expropriator class enemies and,
two, having taken part in Catholic youth evangelisation using some gestures of
the already banned scout movement, I had become involved in a show-trial
ending in long-term imprisonment for many, an at the same time retaliatory and
preventive measure that the political police launched throughout the country,
charging all with no less than conspiracy against the socialist regime.
Budapest personal life for me, then for my wife and then for my two children
born, started as incredibly poor, but vivid professional life at tСe IЧstitute―by
realising that my deepest longing for a proper vocation has thereby become my
profession―МШulН sШmeаСat МШuЧterbalaЧМe tСe МШst. Working with giants like
legal theoretician director IMRE SГABÓ, legal sociologist KÁLMÁN KULCSÁR,
law-philosopher VILMOS PESCHKA and legal comparatist ZOLTÁN PлTERI within
one unit was sensed as an unprecedented challenging force. Already in 1968 (the
вear ШП tСe stuНeЧts’ riШt iЧ tСe Аest aЧН tСe Аarsaа Pact forces invading
Czechoslovakia, moreover, of the birth of my son) I was sent to Strasbourg/Paris
to six spring weeks and to Moscow/Leningrad to four autumn weeks.
Professional and sometimes closer relationship with especially V. A. TUMANOV
and D. A. KERIMOV started evolving in Strasbourg then, and developed further
in Moscow (involving encountering the great old Madame R. O. KHALFINA and
official figures like V. N. KUDRYAVTSEV, V. M. TSHIKVADZE and S. L. ZIVS),
arriving in almost friendship with V. P. KAZIMIRTSHUK, S. V. BOBOTOV and,
somewhat later on, particularly V. S. NERSESYANTS in the subsequent years. In
Hungarian and English languages, I have reviewed a huge amount of books
authored by them and also by other colleagues form the Soviet Union and the
peШple’s НemШМraМies (mentioning only just V. G. GRAFSKIY and P. S.
1
DraПt ШП tСe autСШr’s preПaМe tШ Рet iЧserteН iЧ RussiaЧ traЧslatiШЧ
in/as ‘
’
и
ы
ия (
ч
я
)
(
: «И
„
„» 2015)
in
RABINOVICH from the USSR, JERZY WRÓBLEАSKI, KAZIMIERZ OPAŁEK, MARIA
BORUCKA-ARCTOWA, ALEKSANDER PECZENIK and STANISŁAА EHRLICH from
Poland, VIKTOR KNAPP and OTA WEINBERGER from Czechoslovakia, HERMANN
KLENNER and KARL A. MOLLNAU from the German Democratic Republic,
RADOMIR D. LUKIĆ from Yugoslavia, ANITA M. NASCHITZ and SOFIA POPESCU
from Romania, as well as NENO NENOVSKI from Bulgaria, who have in the
meantime become professional friends). In company of professors LUKIĆ and
NERSESYANTS, I contributed as Hungarian representative to five-year-long
bilateral resp. multilateral research projects, the first on methodological issues
and the second on historical approach, during the end period of the regime.
On the one hand, of course I СaН tШ―and also siЧМerelв аaЧteН―tШ learЧ
what this enormous part of the world, with the Soviet Union and her vast
satellite empire from Cuba via Central and Eastern Europe to Mongolia, China,
North Korea and Vietnam, can offer in legal theorising. So I read a lot indeed in
variШus laЧРuaРes. EЧНШаeН аitС a researМСer’s uЧМeЧsШreН iЧterest, no need to
say that I made complementation by studying the literature of so-called Western
MARXism as well and, even more importantly, counterbalanced all the above
rather keenly by the products of especially American, German and English
Sovietology aЧН émiРré repШrts which, happily enough, the Library of
Parliament in Budapest has ever been abundant of. In order to substantiate my
findings, I met many times JOHN HAZARD in person, and step by step became
also the friend (and, later, the host at his Australian National University) of
EUGENE KAMENKA, having once started in STALINism but ending in ferocious
criticism of anything STALINism. Independent of the political objectives
antagonistically alien to me, the more I developed into a legal philosopher of his
own the more I was disillusioned from the official MARXism’s Чaive realistiМ
treatment of the conceptual world, its “ШbjeМtive аШrlН” epistemology and
especially the absolutism of its LENINist reflection theory. Accordingly and on
the other hand, my family tradition-rooted genuine sympathy could only be
extended to the Western European―especially Latinic, Germanic, as well as
Nordic―and Atlantic jurisprudence, reading and commenting quite a few of
them, partly of authors whom I could easily approach through correspondence,
mostly ending in personal encounter. As a thinker to whom the last teaching of
MARXism could only be reduced to the methodological insight of the principle
of historical comparatism, I realised soon that all the ideological connotations,
debates and charges notwithstanding, it is HANS KELSEN’s Pure TСeШrв tСat is
exclusively able to delineate the ideal-typical mental skeleton of, by serving as
an irreplaceable key to, the structure and action of the whole reach of
Continental Law.
Accordingly, such a varied approach may have been best expressed by my
early intention to treat, running counter the Soviet practice of concealing as
я
ия [general theory] what is nothing more than the Soviet theory of
2
DraПt ШП tСe autСШr’s preПaМe tШ Рet iЧserteН iЧ RussiaЧ traЧslatiШЧ
in/as ‘
’
и
ы
ия (
ч
я
)
(
: «И
„
„» 2015)
in
Soviet law, all the scholarly heritage of this theatrvm legale mvndi in one
historical body. So, for long years I tried—and not without success eventually—
convincing my communist director to allow me publishing a corpus of original
texts, representative of the complete whole, in order that this entire body can be
undiscriminatively subjected to scholarly criticism, instead of the general use all
over the communist block: simple ideological annihilation of anything depraved
as bourgeois/imperialist, without allowing anyone to have previously infected by
it. So outstanding collections came in 1977/1981, with no similia in this part of
the world. Moreover, following my director consenting commission, I could at
once begin working also on its continuation as a series, of a second volume to be
dedicated to early Soviet-RussiaЧ as аell as SШviet aЧН peШple’s НemШМraМies’
representation (with A. Y. VYSHINSKY as a watershed, but already processing,
e.Р., tСe émiРré jШurЧal
и
[Riga 1929–1938] as well, at a time when
Soviet-Russian literature preceding VYSHINSKY was exclusively available, if at
all, from libraries in the West) and a third one to be selected from after-war—
contemporary—western legal thought, when the AkaНémiai KiaНó’s baЧkruptМв
suspended any progress. By the way, to my knowledge Marxian Legal Theory I
edited in 1993 in an Anglo–American series could be the very first undertaking
in the world, processing so-called Eastern and Western MARXism in one single
body.
In any case, for a long period of more than two decades, almost yearly and
only for days, I had to visit the two ideological centres of this
empiredom―
и
и
А
ии Н и
in
Moscow and Institut für TСeorie des Staates und des RecСts der Akademie der
Wissenschaften der DDR in [Ost]Berlin (unfortunately, the self-sufficiency or,
as I sensed, the chauvinism of both academies blocked any effort at extending
contacts/visits to either universities or other centres)―while I was
allowed/financed to spend weeks and months first in France and Italy, then to
the Netherlands, Denmark, Sweden and Germany. As founding secretary of the
Hungarian Branch of the Internaгionale VereiniРunР für RecСts- und
Sozialphilosophie [IVR], from 1971 on I became a regular participant of its
four-yearly (sometimes by-yearly) world congresses. Travelling meant, for me
in person, free studies in overwhelmingly rich libraries, access to Hungarian,
CeЧtral EurШpeaЧ aЧН RussiaЧ pШlitiМal émiРré priЧteН materials, sСШppiЧР Шr
copying most-sought-for books and periodicals and, most exclusively, getting
new contacts and the most promising chance of exchanging views and
publications on topical issues. Correspondence initiated and such visits
cemented such contacts that could turn to be most determinative on the path of
my intellectual development in the long run. And I mean the friendship with
MICHEL VILLEY in Paris and CHAÏM PERELMAN in Brussels here: the first
convincing me, by making me familiarised with the idea of dikaion as proper
(ancient but ideal) legal justice as well as on the superficiality of legal
3
DraПt ШП tСe autСШr’s preПaМe tШ Рet iЧserteН iЧ RussiaЧ traЧslatiШЧ
in/as ‘
’
и
ы
ия (
ч
я
)
(
: «И
„
„» 2015)
in
positivism based on mere voluntarism, and the second teaching me, by showing
how much the consent of some auditoire universel is the final test of human
action on Earth, the irreducibility of the law in action to mere logic. But, what is
even more, I was promised by both to extend a helping hand to me in case of a
political conflict with my director in Hungary or if I am to choose forced
emigration. For sure, I also risked smuggling a full photo documentation of
personal identity out of the country in order to place it with them, at a time when
the crossing of state border with any text (including own lecture to be delivered)
was bound to most formal ministerial censoring and sealing.
After a while, fortunately, the chance for me of being sent to abroad by the
Hungarian Academy of Sciences changed over to be allowed by the same
authority to leave the country to invited study trips. Such a most honoured
situatiШЧ resulteН iЧ Рuest prШПessШrsСip at LuЧН, BerliЧ’s Free UЧiversitв,
CaЧberra, TШkвШ’s АaseНa UЧiversitв, Neа HaveЧ’s Вale aЧН EНiЧburРС’s
Institute for Advanced Legal Studies, among others, all in all amounting to
several years, and all well before the fall of communism. With such an
internationalisation in the background, testing also the local limits of political
tolerance when building bridges, eventually I could try at and succeeded in
organising the first series of East/West bilaterally organised multilateral IVRHungary, and respectively IVR-Austria and IVR-Finland, workshops at the
shores of the lake Balaton, respectively at Leibnitz near Graz, and in Helsinki,
with genuinely international proceedings published officially as independent
volumes accompanying the journal ArcСiv für RecСts- und Sozialphilosophie.
Differing from timely Soviet practice, Academician SГABÓ reserved scientific
qualification to already established scholars exclusively. Since the beginning,
my ever lasting scholarly interest was, on the one hand, in the behind-the-scene
relationship amongst law, text, rhetoric, and logic, and, on the other, in treating
the law as a mere tool, i.e., artificial instrument of practical action, in respect of
which neither epistemological approach nor the query for truth/falsity may have
direct relevancy. My director, afraid of ideological connotations, flatly rejected
the topic. So, after all, I became―following the Soviet pattern―a candidate of
legal sciences with Codification as a Socio-historical Phenomenon in 1977, and
a doctor thereof with Theory of the Judicial Process, already touching on my
initial interest, in 1991. The first, in addition to a genuine undertaking in
historical comparativism involving all ages and cultures, has outlined a (postWEBERian) theory of legal objectification and rationality. The second has
offered a full philosophy of autopoiesis in law, exemplified by kinds of artificial
reality construction, within a theory-of-speech-acts (post-WITTGENSTEINian)
linguistic philosophy. Both of them have proved to be a novelty in the
international arena.
Meanwhile I became attracted by GEORGE LUKÁCS’ pШstСumШus Ontologie
des gesellschaftlichen Seins [The ontology of social being] whose conceptual
4
DraПt ШП tСe autСШr’s preПaМe tШ Рet iЧserteН iЧ RussiaЧ traЧslatiШЧ
in/as ‘
’
и
ы
ия (
ч
я
)
(
: «И
„
„» 2015)
in
network was rather useful to demonstrate my ideas. It appeared as quite rigid in
his MARXism but opened theoretical perspectives for the explanation of what the
law in fact is. On the final analysis, it was made to serve me as a Trojan horse in
reserving the obligatory MARXist umbrella, deadly needed in a communist
dictatorship, while I could ontologise law on paths, following which I could
synthesise all I had learned worldwide and developed on law. Unwittingly, this
has proved to be already an autopoietical explanation, albeit finished already by
the end of 1970s and published―at a time of my director ageing, with his
personal control declining―as TСe Place of Laа in Lukпcs’ World Concept.
This was tСe ШЧlв laа bШШk AkaНémiai KiaНó veЧtureН ПШr a seМШЧН eНitiШЧ at
its own commercial consideration and initiative.
Different uses of language varying from axiomatic classificatory to
experience descriptive ones, the variety of the civilisational ideas of ordo from
the East to the West (including the off-spring of differing mentalités juridiques
of Civil Law and Common Law from the inspiration of the same Roman law
heritage), rule/norm in function of whether or not legal language is
conceptualised, and autopoiesis as the basic methodological framework within
аСiМС СumaЧs’ uЧНerstaЧНiЧР aЧН МШРЧitiШЧ sСall at all be eбpliМateН at a
societal level: such used to be my basic dilemmas to face―and later on
developed into The Paradigms of Legal Thinking―in a night lecture series of
the late eighties to those students of mine in their semi-autШЧШmШus Bibó МШlleРe
аitСiЧ tСe metrШpШlitaЧ Eötvös LШrпЧН UЧiversitв, аСШ iЧ tСe meaЧtime alsШ
happened to found, as early as in the late 1980s already, the first oppositional
political party in Hungary and, from the first free election on, excelled as
FIDESz in the parliament and now, for the third term already (and with twothird of the votes repeatedly), govern the country.
At the Institute, research was our exclusive job. Besides, IMRE SГABÓ
permitted teaching law at universities to some selected—already renowned—
senior members only. As a half-job, I could start doing so in the early 1980s at
the metropolitan university, becoming an ordinary professor there in 1991.
My eventual returning at home in Hungary from wandering the entire world
over coincided with the fall of communism. Wishing to help my country with
experience I may have got, I became a member of the Advisory Board of the
Prime Minister of Hungary. Setting the style of a new governance, national
security to rebuild, and so on were amongst the many tasks to fulfil, involving
assistance, from the heights of state power, for a Catholic (and then also a
Lutheran) university to organise. Since the beginning of the Faculty of Law of
PпгmпЧв Péter CatСШliМ UЧiversitв iЧ 1995, I aМteН as tСe ПШuЧНiЧР НireМtШr ШП
its Institute for Legal Philosophy, the sole whatever department in the country
СaviЧР earЧeН tСe aММreНitatiШЧ title “TСe PlaМe ШП EбМelleЧМe”.
Once Hungary re-adhered whereto she has ever belonged and European
Economic Community schemes were to cover also the country, I won twice
5
DraПt ШП tСe autСШr’s preПaМe tШ Рet iЧserteН iЧ RussiaЧ traЧslatiШЧ
in/as ‘
’
и
ы
ия (
ч
я
)
(
: «И
„
„» 2015)
in
three-year-projects, enormously richly financed, from 1990 on and 1995 on, to
re-conceptualise legal theorising as a subject of research and education, with
twenty-five West-European universities as a consortium in the background. In
addition to further advances, including international workshops (with
participation of colleagues from the Moscow Academy Institute such as
Madames E. A. LUKASHEVA and S. V. POLENINA), huge a many novative books
by collaborating Hungarians and volumes/collections in translation were the
fruits. For also translation of classic western books as well as of papers collected
in topical anthologies—alongside with the re-publication (in rehabilitation) of
outstanding, internationally renown Hungarian legal philosophers from the
interwar period, rejected and buried by the communist devastation—formed a
necessary supplement.
From involvement in political challenges to face, I thought I had also to
advance the national cause by reflecting on timely problems, seen from the point
of view of legal philosophising. Revolving around evergreen topics like the
nature of civil obedience/disobedience, coming to terms with a (criminal
communist) past under the rule of law, and the genuine meaning of the rule of
law, I authored three books—including Transition to Rule of Law and
Transition? To Rule of Law?—on timely issues and edited two collections on
foreign theorising and experience. This last topic concerning the conceptual
identification of what the rule of law on the final analysis is―by reference to
which, through the intervention of international agencies, Hungary has been so
many times made to get off the track of her own natural course of action―led
me to raising its dilemma in terms of universalism versus particularism, in the
way as the debate is continued worldwide on human rights as well. I guess that
on the last analysis social tСeШrisiЧР is a ПuЧМtiШЧ ШП peШples’ liviЧР eбperieЧМe,
developed on factual basis as axiologically reflected. Experience being personal
and having the most in common in case of populace sharing their life and
history, universalising what is par excellence particular is extremely limited.
Accordingly, trendy catch-words may prove to be almost empty of verifiably
substantiated conceptual criteria, also in case they are heralded publicly as
immutable eternal values, although they are nothing but ill-concealed political
iЧstrumeЧts, аielНeН bв tСe Чeа imperialism’s iЧterЧatiШЧal aРeЧМies in order to
discipline states and other big entities.
Since the fall of communism, changing over ratione imperii with imperio
rationis, contacts in the enormous region of Russian history have had to build
again. My best teaching experience restarted due to the attention and unceasing
care of Professor И И
И И
of the Siberian Federal University, having
kindly invited me already twice to have full courses on the legal philosophical
foundations of comparative law, and the best co-operative debating on common
theoretical problems restarted thanks to Professor ANDREY POLYAKOV of the
Saint Petersburg State University and Professors MIKHAIL ANTONOV and
6
DraПt ШП tСe autСШr’s preПaМe tШ Рet iЧserteН iЧ RussiaЧ traЧslatiШЧ
in/as ‘
’
и
ы
ия (
ч
я
)
(
: «И
„
„» 2015)
in
EKATERINA SAMOKHINA ШП tСe NatiШЧal ResearМС UЧiversitв »HiРС SМСШШl ШП
EМШЧШmв« iЧ SaiЧt PetersburР, as well as thanks to Professors MARINA
DAVYDOVA of the Volgograd State University, E. L. POTSELUEV of the
И
, and A. YU. SALOMATIN of the
Penza State University.
Thanks to all those specialists of legal philosophy, theory and sociology, as
well as of comparative law from Russia whom I may have been honoured to get
in personal contact during the many conferences I took part in and out of Russia,
Hungary is again a neighbouring part of the world which is in standing
intellectual relationship—welcoming to exchange views and messages,
experiences and considerations—with Russia. I can only hope that this
МШlleМtiШЧ ШП papers iЧ traЧslatiШЧ, аСiМС I am tШ tСaЧk tШ tСe publisСer’s
engaging offer by General Director Professor N. A. ISAEV, as well as to
Professors POLYAKOV, ANTONOV and SAMOKHINA, all working rather hard in
urgency to meet deadline, may solidify in its own peculiar manner the symbolic
bridge between those nations concerned, being built since centuries.
7