Anonymous painter after Albrecht Dürer: The Feast of the Rose Garlands, around 1606–1612, detail, Vienna, Kunsthistorisches Museum.
Photo: Kunsthistorisches Museum Wien
Catching an Absent Fly
Lubomír Konečný
It is a rare occurrence that a seemingly insignificant, and in fact no longer extant
detail of a work of art becomes a substantial part of the discourse surrounding it.
This, however, is the case of The Feast of the Rose Garlands, painted in Venice in 1506 by
Albrecht Dürer – a work found today in the National Gallery in Prague. While other
texts printed in this catalogue deal with the circumstances in which this masterpiece
was created, as well as its subsequent adventures, the subject of the following pages
will be a single detail – the fly which originally rested ‘ on the lap’ of the Virgin in the
Prague painting. The ‘presence’ of the fly on that spot in Dürer’s painting is testified
by old copies (fig.) and is also hinted at in one remarkable contemporary text. Still,
today we would search for it in vain on the panel exhibited in Prague. This discrepancy
was fi rst pointed out almost a hundred years ago by the Viennese art historian Arpad
Weixelgärtner, and his brief note started a veritable torrent of writing, not just on
’Dürer’s fly’ but also on other painted fl ies (muscae depictae) in the history of painting.1
I shall attempt to show that this marginal theme can prove highly illuminating as to
the nature of Renaissance painting.
Before we expand on this fly – doubtless the most renowned representative of its
species – in more detail, I will try to give a more precise description.2 It is – or rather,
we should say, it was – uncommonly striking, and in fact one could not miss it. Dürer
painted it in a prominent place near the center of the painting, against the contrasting
background of a piece of white cloth, upon which the Virgin holds the infant Jesus
on her lap. At fi rst glance it appeared that the fly was depicted sitting on this drapery,
and that it is ipso facto an integral part of the scene, but upon closer examination
one was forced to modify this view. Though the fly was turned slightly to the le, its
limbs were placed symmetrically; it then follows that it was not depicted in keeping
with the perspective of the rest of the picture, and the placement of the individual
figures within the pictorial space. Moreover, its size was that of an actual living fly
(approximately 9 mm long), which meant that it did not correspond to the scale of the
painted figures, which are represented at approximately half of their actual life-size.3
It was therefore sitting not on the painted figure of the Virgin Mary, but on the vertical
surface of the painting itself. It was not a fly in the picture, but a fly on the picture. It
was therefore intended as a trompe-l’œil, or optical illusion. This strategy – whether its
mediator is a musca depicta or some other figure or object – has a long tradition of its own
in the visual arts, dating back to Antiquity at the very least.4 In the absence of painting
from that period, the concept of art as the most faithful possible imitation of nature
(imitatio naturae) is represented by a large and varied number of ‘literary’ anecdotes
about artists, whose work was able to not only imitate nature, but in fact to surpass it.5
Such anecdotal mentions are found above all in Naturalis Historia – an encyclopedic
work authored sometime in the second half of the 1st century AD by Pliny the Elder.
The most notorious of these is one where Pliny speaks of a competition which was
said to have taken place between two famous Greek painters – Zeuxis and Parrhasius
(35: 65):
“Zeuxis produced a picture of grapes so successfully represented that birds flew up to the
stage-buildings; whereupon Parrhasius himself produced such a realistic picture of a curtain
that Zeuxis, proud of the verdict of the birds, requested that the curtain should now be drawn
and the picture displayed; and when he realized his mistake, with a modesty that did him
honour he yielded up the prize, saying that whereas he had deceived birds Parrhasius had
deceived him, an artist. It is said that Zeuxis also subsequently painted a Child Carrying
Grapes, and when birds flew to the fruit with the same frankness as before he strode up to the
1 Weixlgärtner, Arpad: Die Fliege auf dem
Rosenkranzfest. Mitteilungen der
Gesellscha für vervielfältigende Kunst
= Beilage der Graphischen Künste
1928, pp. 20–22. For the most faithful
of these copies (Kunsthistorisches
Museum Wien, inv. no. 1900), see no.
II./4 of the present catalogue. List of
copies in Anzelewsky, Fedja: Albrecht
Dürer: Das malerische Werk. Berlin 19912,
p. 102, cat. no. 93.
2 The only author who gives a detailed
description of this fly is Weixlgärtner:
Die Fliege auf dem Rosenkranzfest, p. 21.
So far as I know, its only detailed
illustration, unfortunately misoriented,
can be found in: Białostocki, Jan: Dürer
and His Critics 1500–1971: Chapters in
the History of Ideas Including a Collection
of Texts. (Saecula Spiritalia, Volume 7).
Baden-Baden 1986, p. 20, fig. 5. The color reproduction of the Prague painting
has been reversed in: Chastel, André:
Musca depicta. Milan 1984, p. 17.
3 According to Weixlgärtner, Die
Fliege auf dem Rosenkranzfest, it is not the
’Stubenfliege’ or domestic fly (musca
domestica), but the ’Stallfliege’ (musca
vomitoria). Eisler, Colin: Dürer’s Animals.
Washington – London 1991, p. 130,
identifies it as the black flesh eater
(sarcophaga canaria). It is however not
certain that the extant copies are so
true to Dürer’s original as to allow us to
identify the insect portrayed with any
precision.
4 Of the rather rich literature this
footnote lists only those works that
deal with ‘painted’ flies in general; bibliography on the individual works will
be cited in respective footnotes. Thus,
see above all Pigler, André: La mouche
peinte: un talisman. Bulletin du Musée
Hongrois des Beaux-Arts 24, 1964, pp.
47–64; Gaskell, Ivan: Gerrit Dou and
Trompe l’œil. Burlington Magazine 123,
1981, p. 164; Chastel, Musca depicta,
pp. 9–36; Ronen, Avraham: La mosca di
Giotto e la testa di Fauno di Michelangelo:
Due illustrazioni del pensiero storico del
Vasari. Atti e Memorie della Accademia
Petrarca di Lettere, Arti e Scienze N. S.
51, 1989 [1991], pp. 105–122; Chastel,
André: Addendum muscarium. La Revue
de l’Art 72, 1986, pp. 24–25; Kühnel,
Harry: Die Fliege – Symbol des Teufels und
der Sündhaigkeit. In: Walter Tauber
(ed.), Aspekte der Germanistik: Festschri für Hans-Friedrich Rosenfeld
zum 90. Geburtstag. Ed. W. Tauber
(Göppinger Arbeiten zur Germanistik,
Bd. 521). Göpping 1989, pp. 285–305;
Chastel, André: De la ‘burla’ au lazzo
della mosca. In: Scritti in onore di Giulio
Briganti. Milan 1990, pp. 235–240;
Arasse, Daniel: Le Détail: Pour une histoire
rapprochée de la peinture. Paris 1992, pp.
41
117–126; Kemp, Cornelia: Fliege. In:
Reallexikon zur deutschen Kunstgeschichte,
Lieferung 106. Munich 1997, cols.
1196–1221; Eörsi, Anna: Puer, abige
muscas! Remarks on Renaissance Flyology.
Acta Historiae Artium Academiae
Scientiarum Hungaricae 42, 2001,
pp. 7–22; Jurkovic, Harald: Die Kunst,
eine Fliege zu malen: Untersuchungen zur
Funktion und Bedeutung eines Motivs in
der europäischen Malerei des 15. bis 17.
Jahrhunderts. Diss. Graz 2003; idem:
Das Bildnis mit der Fliege: Überlegungen zu
einem ungewöhnlichen Motiv in der Malerei
des 15. und 16. Jahrhunderts. Belvedere:
Zeitschri für bildende Kunst 10, 2004,
pp. 4–23; Delbeke, Maarten: The Pope,
the Bust, the Sculptor, and the Fly. Bulletin
de l’Institut historique Belge de Rome
70, 2000, pp. 179–223 (esp. pp. 180–184
and 214–221). A number of works
written for the general readership deal
with the questions and history of the
trompe-l’oeil and some of these discuss
also painted flies: Lecoq, Anne-Marie:
“Tromper les yeux, disent-ils: XIVe–XVIe
siècle”. In: Le Trompe-l’œil de
l’Antiquité au XXe siècle. Ed. P. Mauries. Paris 1996, pp. 63–113, esp. pp. 67,
101, 104, 10; Ebert-Schifferer, Sybille:
Deceptions and Illusions: Five Centuries
of Trompe l’Œil Painting. Catalogue.
Washington – Aldershot 2002, pp. 21,
163–179.
5 Kris, Ernst –Kurz, Otto: Legend,
Myth, and Magic in the Image of the Artist:
A Historical Experiment. New Haven
– London 1979, pp. 61–71.
6 Pliny: Natural History, Book XXXIII–XXXV (Loeb Classical Library 389).
Transl. H. Rackham. Cambridge, Mass.
– London 1952, pp. 308–311.
7 Pliny, Natural History, p. 330. The
same author (35: 121) mentions a painted snake, which silenced the birds that
have disturbed Lepidus in his sleep:
Pliny, Natural History, p. 350.
8 The Geography of Strabo. Trans. Horace
Leonard Jones. London – Cambridge
1960, pp. 269–271. See Lecoq, “Tromper
les yeux”, s. 67; Ebbert-Schifferer,
Deceptions and Illusions, p. 20; also infra
and note 39.
9 Chastel, Musca depicta, pp. 11, 12 and
14 (note 4), 39–40.
10 Philostratus the Elder, the Younger:
Imagines / Callistratus: Descriptions.
Transl. Arthur Fairbanks. (Loeb
Classical Library 256). Cambridge,
Mass. – London 1979, pp. 88–91 (Greek
original and English translation). This
passage was first cited in connection
with the painted fly by Panofsky, Erwin:
Early Netherlandish Painting: Its Origins
and Character. Cambridge, Mass. 1953,
I, pp. 489–490, note 5.
11 For the hypothetical possibility
that Pliny’s text could have influenced
the key works of the Beautiful Style in
Bohemia, such as the late 14th century
Madonna of Šternberk, see Konečný,
Lubomír: Prsty krásných madon. Bulletin
UHS 11: 3/4, 1999, pp. 1–2.
12 Viz Hahnloser, Hans R.: Villard de
Honnecourt: Kritische Gesamtausgabe.
Graz 1972, p. 37 and plate XIV; also
Ronen, La mosca di Giotto, pp. 109 and
110, fig. 2.
13 Several examples are cited by: Kris
42
picture in anger with it and said, “I have painted the grapes better than the child, as if I had
made success of that as well, the birds would inevitably have been afraid of it.”6
Classical texts tell an entire range of similar stories of how artists of the time excelled
in the imitation of nature, which was the primary aim of painting as well as the chief
criterion for the evaluation of the resultant works of art. The anecdote cited above of
a competition between Zeuxis and Parrhasius consists of three stages. Firstly, nature
(in this case the birds) is deceived, followed by the other artist (Zeuxis), and in the
end the painter himself reflects on what is in fact the purpose and meaning of his
art. The fi rst two aspects of the story have both analogies and sequels which had
already appeared in Antiquity. Thus we learn elsewhere in Pliny (35: 95) of a horse
painted by Apelles so faithfully that on beholding it stallions neighed, taking it for
a living animal.7 Similarly, Protogenes, another figure of great pride in the world of
painting during Antiquity, was said to have captured a partridge so brilliantly that
breeders brought their own birds to it, which then reacted to the painting in a lively
fashion (Strabo, Geography, 14: 2: 5). 8 Not one of these Classical authors, however,
makes mention of a painted fly. That such a painting, or a description of one, probably
did not exist seems all the more strange, as one of the most famous authors of Late
Antiquity, Lucian of Samosata (ca. 121–184 AD) wrote a parodic panegyric on the
fly (Muscae Encomium).9 The sole representative of insects purportedly painted so as
to look alive, is mentioned in the Imagines of Philostratus the Elder, who describes
a painting which “had such regard for realism that it even shows […] a bee settling on
the flowers––whether a real bee has been deceived by the painted flowers or whether
we are deceived into thinking that the painted bee is real, I do not know.”10 One could
hardly think of a more apt defi nition of the dilemma one experiences when surveying
an example of trompe-l’œil.
In the Middle Ages, many monastic and other libraries had copies of Pliny’s
Naturalis Historia, and it was one of the most broadly consulted encyclopedias for its
summarizing of man’s knowledge of nature.11 It was at this time that representations
of fl ies gained the widest currency, although we can link this to Pliny only indirectly.
Perhaps the oldest depiction of a fly can be found in the sketchbook of the French
architect Villard de Honnecourt (ca. 1240), but in this case it is not a trompe-l’oeil illusion,
and most probably not even a representation laden with any symbolic meaning, but
rather a schematic image of a fly seen from above.12 It raises several questions: does
this drawing in fact have any symbolic meaning? And if so, can it be derived from
Pliny’s panegyric on the illusive representation of details drawn from nature? Or does
it belong instead within the Medieval symbolism, where the fly – as we shall presently
see – was not discussed in terms of the artist’s skill, but almost invariably provoked
a negative interpretation.
So far, these questions have not received the attention they deserve. Although we
know of a certain number of painted fl ies in 15th and 16th century manuscripts,13 their
specific significance mostly eludes us. To remain only in the context of the Czech
lands, one can take the Bible of Conrad of Vechta, a Bohemian manuscript dating to 1403
now at the Plantin-Moret Museum in Antwerp, as an example. In two of its folios
(201r and 210r) we can fi nd what is perhaps the oldest depiction of a fly in Czech art
(fig.). Josef Krása once wrote – perhaps with this very manuscript in mind – that “the
illusory imitations of nature in the form of life-size fly […] were derived from Pliny’s
anecdotes concerning ancient painters, of Parrhasius, whose still life tricked not only
birds, but even his rival Zeuxis.”14 Although I have already mentioned that Pliny’s text
was relatively accessible in the Middle Ages, I believe that this interpretation of the fly
in terms of 15th century art is somewhat anachronistic. For this period, one should
consider instead those interpretations based on the Bible. The Old Testament figure
of Beelzebub, the “Lord of the Flies” in Hebrew, is also – according to Matthew 12: 24
– “the prince of devils.” Hence, from this reference as well as from other passages in
the Bible (esp. Exodus 8: 20–32) developed the negative connotations which made the
fly the bearer of the plague, and as such the symbol of all kinds of sins, impurities
and other negative qualities.15 In this way, we may explain for instance the fly seen
near the head of the praying King David in the late 15th century miniature in the
Catching an Absent Fly
Bonat Museum in Bayonne, painted by the so-called Maestro della Mosca, recently
identified as Lodovico Gadio.16 This strikingly larger than life-sized insect is painted
just to the le above the head of the figure of David, as though it had just “settled”
upon the surface of the miniature. From the iconographical point of view, it is
probably an illustration of 2 Samuel: 24, which describes David kneeling before the
Lord and asking him to stop the spread of pestilence among his people in Jerusalem.17
In general, in the Middle Ages the fly was seen as a symbol of decay, of destruction
and death (memento mori). As such, it appears for instance on the skull placed at the
base of the Cross in the painting Four Doctors of the Church Contemplating the Crucifixion
by Lorenzo di Pietro Vecchietta, dating to the middle of the 15th century (The Art
Museum, Princeton University).18
The story of the painted fly is continued under the direction of Giorgio Vasari. In his
Le Vite de’più eccellenti pittori, scultori e architettori, fi rst published in 1550 (and in a revised
and enlarged edition in 1568), the following anecdote appears, whose protagonist is
the founder of ’modern’ European painting – Giotto di Bondone:
“It is said that when Giotto was only a boy with Cimabue, he once painted a fly on the nose
of a face that Cimabue had drawn so naturally that the master upon returning to his work
tried more than once to drive it away with his hand, thinking it was real.”19
This text may lead us to deem this as the fi rst painted fly, and that its author must
have been Giotto at some time around the year 1280. However, the fly itself was not
found in any of Cimabue’s works, and we would look for it in vain in all of Giotto
as well. Moreover, today we have a quite clear idea as to how Vasari constructed
his biographies: by far they are not always based on historical sources or personal
experience, but are instead oen the fruit of the literary art of storytelling, supported
by his knowledge of older (mostly ancient) treatises on the visual arts, as well as of the
artistic tradition itself. Still, one thing is beyond doubt: by the mid-16th century, the
painted fly had already enjoyed a long career in the fi ne arts and the body of writing
on them. By 1506, Albrecht Dürer had something to pick up on.
A broader context for the representation of fl ies, and insects in general, can be
found in the humanist texts from the dawn of the Quattrocento. The Greek scholar
Manuel Chrysoloras, active in Italy, wondered in 1411 that “if we see various creatures
– regardless of how strange they may be – we are not surprised, but when we behold a depiction of
a horse, or an ox, or a plant, or bird, or even a fly, worm, or mosquito […] we are very much taken
aback.”20 A similar view was also expressed only a short while later (in 1426) by his
student, Guarino da Verona, who wrote:
“Shall we praise Apelles or Fabius or any painter the less because they have painted and
revealed details of the body which nature prefers to remain hidden? If they have depicted
worms and serpents, mice, scorpions, flies and other distasteful creatures, will you not
admire and praise the art and skill of the artist?”21
Hand in hand with appraising the ability to portray even the most common and meager
earthly creaturae went the similar efforts to analyze them, and one must look here for
the beginnings of the so-called scientific illustration. This said, it is hardly surprising
that the source of Vasari’s (most probably apocryphal) story of Giotto’s fly (la mosca di
Giotto) is considered to be Pliny’s above-cited account of the contest between Zeuxis
and Parrhasius. It was precisely this anecdote that proved extremely popular during
the Renaissance and Baroque period. It was cited by several authors of treatises on
painting, and also by biographers of famous artists who did not hesitate to use it in
ever-new contexts; it even became the source of an entire group of representations of
episodes from the lives of famous artists of Antiquity.22
Still, the link between Pliny and Vasari is not as straightforward as it might appear
at fi rst glance. For a similar anecdote in fact had appeared already in the Trattato di
Architettura, written in the years 1461–1464 by Antonio Averlino, known as Il Filarete.
Having praised the skill of Greek painters, he goes on to write:
– Kurz, Legend, Myth, and Magic, p. 64,
note 5; Randall, Lillian M. C.: Images in
the Margins of Gothic Manuscripts. Berkeley – Los Angeles 1988, passsim s.v.
“fly”; Ronen, La mosca di Giotto, p. 111,
fig. 3: Kemp, Fliege, esp. col. 1200; Eörsi,
Puer, abige muscas!, pp. 8–9, figs. 1–3.
14 Krása, Josef: Rukopisy Václava IV.
Prague 1971, pp. 215–216. Also idem,
České iluminované rukopisy 13.-16. století.
Prague 1990, p. 216.
15 In relation to this, and quoting
other sources, see esp. Chastel, Musca
depicta, p. 11, note 1; Kemp, Fliege,
cols. 1200 and 1215. For the negative
interpretation of the fly see generally
Kühnel, Die Fliege; and also Royt, Jan
– Šedinová, Hana: Slovník symbolů:
Kosmos, příroda a člověk v křesťanské
ikonografii. Prague 1998, p. 112. Milada
Studničková points out the fly in the
Bible of Conrad of Vechta in her lecture
“The Bible of Conrad of Vechta: Stylistic Change in Bohemian Book Illumination” delivered at the Thirty-Second
Annual Saint Louis Conference on
Manuscript Studies, which took place
at the Saint Louis University, Missouri,
14–15 October 2005. The lecture will
be published in Manuscripta: Journal of
Manuscript Research.
16 Levi d’Ancona, Mireila: “Il Maestro
della mosca”. Commentari 26, 1975, pp.
145–152. On identification of this illuminator see Ronen, La mosca di Giotto,
p. 122. Most recently see S. P. [Susanna
Partsch], in: SAUR: Allgemeines Künstlerlexikon. Die bildenden Künstler aller Zeiten
und Völker 47. Munich – Leipzig 2005,
p. 131.
17 As for the connection of the fly and
the plague – with reference to Pliny,
Nat. hist., 10: 75; and Ex. 8: 24–32 – see
esp. Levi d’Ancona, “Il Maestro della
mosca”, pp. 148 and 150; Kemp, Fliege,
col. 1200.
18 See Chastel, Musca depicta, p. 24 and
figs. on pp. 68–69.
19 Vasari, Giorgio: Le Vite de’più eccellenti
pittori, scultori e architettori nelle redazioni
del 1550 a 1568. Ed. Rosanna Bettarini.
Florence 1987, II, p. 121.
20 See Baxandall, Michael: Guarino,
Pisanello and Manuel Chrysoloras.
Journal of the Warburg and Courtauld
Institutes 28, 1965, p. 198; also idem,
Giotto and the Orators: Humanist Observers
of Painting in Italy and the Discovery of
Pictorial Composition 1350–1450. Oxford
1971, p. 80. A further bibliography of
secondary sources is cited by Eörsi,
Puer, abige muscsas!, p. 19, note 16.
21Baxandall, Guarino, p. 189; idem,
Giotto and the Orators, p. 40.
22 See Konečný, Lubomír: Zeuxis
in Prague: some Thoughts on Hans von
Aachen. In: Prag um 1600: Beiträge zur
Kunst und Kultur am Hofe Rudolfs
II. Freren 1988, pp. 147–155; Gilbert,
Creighton E.: Grapes, Curtains, Human
Beings: The Theory of Missed Mimesis.
In: Künstlerischer Austausch /
Artistic Exchange: Akten des XXVIII.
Internationalen Kongresses für
Kunstgeschichte. Berlin, 15–20 Juli
1992. Hg. von Thomas W. Gaehtgens.
Berlin 1993, II, pp. 413–422.
43
23 Filarete’s Treatise on Architecture. Ed.
& transl. John R. Spencer. New Haven
– London 1965, I, p. 309. According
to Creighton Gilbert, Grapes, Curtains,
Human Beings, p. 414, this Bolognese
artist was Marco Zoppo. The relation
between Vasari and Filarete was
pointed out already in Kris – Kurz,
Legend, Myth, and Magic, p. 64, note 4.
Further see Chastel, Musca depicta, p.
14; Eörsi, “Puer, abige muscas!”, pp. 16
and 21, note 43.
44
“I too was once in the house of a Bolognese painter in Venice who invited me to take
refreshment and put some painted fruits in front of me, and was actually tempted to take
one, but held back in time […]. And one reads of Giotto that as a beginner he painted flies,
and his master Cimabue was fooled by them, thinking they were alive, and wanted to chase
them away with a cloth.”23
The painter and theoretician Giovanni Paolo Lomazzo also tells a similar story in his
Libro de sogni, which was written in 1563, but only published more than four centuries
later. As part of the fictitious dialogue between Phidias and Leonardo, Lomazzo
writes:
“It is well-known that when Andrea Mantegna was a painter’s apprentice in Mantua, he
painted a fly on the eyelash of a lion in his master’s painting of St. Jerome when his master
Bible of Konrad of Vechta, 1403, Vol. I, fol. 201r, detail, Antwerp, Museum Plantin-Moretus.
Photo: Museum Plantin-Moretus/Prentenkabinet, Antwerpen: Collection museum
Catching an Absent Fly
went to eat. The fly was so true-to-life that upon his return the master began to shoo the fly
away with his handkerchief. Then, realizing it was painted, he was jealous of Mantegna
and dismissed him. Mantegna went to Venice where he charmed Giovanni Bellini with his
works.”24
We could cite a number of similar cases which we read of in the biographies of
Renaissance artists, both in Italy and across the Alps.25 Far more important than their
number is the fact that this type of encomium, in praise of artists whose painted flies
fooled their masters and fellow artists in order to prove that they were equals of the
famed masters of Antiquity, has a direct counterpart in surviving works of art. Leaving
aside the illuminations in Medieval and Renaissance manuscripts, the amount of
panel paintings known to us today that feature a ‘painted fly’ and date before 1506
numbers over thirty. Let us therefore have a closer look at least at the most significant
ones, or the ones most relevant in relation to Albrecht Dürer.26
The portrait of an unknown Carthusian, now in the Metropolitan Museum
of Art in New York, and signed by Petrus Christus of Bruges dates to 1446. The
history of the attempts at identifying the person portrayed is rather long, and it
seems that unless some reliable document is found, it will probably remain without
any defi nitive solution.27 In the context of the present essay, however, it is of more
substance to establish what was the exact function of the fly in Christus’ painting.
Is it a ‘real’ fly, which settled on the painted frame, or a fly painted on a ‘real’ frame?
By portraying it in profi le, the artist has eliminated the barrier between the viewer
and the person portrayed. Further scrutiny reveals that the frame is itself not real but
illusory – i.e., painted – but the musca depicta, which has settled on it, serves to intensify
the impression that it is exactly the other way around. We fi nd ourselves at a critical
turning point in the history of European painting, when artists, conscious of their
mimetic abilities, have begun to play with the possibilities of viewers perceiving and
interpreting the images they created. That it is a ‘matter of art’ is clear also from the fact
that the fly in this picture appears to be part of the artist’s signature, as it ‘sits’ exactly
above the space between the painter’s fi rst name and his surname. As we shall see
again later, such an intimate relationship between the fly and the signature is by no
means an exception.28 Perhaps it indicates that the artist in question is a particularly
skillful imitator of nature. But whatever the case might have been, the fi rst attempt to
paint a fly in a panel painting took place before the middle of the 15th century in the
Southern Netherlands. The initiator in this respect was one of the founders of early
Netherlandish painting, the Master of Flémalle, now generally identified as Robert
Campin; an opinion developed by the German art historian Felix Thürlemann,
based on a somewhat risky but by no means implausible argument. 29 Thürlemann’s
principal witness is the so-called Master of Frankfurt (Henrik van Wueluwe?), in
whose Self-portrait with Wife of 1496 (Koninklijke Museum voor Schone Kunsten,
Antwerp) there is not only one, but two fl ies. It is remarkable that their Realitätscharakter
is absolutely contrary: while the fly near the bowl of cherries is part of the
representation itself, and probably carries a negative meaning corresponding to the
established tradition of Medieval symbolism, the fly we see on the impeccable snowwhite headwear of the artist’s wife is not part of the scene portrayed in the painting,
but instead, it is something that has settled on the painting.30
24 Lomazzo, Giovanni Paolo: I Sogni
e raggionamenti. Ed. Roberto P. Ciardi.
Florence 1974, I, pp. 93–94. The same
author notes in his Trattato dell’arte
della pittura. Milan 1584, p. 188, the
already cited contest between Zeuxis
and Parrhasius, adding that “Andrea
Mantegna deceived his master with
a fly which he painted on the eyelid of
a lion.” See Eörsi, “Puer, abige muscas!”,
pp. 17 and 21–22, notes 52 and 53.
25 See Kris – Kurz, Legend, Myth and Magic, pp. 64–66. The most well-known of
the Transalpine variants is one where
Karl van Mander writes how Herman
van der Mast ridiculed his master Frans
Floris with a painted spider, boasting,
that while Zeuxis only deceived birds,
he deceived his master. See Mander,
Karel van: The Lives of the Illustriuous
Netherlandish and German Painters,
from the first edition of the Schilder-boeck
(1603–1604). With an Introduction
and Translation and Edited by Hessel
Miedema. I: Text. Doornspijk 1994, pp.
230–231 (fol. 243r1-15); IV: Commentary
on Lives. Doornspijk 1997, p. 47 (with
reference to Pliny 35: 65 and Vasari’s
Life of Giotto). It is likely that in this
case Mander’s source was Scheurl’s
’report’ on the cobweb, purportedly
painted by Albrecht Dürer.
26 References and illustrations include
the works cited in note 1 supra, of those
esp. Pigler, La mouche peinte; Chastel,
Musca depicta; Kühnel, Die Fliege; Kemp,
Fliege; Eörsi, Puer, abige muscas!; Jurkovic,
Das Bildnis mit der Fliege; Lecoq, “Tromper
les yeux”; Ebert-Schifferer, Deceptions and
Illusions.
27 According to Panofsky, Early
Netherlandish Painting, I, pp. 489–490,
note 5, who cites the view of Meyer
Schapiro, it is the Carthusian
theologian Dionysius, or Denys Van
Leeuwen, who died in 1471. As to the
painting see Scholtens, H. J. J.: Petrus
Christus en zijn portreet van een kartuizer.
Oud-Holland 75, 1960, pp. 59–72;
Schabacker, Peter H.: Petrus Christus.
Utrecht 1974, pp. 24 and 81–83, cat.
no. 3; Chastel, Musca depicta, pp. 12–16;
Upton, Joel M.: Petrus Christus: His
Place in Fieenth-Century Flemish Painting.
University Park – London 1990, pp.
25–26; Ainsworth, Maryan W. with
contributions by Maximiliaan P. J.
Martens: Petrus Christus: Renaissance
Master of Bruges. Catalog. New York
1994, pp. 93–95, cat. no. 5; EbertSchifferer, Deceptions and Illusions, pp.
164–165, cat. no. 24 (author of entry
John Oliver Hand).
28 For the relationship between
painted fly and signature see Chastel,
Musca depicta, p. 18; Arasse, Le Détail,
p. 125; Thürlemann, Felix: Das LukasTriptychon in Stolzheim: Ein verlorenes
Hauptwerk von Rogier Campin in einer
Kopie aus der Werkstatt Derick Baegerts.
Zeitschri für Kunstgeschichte 55,
1992, pp. 541–543, esp. p. 543; Eörsi,
Puer, abige muscas!, pp. 10 and 17–18;
Jurkovic, Das Bildnis mit der Fliege, p. 6.
29 Thürlemann, Das Lukas-Triptychon in
Stolzheim, p. 543.
Bible of Konrad of Vechta, 1403, Vol. I, fol. 210r, detail, Antwerp, Museum Plantin-Moretus.
Photo: Museum Plantin-Moretus/Prentenkabinet, Antwerpen: Collection museum
45
30 On this painting see Goddard,
Stephen H.: The Master of Frankfurt
and His Shop. (= Verhandelingen
van de Koninklijke Academie voor
Wetenschappen, Letteren en Schone
Kunste van Belgie, Klasse der Schone
Kunsten, Jaargang 46, Nr. 38).
Brussels 1984, pp. 129–131, cat. no.
2, fig. 2; Chastel, Musca depicta, pp.
12–14; Lecoq, “Tromper les yeux”, p. 106;
Thürlemann: Das Lukas-Triptychon in
Stolzenheim, p. 543; Jurkovic, Das Bildnis
mit der Fliege, p. 10.
31 Eörsi, Puer, abige muscas!, especially
pp. 10–13 and 16.
32 Reproductions most easily
accessible in: Chastel, Musca depicta, pp.
24–50; also Eörsi, Puer, abige muscas!, pp.
12–13, figs. 6–8.
33 On this painting see Zampetti,
Pietro: Carlo Crivelli. Florence 1986,
pp. 270–279, cat. no. 42; Lightbown,
Ronald: Carlo Crivelli. New Haven
– London 2004, p. 265, fig. 107. For
its most thorough analysis see Land,
Norman: Giotto’s Fly, Cimabue’s Gesture
and a Madonna and Child by Carlo Crivelli.
Source 15: 4, Summer 1996, pp. 11–15.
34 Arasse, Daniel: On n’y voit rien:
Descriptions. Paris 2000, pp. 47–48.
35 Land, Giotto’s Fly, p. 14.
Another group of paintings where we may fi nd the musca depicta was created in the
second half of the same century in Northern Italy. The Hungarian art historian Anna
Eörsi therefore believes that it is these paintings that the passages cited from the
tracts of Filarete and Lomazzo refer to.31 Three or four were painted by Carlo Crivelli,
three by Giorgio Schiavone, and some others by Francesco Squarcione and Cima da
Conegliano; furthermore, we must also mention the works of Francesco Benaglio and
the so-called Master of Edinburgh.32 Crivelli’s Virgin and Child from the late 1470s, now
in the Metropolitan Museum in New York, has received the most attention so far.33
One is touched by the reminiscence of the recently deceased French art historian
Daniel Arasse, who – even though he dedicated an entire chapter of his book on detail
to the portrayal of fl ies – describes how he was taken in by a Crivelli fly in New York,
and was momentarily scandalized by the appearance of a live insect in one of the
world’s foremost museums.34 Compared to the figures in the painting, Crivelli’s fly is
disproportionate in size, evoking in the viewer an impression that it is not an integral
part of the composition, but instead sits on the painting. But why then does the infant
Jesus react to it – whether his reaction is fright or curiosity? The spatial placement
of the fly is also ambiguous: if it is indeed sitting on the painting, then it should not
be, together with its shadow, oriented slightly to the right, i.e., in keeping with the
parapet on which the infant Jesus is seated. Similarly ambiguous is the placement,
and therefore the status of the slip of paper (the cartellino) which bears the inscription:
“Opus karoli crivelli veneti.” This cartellino appears to be fastened onto the surface of
the painting, but it can also be perceived as being attached to the fabric slung over
the parapet. This means that as with the painting by Petrus Christus, there exists
a peculiar relationship between the fly and the artist’s signature. Thus one cannot but
agree with Norman Land, who most aptly remarked:
“Crivelli’s picture (and this is typical of Renaissance painting in general) moves in two related
but different directions. It asks to be read as lifelike, even as an illusion within an illusion
and as an illusion on an illusion. But the painting also presents itself as an example of the
artist’s skill in depicting objects that appear to be like their counterparts in nature.”35
36 On the following see Lecoq,
“Tromper les yeux”, p. 105; and esp.
Jurkovic, Das Bildnis mit der Fliege, pp.
4–8.
37 Chastel, Musca depicta, pp. 56–57.
In order to be able to take a painted fly for a real one, that is, for a trompe-l’œil, three
interrelated conditions must be met:36 (1) the representation is of a high degree of
naturalism; (2) the painted insect is of the actual life size of the species, approximately
5–15 mm in length; (3) the fly is portrayed in parallel to the surface of the painting. It is
here, however, that the problem arises. It is no exception when the fly in the image ‘sits’
on an object that is ‘parallel’ to its surface, as for instance upon a wall. Furthermore,
if the painted fly is to carry a symbolic meaning, this has to be recognizable within
the painting, which would be impossible if its size corresponded to the proportions
of the figures and objects in small-format paintings (such as Crivelli: 18 x 24, 4 cm).
In many instances it is therefore difficult to establish whether the artist intended to
paint the fly on the painting or in the painting. It seems that at the outset, that is to say
in the second half of the 15th century, far from all artists were ready or able to seize the
opportunity which presented itself, but as the possibilities of mimetic painting grew,
some of them were able to consciously exploit the potential ambiguity of the painted
fly in order to accentuate the sophisticated concept of their works as well as their own
acumen. That is why we fi nd very few absolutely unambiguous representations of fl ies.
This is perhaps the case of the painting of Saint Catherine from 1491, at the National
Gallery in London, which is ascribed either directly to Crivelli, or to his workshop.37
On the le on the aedicula there is a fly approximately half the size of the face of the
portrayed saint, and beyond any doubt it is depicted as having settled on the painting.
We may thus assume that this is truly an optical illusion, and that in his paintings
Carlo Crivelli tested diverse possibilities of painting the fly.
Albrecht Dürer might have become aware of the Italian vogue for painted fl ies already
during his fi rst sojourn to Italy in the years 1494–1495. However, he could also have been
initiated to it by the Venetian Jacopo de Barbari, whom he met in Wittemberg in 1504,
and who kindled in him an interest in the Italian theories of art – and in particular, of
46
Catching an Absent Fly
the study of proportions. In this respect it is probably no accident that in 1495 Barbari
painted a fly sitting on a cartellino of a painting portraying the Italian theorist of
perspective, Luca Pacioli (Naples, Galleria Nazionale di Capodimonte).38 It has been
suggested that the “oldest known Renaissance still life in its own right”, Barbari’s
1504 Still Life with Partridge, Gloves and Crossbow Arrow (now in the Alte Pinakothek in
Munich) had been inspired by the above-cited account by Strabo of the partridge
purportedly painted by Protogenes.39 It is also possible that Dürer was familiar with
at least some of the late Medieval and predominantly Franco-Flemish manuscripts,
whose illuminators were certainly not economical in their depiction of fl ies. During
his travels in Germany and Switzerland in the years 1490–1494, he might also have
seen fl ies depicted by Transalpine artists, such as the already mentioned Master of
Frankfurt, or several others.40 Neither is there any doubt that the Nuremberg master
was well-versed in current Italian, and in particular Venetian, painting. Regarding
this, Colin Eisler believes that the fly on The Feast of the Rose Garlands represents Dürer’s
response to the fly portrayed on the Annunciation which Cima da Conegliano painted
in 1495 for the church of the Knights of the Cross in Venice.41
Dürer thus had at his disposal a wide range of existing iconographic traditions,
both visual and literary. His fascination with them must be understood within
a twofold context. Firstly it is the renewed interest in Classical literature, including
Pliny and Lucian. As mediated by the appearance of Guarino da Verona’s translation
sometime in 1441 or 1442, Lucian’s Muscae Encomium in fact inspired Leon Battista
Alberti to write his own sarcastic panegyric concerning the fly.42 Secondly, there is
the heightened preoccupation of the artist with both animate and inanimate nature,
which showed itself in a large number of his works dating to the period aer 500.43
If we start to inquire as to the genesis and specific meaning of his ‘Rose Garland fly’ we
should realize that it also has relatives in the artist’s extensive œuvre. A mere two years
before the painting now in Prague, in his Adoration of the Magi (Galleria degli Uffizi,
Florence) Dürer painted a horsefly, whose connotation is unambiguously a negative
one.44 The same as the ‘Marian’ fl ies in the Italian painting of the second half of the
Quattrocento, it refers to the future death of the infant Jesus. In the years 1512–1513,
the Nüremberg humanist Willibald Pirckheimer translated Horapollo’s treatise
Hieroglyphica, and his friend Dürer provided the translation with accompanying
small drawings, one of which shows a fly (fig.).45 The relevant passage in Horapollo’s
Greek original, dating to the fi h century AD, informs the reader that the Egyptians
“to indicate impudence, they draw a fly, which when suddenly driven off, none the
less comes right back [Pertinanciam vero ostendentes, muscam pingunt quoniam sepius repulsa
iterum tamen recurrit].”46 And, last but not least, the Nüremberg master was beyond
any doubt familiar with the Classical literary tradition of the painted trompe-l’oeil,
as noted by Pliny and the other authors already mentioned. Their texts formed the
framework for the praise of Dürer’s work by Erasmus of Rotterdam, Konrad Celtis,
Willibald Pirckheimer and others, who compared him to the most illustrious artists
of Antiquity – Apelles, Zeuxis, and so forth.47 While some of these invocations are
perfectly conventional, the humanist and lawyer Christoph Scheurl not only called
Dürer the “alter Apelles” in 1508, but he also listed specific reasons for this.48 He
argues with a literal reference to Pliny’s Naturalis Historia (35: 65) that just as Zeuxis
deceived the birds, and was himself deceived by Parrhasius, “ita Albertus meus canes
decepit.” Scheurl writes that Dürer painted his self-portrait so faithfully, that his dog
nuzzled up against the painting (“tabula oscula fixisse”) and the consequences are “me
teste” – still visible – on it.49 It should be noted, however, that the source of the motif of
the dog nuzzling up against the image of its master can be found already in one of the
epigrams of the so-called Greek Anthology (9: 604).50 As proof of the artist’s masterful
38 Ibid, pp. 32–33; Zampetti, Carlo
Crivelli, p. 137 and fig. 128; Lightbown,
Carlo Crivelli, p. 464, fig. 224; EbertSchifferer, Deceptions and Illusions, pp.
168–169, cat. no. 26 (author of entry
David Allan Brown).
39 Ebert-Schifferer, Deceptions and
Illusions, p. 20. Quoted from Levenson,
Jay A.: Barbari, Jacopo de. In: The
Dictionary of Art. Ed. Jane Turner.
London 1996, III, p. 200. Gilbert:
Grapes, Curtains, Human Beings, pp.
417 and 419, note. 13, who draws
attention to the fact that Strabo is
indirectly quoted in the autobiography
of Pope Pius II.: Commentaries, VI–IX.
Northampton, Ma. 1951, p. 544.
40 Jurkovic, in Das Bildnis mit der Fliege,
especially pp. 16–23, argues that the
flies painted in these pictures, mostly
portraits, were intended as an allusion
to the fact that the persons portrayed
were already dead.
41 Eisler, Dürer’s Animals, p. 130;
Peter Humphrey: Cima da Conegliano.
Cambridge 1983, pp. 106–108, cat. no.
59, fig. 43.
42 Chastel, Musca depicta, pp. 11–12, 14
(note 5), 20 and 45–58.
43 From the rich bibliography on this
theme see at least the papers from
the symposium “Albrecht Dürer und
die Tier- und Pflanzenstudien der
Renaissance” as published in: Jahrbuch
der Kunsthistorischen Sammlungen in
Wien 82/83 (NF CLVI/XLVII), 1986/87;
also Eisler, Dürer’s Animals.
44 See Anzelewsky, Albrecht Dürer, pp.
188–189, cat. no. 82. It was pointed
out by Eisler, Dürer’s Animals, p. 130.
Regarding this I must mention the
view of Arasse, Le Détail, p. 122, that
the object protecting the infant Jesus
bottom le on the central panel of
the Dresden Altarpiece of 1496–1497,
ascribed to Dürer, is a kind of
flyswatter (chasse-mouches, Fliegenwedel),
on which see Kühnel, Die Fliege, p. 291.
This identification may be correct, but
Anzelewsky, Albrecht Dürer, pp. 26–27,
most recently regards this painting as
not being by Dürer, considering it to be
a Netherlandish work, possibly by Jan
Joost van Kalkar.
45 Giehlow, Karl: Die Hieroglyphenkunde
des Humanismus in der Allegorie der
Renaissance, besonders der Ehrenpforte
Kaisers Maximilian I. Ein Versuch.
Jahrbuch der Kunsthistorischen
Sammlungen des Allerhöchsten
Kaiserhauses 32, 1915, pp. 1–229, esp.
p. 202. This was first pointed out by
Chastel, Addendum muscarium, p. 24; see
also Eisler, Dürer’s Animals, p. 130.
46 The Hieroglyphics of Horapollo.
Translated and introduced by George
Boas. With a new foreword by Anthony
T. Graon (Bollingen Series XXIII).
Princeton 1993, p. 66 (I, 51). This
interpretation of the fly is derived
from Homer’s Illiad 17: 570 (quoted by
Lucian, Muscae Encomium, 5); see Kemp,
Fliege, cols. 1197 and 1204.
47 Humanist comparisons of Dürer to
classical painters (especially to Apelles,
Zeuxis and Parrhasius) are cited and
analyzed above all in Panofsky, Erwin:
Nebulae in pariete: Notes on Erasmus’
Eulogy on Dürer. Journal of the Warburg
and Courtauld Institutes 14, 1951, pp.
Albrecht Dürer: A Fly, 1512–1513, Willibald Pirckheimer’s translation Horapollo’s
Hieroglyphica, fol. 60v, Vienna, Österreichische Nationalbibliothek. Reproduced from:
Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen des Allerhöchsten Kaiserhauses 32, 1915
47
34–41, esp. pp. 36–37; Wuttke, Dieter:
Unbekannte Celtis-Epigramme zum Lobe
Dürers. Zeitschri für Kunstgeschichte
30, 1967, pp. 321–325, esp. pp. 324–
325; Panofsky, Erwin: Erasmus and the
Visual Arts. Journal of the Warburg and
Courtauld Institutes 32, 1969,
pp. 200–222, esp. pp. 223–227; Mende,
Matthias: Dürer – der zweite Apelles. In:
Bongard, Willi – Mende, Matthias:
Dürer heute. Munich 1971, p. 23;
Wuttke, Dieter: Dürer und Celtis: Von der
Bedeutung des Jahres 1500 für den deutschen
Humanismus. Journal of Medieval and
Renaissance Studies 10, 1980,
pp. 73–129; Białostocki, Dürer and His
Critics, pp. 15–35: Alter Apelles. For the
respective quotations see Dürer: Schrilicher Nachlaß. Hg. Hans Rupprich.
Vol. 3, Berlin 1956–1969, passim.
48 See Scheurl, Christoph: Libellus de
laudibus Germaniae et ducum Saxoniae.
Lipsiae 15082, fol. h 5. The first edition
of this treatise (Bologne 1506) does not
include the passage on Dürer.
See Dürer. Schrilicher Nachlaß I, 1956,
pp. 290–292.
49 The dog deceived by Dürer’s self
portrait had already been the prior
subject of Celtis’ epigram 70 (“De cane
eiusdem”), on which see Wuttke, Unbekannte Celtis-Epigramme, pp. 323 and 325;
Dürer, Schrilicher Nachlaß, III, pp. 460
and 461; English translation by William
S. Heckscher printed in Białostocki,
Dürer and His Critics, p. 18.
50 Greek Anthology. Trans. W. R. Patton
(= Loeb Classical Library). Cambridge,
Mass. 1948, p. 337. See also Kris –
Kurz, Legend, Myth and Magic, p. 69;
Białostocki, Dürer and His Critics, p. 18.
51 Dürer, Schrilicher Nachlaß. III,
p. 461. This text is cited together with
the French translation in Chastel: Addendum muscarium. See also Machilek,
Franz: Georgius Sibutus Daripinus und
seine Bedeutung für den Humanismus in
Mähren. In: Studien zum Humanismus
in den böhmischen Ländern. Hrsg. von
Hans-Bernd Harder und Hans Rothe
unter Mitwirkung von Jaroslav Kolár
und Slavomír Wollman. Cologne – Vienna 1988, pp. 207–241, esp. 224–225;
Kühnel, Fliege, p. 296; and Kemp, Fliege,
col. 1211.
52 Citing Praxiteles as a painter is
naturally an error of Sibutus. Chastel,
Addendum muscarium, p. 24, note A,
makes a speculative comment that the
mentioned “Ernestus Traiecti pictor in
vrbe” could be identical with the socalled Master of Frankfurt (Henrik van
Wueluwe?). On his Self-Portrait with Wife
of 1496, see supra p. 46 and note 30.
Another idenfitication of this Netherlandish painter (Master of the Saint
Bartholomew Altar, active in Cologne
around 1510) is suggested by Schade,
Werner: Die Malerfamilie Cranach. Dresden 1974, p. 379, note 136.
53 Koepplin, Dieter – Falk, Tilman:
Lukas Cranach: Gemälde, Zeichnungen,
Druckgraphik. Cat. Basel – Stuttgart
1974, I, p. 252, cat. no. 163 (and p. 217,
fig. 118); Schade, Die Malerfamilie
Cranach, p. 25; Chastel: Addendum muscarium, p. 24, fig. 1.
54 Osten, Gerd von der: Hans Baldung
Grien: Gemälde und Dokumente. Berlin
1993, pp. 49–53, cat. no. 6, pl. 6a. This
fly was pointed out by Schade, Die
Malerfamilie Cranach, p. 26.
48
imitatio naturae, Scheurl adds the anecdote of a cobweb painted with such perfection
that the housemaid tried to sweep it away when cleaning.
Humanist scholars writing on Dürer eulogize the artist’s deception of his dog
and servant with his drawings. Only one of them mentions a fly – this being Georgius
Sibutus (around 1480 – aer 1528), aer 1505 the court poet in Wittemberg, who in
the spring of 1507 published in Leipzig an “Ode to Kilian’s Fly, Composed in Three
Hours” (Carmen in tribus horis editum de musca Chilianea).51 The occasion of this minor
work is the following event: Sibutus’ former student Kilian Reuter saw in his master’s
possession an ex-libris with the motif of a warbler (silvia curruca) holding a fly in its
beak. He tried to draw the fly, but nobody recognized what his drawing represented.
The poem therefore ends in a recommendation to Kilian to abandon all such attempts
for good, for only a true master can draw a fly:
“Just as Praxiteles was master of the art of painting,
Or many other established artists known to our time,
The pride among them was this Lucas [Cranach] in the reign of our ruler.
The revolting hag he painted deceived our sense of sight.
His paintings show many girls, too, whom I had known long before.
His art taught me, a poet, to recall their faces and their forms.
In my opinion, he thoroughly penetrated the art of painting.
In the entire world, no equal to him can be praised.
Still he would scarcely attempt to paint the daring fly.
Hardly could paint it, Albrecht too, Dürer by surname,
Whose painting in our time surpassed the Venetians.
Hardly would painter Ernst in the city of Utrecht,
Who once composed poetry with me,
When as an exile I sojourned in foreign lands.”52
It has to be said that Sibutus’ text – perhaps in keeping with this kind of Humanist
versification – is rather contradictory. The poet considers Cranach to be the greatest
living painter, and yet he observes that the artist could not paint a fly. This, however,
is controverted with the fact that the frontispiece of the printed edition of Sibutus’
poem, with the depiction of a warbler and a fly, is the work of this very same artist
(fig.).53 And purportedly, neither would Dürer be up to painting a fly whose artistic
rendering surpassed the Venetians. It is almost out of the question that the connection
fly – Dürer – Venice referred to anything else but The Feast of the Rose Garlands. So
whatever the intention pursued in Sibutus’ poem, it is evident that Dürer’s Venice
painting was – thanks to the fly – already well known merely a year aer its creation.
There then begins the long series of painted fl ies in German art. No later than 1507,
Hans Baldung Grien painted one on the right calf of the archer in the foreground of
the central panel of his Saint Sebastian altarpiece in Nuremberg.54 Lucas Cranach
painted his fi rst fly only in 1509, in his Driving the Money Changers From the Temple.55
With regard to everything said here, it is hardly surprising that in 1609, the German
painter Johann König created a miniature portrait representing Albrecht Dürer and
his fame in eloquent shorthand: the Nuremberg master is portrayed here based on
his self-portrait in The Feast of the Rose Garlands (fig.). The sheet of paper he holds in his
hand, however, does not bear his signature, but the famous fly, which at the beginning
of the 17th century still ‘sat’ on the cloth in which the infant Jesus is wrapped. It is
therefore once again the fly as signature.56 This fly also entered the biographies of
the Nuremberg master. In 1769, for instance, David Gottfried Schöber relates
how Dürer mixed paints incognito in Michelangelo’s workshop in Rome, and was
revealed only aer he painted a fly on the wing of the Archangel Gabriel on the
Master’s unfi nished painting of the Annunciation.57
What can be said by way of conclusion? Perhaps only that those who prefer the
simple solution of ‘one motif = one meaning’ have no choice but to come to terms with
the fact that the musca dureriana has a “polysemic status” at the least.58 On one hand,
The Feast of the Rose Garlands continues the tradition of paintings of the Virgin and
Catching an Absent Fly
Lucas Cranach the Elder: titel page Georgius Sibutus, Carmen in tribus horis editum de musca
Chilianea, published in Leipzig 1507. Photo: archive of the author
49
55 This fact is pointed out again by
Schade, ibid., p. 26. See, however, also
Hentschel, Walter: Ein unbekanntes
Cranach-Altar. Zeitschri für Kunstwissenscha 2, 1948, pp. 35–42, esp.
p. 40 (with thorough discussion of the
motif of the painted fly). Some time
later (1532) Cranach painted a fly on
the Scene with Procuress at the Nationalmuseum in Stockholm (Chastel, Musca
depicta, p. 75).
56 Firenze e la Toscana dei Medici
nell’Europa del Cinquecento, II: Palazzo
Vecchio: commitenza e collezionismo medicei.
Cat. Florence 1980, p. 204, cat. no. 385
(entry by Silvia Melloni Trkulja); Chastel, Addendum muscarium, p. 25, fig. 2;
Eörsi: Puer, abige muscas!, p. 18, fig. 15.
57 Schöber, David Gottfried: Albrecht
Child from the second half of the 15th century, where this impure insect, in keeping
with the Medieval symbolic tradition, signifies death and evil. Among those belong
also the South German The Virgin andChild at a Window in the Museum of the Diocese
of Cologne, dating from ca. 1480, where the infant Jesus, as in Dürer, holds a rosary as
protection against the fly (fig.).59 On the other hand it is evident that the fly in The Feast
of the Rose Garlands has to be read with regard to the strong accent which Humanist art
theory placed on imitatio naturae and its Classical models. We therefore cannot identify
only one meaning of Dürer’s fly, to the exclusion of all other readings. Through the
means of such a ’nothing’ as the fly artists of the Renaissance demonstrated their
superior skill in imitating nature, so that – as André Chastel wrote – the painted fly
became “an emblem of the avant-garde in painting.”60 The one painted by Albrecht
Dürer in 1506 on his The Feast of the Rose Garlands is the ultimate proof of this.
Dürers, eines der größesten Meister und
Künstler seiner Zeit, Leben, Schrien und
Kunstwerke. Leipzig – Schleiz 1769, pp.
20 and 24–25. See Hampe, Theodor:
Düreranekdoten. Der neue Pflug 3, 1928,
pp. 3–7, esp. p. 5; Białostocki, Dürer and
His Critics, p. 20.
58 Arasse, Le Détail, p. 125.
59 Kühnel, Die Fliege, pp. 289–290 and
299, fig. 2. Both fly and rosary feature
also in the Portrait of Archduke Sigismund
of Tyrol of ca. 1490–1496 in the Österreichische Galerie Belvedere in Vienna,
now ascribed to Ludwig Konraiter:
Jurkovic, Das Bildnis mit der Fliege, p. 5,
fig. 1.
60 Chastel, Musca depicta, p. 18.
I am indebted to Olga Kotková for
providing the impulse for writing
this essay. A number of friends or
colleagues contributed to its fruition
and its final version in varying ways
and degrees, some unwittingly: Johana
Gallup (Berlin), Seth Hindin (Harvard
University), Jakub Hlaváček, Petra
Kolářová, Jaroslava Lencová, Martin
Mádl, Sergiusz Michalski (Universität
Tübingen), Ivan P. Muchka, Ivo Purš,
Avraham Ronen (Tel Aviv University)
and Milada Studničková.
50
Johann König: Portrait of Albrecht Dürer, 1609, Florence, Galleria degli Ufizzi.
Photo: Soprintendenza Speciale per il Polo Museale Fiorentino
Catching an Absent Fly
South German painter around 1480: The Virgin at a Window, Cologne, Diözesan-Museum, Cologne.
Photo: Kolumba, Köln
51